Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of the soldiers of Italy,

New American Standard Bible

Now there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort,

King James Version

There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Holman Bible

There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment.

International Standard Version

Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.

A Conservative Version

Now a certain man was in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called Italian,

American Standard Version

Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band ,

Amplified

Now at Caesarea [Maritima] there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Regiment,

An Understandable Version

Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius. He was [a military man] in charge of one hundred soldiers and belonged to the "battalion of Italy."

Anderson New Testament

Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Bible in Basic English

Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, the captain of the Italian band of the army;

Common New Testament

At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,

Daniel Mace New Testament

In Cesarea there was a centurion of a cohort in the Italic legion, whose name was Cornelius, a religious man,

Darby Translation

But a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italic,

Godbey New Testament

And a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called the Italian,

Goodspeed New Testament

There was at Caesarea a man named Cornelius, a captain in what was known as the Italian regiment.

John Wesley New Testament

And there was a certain man in Cesarea, named Cornelius, a centurion of that called the Italian band,

Julia Smith Translation

And a certain man was in Cesarea by name Cornelius, a centurion of the band called Italian,

King James 2000

There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Lexham Expanded Bible

Now [there was] a certain man in Caesarea {named} Cornelius, a centurion of what was called the Italian Cohort,

Modern King James verseion

And a certain man named Cornelius was in Caesarea, a centurion of the Italian cohort,

Moffatt New Testament

Now in Caesarea there was a man called Cornelius, a captain in the Italian regiment,

Montgomery New Testament

Now there was at Caesarea a man named Cornelius, a captain in the Italian regiment.

NET Bible

Now there was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort.

New Heart English Bible

Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,

Noyes New Testament

Now a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Sawyer New Testament

AND a certain man at Caesarea, named Cornelius, a centurion of the cohort which was called the Italian,

The Emphasized Bible

But, a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called Italian, -

Thomas Haweis New Testament

NOW there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of the cohort called the Italic,

Twentieth Century New Testament

There was then in Caesarea a man named Cornelius, a Captain in the regiment known as the 'Italian Regiment,'

Webster

There was a certain man in Cesarea, called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Weymouth New Testament

Now a Captain of the Italian Regiment, named Cornelius, was quartered at Caesarea.

Williams New Testament

Now at Caesarea there was a man named Cornelius, a colonel in what was known as the Italian regiment,

World English Bible

Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,

Worrell New Testament

New a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of a band, called the Italian band??2 devout, and fearing God with all his house, giving many alms to the people, and praying to God continually??3 saw in a vision manifestly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, "Cornelius!"

Worsley New Testament

Now there was a certain man at Cesarea named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band: a pious man,

Youngs Literal Translation

And there was a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

τίς 
Tis 
Usage: 373

man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

sarea
Καισάρεια 
Kaisereia 
Usage: 17

ὄνομα 
Onoma 
καλέω 
Kaleo 
name, named, called, surname , named , not tr
call, bid, be so named, named ,
Usage: 162
Usage: 106

Κορνήλιος 
Kornelios 
Usage: 10

ἑκατοντάρχης ἑκατοντάρχος 
hekatontarches 
Usage: 21

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the band
σπεῖρα 
Speira 
Usage: 7

the Italian
Ἰταλικός 
Italikos 
Usage: 1

Context Readings

Cornelius Has A Vision

1 There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of the soldiers of Italy, 2 a devout man, and one that feared God with all his household, which gave much alms to the people, and prayed God always.


Cross References

Acts 8:40

but Philip was found at Azotus. And he walked throughout the country preaching in their cities, till he came to Caesarea.

Acts 27:1

When it was concluded that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, an under-captain of Caesar's soldiers.

Matthew 8:5-13

When Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a certain Centurion, and besought him,

Matthew 27:27

Then the soldiers of the deputy took Jesus unto the common hall, and gathered unto him all the company.

Matthew 27:54

When the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake and those things which happened, they feared greatly, saying, "Of a surety this was the son of God."

Mark 15:16

And the soldiers led him away into the common hall, and called together the whole multitude,

Luke 7:2

And the servant of a certain Centurion was sick, and ready to die, whom he made much of.

John 18:3

Judas then after he had received a bond of men, and ministers of the high priests, and of the Pharisees, came thither with lanterns, and firebrands, and weapons.

John 18:12

Then the company, and the Captain, and the ministers of the Jews, took Jesus and bound him,

Acts 21:8

The next day, we that were of Paul's company, departed and came unto Caesarea. And we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven deacons, and abode with him.

Acts 22:25

And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, "Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman and uncondemned?"

Acts 23:23

And he called unto him two under captains, saying, "Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten. And spearmen two hundred, at the third hour of the night.

Acts 23:33

Which when they came to Caesarea, they delivered the epistle to the deputy, and presented Paul before him.

Acts 25:1

When Festus was come into the province, after three days, he ascended from Caesarea unto Jerusalem.

Acts 25:13

After a certain days, King Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.

Acts 27:43

But the under-captain, willing to save Paul, kept them from their purpose, and commanded that they that could swim should cast themselves first into the sea, and escape to land.

Acts 27:31

Paul said unto the under-captain and the soldiers, "Except these abide in the ship ye cannot be safe."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain