Parallel Verses

Holman Bible

Then Peter began to speak: “Now I really understand that God doesn’t show favoritism,

New American Standard Bible

Opening his mouth, Peter said:“I most certainly understand now that God is not one to show partiality,

King James Version

Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

International Standard Version

Then Peter began to speak: "Now I understand that God shows no partiality.

A Conservative Version

And having opened his mouth, Peter said, In truth, I am overwhelmed that God is not partial,

American Standard Version

And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Amplified

Opening his mouth, Peter said:

“Most certainly I understand now that God is not one to show partiality [to people as though Gentiles were excluded from God’s blessing],

An Understandable Version

Then Peter began to speak. He said, "I perceive that God truly does not show favoritism toward anyone,

Anderson New Testament

And Peter opened his mouth, and said: In truth, I perceive that God is no respecter of persons;

Bible in Basic English

Then Peter said, Truly, I see clearly that God is no respecter of persons:

Common New Testament

And opening his mouth, Peter said: "I most certainly understand now that God is not one to show partiality,

Daniel Mace New Testament

then Peter thus began, now I plainly perceive that God is no respecter of persons:

Darby Translation

And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,

Godbey New Testament

And Peter, opening his mouth, said, In truth I apprehend that God is no respecter of persons:

Goodspeed New Testament

Then Peter began and said, "Now I really understand that God shows no partiality,

John Wesley New Testament

Then Peter opening his mouth, said, I perceive of a truth that God is not a respecter of persons:

Julia Smith Translation

And Peter having opened the month; said, Of a truth I comprehend that God is no respecter of faces!

King James 2000

Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Lexham Expanded Bible

So Peter opened [his] mouth [and] said, "In truth I understand that God is not one who shows partiality,

Modern King James verseion

Then Peter opened his mouth and said, Truly I see that God is no respecter of persons;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Peter opened his mouth, and said, "Of a truth I perceive, that God is not partial:

Moffatt New Testament

Then Peter opened his lips and said, "I see quite plainly that God has no favourites,

Montgomery New Testament

Then Peter began to speak. "Of a truth I begin to see quite plainly that God is no respecter of persons;

NET Bible

Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,

New Heart English Bible

And Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God does not show favoritism;

Noyes New Testament

And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

Sawyer New Testament

And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

The Emphasized Bible

And Peter, opening his mouth, said - Of a truth, I find that God is no respecter of persons;

Thomas Haweis New Testament

Then Peter opening his mouth, said, In truth I perceive that God is not a respecter of persons:

Twentieth Century New Testament

Then Peter began. "I see, beyond all doubt," he said, "that 'God does not show partiality,'

Webster

Then Peter opened his mouth, and said, In truth I perceive that God is no respecter of persons:

Weymouth New Testament

Then Peter began to speak. "I clearly see," he said, "that God makes no distinctions between one man and another;

Williams New Testament

Then Peter opened his mouth and said, "Now I really see that God shows no partiality,

World English Bible

Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God doesn't show favoritism;

Worrell New Testament

And Peter, opening his mouth, said, "Of a truth, I perceive that God is not a respecter of persons;

Worsley New Testament

Then Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Youngs Literal Translation

And Peter having opened his mouth, said, 'Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Of
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

a truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals about Acts 10:34

Devotionals containing Acts 10:34

Images Acts 10:34

Prayers for Acts 10:34

Context Readings

Good News For Gentiles

33 Therefore I immediately sent for you, and you did the right thing in coming. So we are all present before God, to hear everything you have been commanded by the Lord.” 34 Then Peter began to speak: “Now I really understand that God doesn’t show favoritism, 35 but in every nation the person who fears Him and does righteousness is acceptable to Him.



Cross References

Deuteronomy 10:17

For the Lord your God is the God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God, showing no partiality and taking no bribe.

2 Chronicles 19:7

And now, may the terror of the Lord be on you. Watch what you do, for there is no injustice or partiality or taking bribes with the Lord our God.”

Romans 2:11

There is no favoritism with God.

Galatians 2:6

Now from those recognized as important (what they really were makes no difference to me; God does not show favoritism)—they added nothing to me.

Ephesians 6:9

And masters, treat your slaves the same way, without threatening them, because you know that both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with Him.

Colossians 3:25

For the wrongdoer will be paid back for whatever wrong he has done, and there is no favoritism.

>

1 Peter 1:17

And if you address as Father the One who judges impartially based on each one’s work, you are to conduct yourselves in fear during the time of your temporary residence.

Job 34:19

God is not partial to princes
and does not favor the rich over the poor,
for they are all the work of His hands.

Matthew 5:2

Then He began to teach them, saying:

James 2:9

But if you show favoritism, you commit sin and are convicted by the law as transgressors.

Deuteronomy 16:19

Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.

Psalm 82:1-2

A psalm of Asaph.God has taken His place in the divine assembly;
He judges among the gods:

Matthew 22:16

They sent their disciples to Him, with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that You are truthful and teach truthfully the way of God. You defer to no one, for You don’t show partiality.

Luke 20:21

They questioned Him, “Teacher, we know that You speak and teach correctly, and You don’t show partiality, but teach truthfully the way of God.

Acts 8:35

So Philip proceeded to tell him the good news about Jesus, beginning from that Scripture.

Ephesians 6:19-20

Pray also for me, that the message may be given to me when I open my mouth to make known with boldness the mystery of the gospel.

Colossians 3:11

In Christ there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all.

James 2:4

haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain