Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Then Peter began. "I see, beyond all doubt," he said, "that 'God does not show partiality,'

New American Standard Bible

Opening his mouth, Peter said:“I most certainly understand now that God is not one to show partiality,

King James Version

Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Holman Bible

Then Peter began to speak: “Now I really understand that God doesn’t show favoritism,

International Standard Version

Then Peter began to speak: "Now I understand that God shows no partiality.

A Conservative Version

And having opened his mouth, Peter said, In truth, I am overwhelmed that God is not partial,

American Standard Version

And Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Amplified

Opening his mouth, Peter said:

“Most certainly I understand now that God is not one to show partiality [to people as though Gentiles were excluded from God’s blessing],

An Understandable Version

Then Peter began to speak. He said, "I perceive that God truly does not show favoritism toward anyone,

Anderson New Testament

And Peter opened his mouth, and said: In truth, I perceive that God is no respecter of persons;

Bible in Basic English

Then Peter said, Truly, I see clearly that God is no respecter of persons:

Common New Testament

And opening his mouth, Peter said: "I most certainly understand now that God is not one to show partiality,

Daniel Mace New Testament

then Peter thus began, now I plainly perceive that God is no respecter of persons:

Darby Translation

And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons,

Godbey New Testament

And Peter, opening his mouth, said, In truth I apprehend that God is no respecter of persons:

Goodspeed New Testament

Then Peter began and said, "Now I really understand that God shows no partiality,

John Wesley New Testament

Then Peter opening his mouth, said, I perceive of a truth that God is not a respecter of persons:

Julia Smith Translation

And Peter having opened the month; said, Of a truth I comprehend that God is no respecter of faces!

King James 2000

Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Lexham Expanded Bible

So Peter opened [his] mouth [and] said, "In truth I understand that God is not one who shows partiality,

Modern King James verseion

Then Peter opened his mouth and said, Truly I see that God is no respecter of persons;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Peter opened his mouth, and said, "Of a truth I perceive, that God is not partial:

Moffatt New Testament

Then Peter opened his lips and said, "I see quite plainly that God has no favourites,

Montgomery New Testament

Then Peter began to speak. "Of a truth I begin to see quite plainly that God is no respecter of persons;

NET Bible

Then Peter started speaking: "I now truly understand that God does not show favoritism in dealing with people,

New Heart English Bible

And Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God does not show favoritism;

Noyes New Testament

And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

Sawyer New Testament

And Peter opening his mouth said, Of a truth I perceive that God is not a respecter of persons,

The Emphasized Bible

And Peter, opening his mouth, said - Of a truth, I find that God is no respecter of persons;

Thomas Haweis New Testament

Then Peter opening his mouth, said, In truth I perceive that God is not a respecter of persons:

Webster

Then Peter opened his mouth, and said, In truth I perceive that God is no respecter of persons:

Weymouth New Testament

Then Peter began to speak. "I clearly see," he said, "that God makes no distinctions between one man and another;

Williams New Testament

Then Peter opened his mouth and said, "Now I really see that God shows no partiality,

World English Bible

Peter opened his mouth and said, "Truly I perceive that God doesn't show favoritism;

Worrell New Testament

And Peter, opening his mouth, said, "Of a truth, I perceive that God is not a respecter of persons;

Worsley New Testament

Then Peter opened his mouth and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

Youngs Literal Translation

And Peter having opened his mouth, said, 'Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Of
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

a truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals about Acts 10:34

Devotionals containing Acts 10:34

Images Acts 10:34

Prayers for Acts 10:34

Context Readings

Good News For Gentiles

33 Accordingly I sent to you at once, and you have been so good as to come. And now we are all here in the presence of God, to listen to all that you have been instructed by the Lord to say." 34 Then Peter began. "I see, beyond all doubt," he said, "that 'God does not show partiality,' 35 But that in every nation he who reverences him and does what is right is acceptable to him.



Cross References

Romans 2:11

Since God shows no partiality.

Galatians 2:6

Of those who are thought somewhat highly of--what they once were makes no difference to me; God does not recognize human distinctions--those, I say, who are thought highly of added nothing to my Message.

Ephesians 6:9

And masters, treat your slaves in the same spirit. Give up threatening them; for you know that he who is both their Master and yours is in Heaven, and that before him there is no distinction of rank.

Colossians 3:25

Those who do wrong will reap the wrong they have done; and there will be no partiality.

1 Peter 1:17

And since you call upon him as 'Father,' who judges every one impartially by what he has done, let reverence be the spirit of your lives during the time of your stay upon earth.

Matthew 5:2

And he began to teach them as follows:

James 2:9

But, if you worship rank, you commit a sin, and stand convicted by that same law of being offenders against it.

Matthew 22:16

They sent their disciples, with the Herodians, to say to him: "Teacher, we know that you are an honest man, and that you teach the way of God honestly, and are not afraid of any one; for you pay no regard to a man's position.

Luke 20:21

These men asked Jesus a question. They said: "Teacher, we know that you are right in what you say and teach, and that you do not take any account of a man's position, but teach the Way of God honestly;

Acts 8:35

Then Philip began, and, taking this passage as his text, told him the Good News about Jesus.

Ephesians 6:19-20

And on my behalf also, that, when I begin to speak, words may be given me, so that I may fearlessly make known the inmost truth of the Good News,

Colossians 3:11

In that new life there is no distinction between Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, freeman; but Christ is all!--and in all!

James 2:4

Is not that to make distinctions among yourselves, and show yourselves prejudiced judges?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain