Parallel Verses
Holman Bible
Why, then, do all of you despise My sacrifices and offerings that I require at the place of worship?
New American Standard Bible
Why do you
King James Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
International Standard Version
Why, then, do all of you show contempt for my sacrifice and offering that I've commanded for my dwelling? And you honor your sons more than me in order to fatten yourselves from the best of all the offerings of my people Israel.'
A Conservative Version
Why do ye kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor thy sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?
American Standard Version
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Amplified
Why then do you kick at (despise) My sacrifice and My offering which I commanded in My dwelling place, and honor your sons more than Me, by fattening yourselves with the choicest part of every offering of My people Israel?’
Bible in Basic English
Why then are you looking with envy on my offerings of meat and of meal which were ordered by my word, honouring your sons before me, and making yourselves fat with all the best of the offerings of Israel, my people?
Darby Translation
Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded in my habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
Julia Smith Translation
Wherefore will ye trample upon my sacrifice and upon my gifts which I commanded to my habitation? and thou wilt honor thy sons above me to fatten yourselves from the chief of all the gifts of Israel my people.
King James 2000
Why trample you on my sacrifice and on my offering, which I have commanded in my habitation; and honor your sons above me, to make yourselves fat with the chief of all the offerings of Israel my people?
Lexham Expanded Bible
Why do you despise my sacrifice and my offering which I commanded [for my] dwelling place, while you honored your sons more than me by making yourselves fat from the best of all the offerings of my people Israel?
Modern King James verseion
Why do you kick at My sacrifice and My offering, which I have commanded in My house? Do you honor your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore kick ye against my sacrifice and against mine offering which I command in the tabernacle, and honourest thy children above me, and make yourselves fat of the first fruits of all the offerings of Israel my people?'
NET Bible
Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.'
New Heart English Bible
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
The Emphasized Bible
Wherefore have ye been kicking at my sacrifices, and my presents, which I commanded, to serve for a home, - and shouldest have honoured thy sons more than me: fattening yourselves, with the first of every present of Israel, before me?
Webster
Wherefore kick ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
World English Bible
Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in [my] habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people?'
Youngs Literal Translation
Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded in My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?
Themes
Christian ministers » Instances of » Eli's sons
Eli » Prophecies of judgments upon his house
Eli » Indulgent to his corrupt sons
Eli » Characteristics of » Unfaithfulness to stewardship
The high priest » Family of eli degraded from office of, for bad conduct
Parents » Involved in children's wickedness
Rebuke » Appointed by God corrupt » A man of God rebukes eli
Sacrifices » The jews » Condemned for not treating with respect
Sin » For punishments, ancient modes of reacts » A man of God rebukes eli
Interlinear
Minchah
Tsavah
Kabad
Bara'
Minchah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 2:29
Verse Info
Context Readings
Yahweh Rebukes Eli
28
Out of all the tribes of Israel, I selected your house
your family and your ancestral house
would walk before Me forever,
the Lord now says, “No longer!”
I will honor those who honor Me,
but those who despise Me will be disgraced.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 10:37
1 Samuel 2:13-17
or for the priests’ share of the sacrifices from the people. When any man offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling
Deuteronomy 12:5-6
Instead, you must turn to the place Yahweh your God chooses from all your tribes to put His name for His dwelling and go there.
Deuteronomy 32:15
you became fat, bloated, and gorged.
He abandoned the God who made him
and scorned the Rock of his salvation.
Leviticus 19:15
“You must not act unjustly
Deuteronomy 33:9
“I do not regard them.”
He disregarded his brothers
and didn’t acknowledge his sons,
for they kept Your word
and maintained Your covenant.
Joshua 18:1
The entire Israelite community assembled at Shiloh
Isaiah 56:11-12
they never have enough.
And they are shepherds
who have no discernment;
all of them turn to their own way,
every last one for his own gain.
Ezekiel 13:19
You profane Me in front of My people for handfuls of barley
Ezekiel 34:2
“Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and say to them: This is what the Lord God says to the shepherds: Woe to the shepherds of Israel, who have been feeding themselves!
Hosea 4:8
they have an appetite for their transgressions.
Micah 3:5
concerning the prophets
who lead my people astray,
who proclaim
when they have food to sink their teeth into
but declare war against the one
who puts nothing in their mouths.
Malachi 1:12-13
But you are profaning it
Matthew 22:16
They sent their disciples to Him, with the Herodians.
Luke 14:26
Romans 16:18
for such people do not serve our Lord Christ
2 Corinthians 5:16
From now on, then, we do not know
James 3:17
But the wisdom from above is first pure, then peace-loving, gentle, compliant, full of mercy and good fruits, without favoritism and hypocrisy.