Parallel Verses

Bible in Basic English

But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him.

New American Standard Bible

but in every nation the man who fears Him and does what is right is welcome to Him.

King James Version

But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Holman Bible

but in every nation the person who fears Him and does righteousness is acceptable to Him.

International Standard Version

Indeed, whoever fears him and does what is right is acceptable to him in any nation.

A Conservative Version

but in every nation, he who fears him, and works righteousness, is acceptable to him.

American Standard Version

but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.

Amplified

but in every nation the person who fears God and does what is right [by seeking Him] is acceptable and welcomed by Him.

An Understandable Version

but that whoever respects Him and does what is right, whatever country he may be from, is acceptable to Him.

Anderson New Testament

but, in every nation, he that fears him and works righteousness is accepted by him.

Common New Testament

but in every nation the man who fears him and does what is right is welcome to him.

Daniel Mace New Testament

but in every nation, he that feareth him, and acts justly, is acceptable to him.

Darby Translation

but in every nation he that fears him and works righteousness is acceptable to him.

Godbey New Testament

but in every nation the one fearing him, and working righteousness, is acceptable to him;

Goodspeed New Testament

but welcomes the man of any nation who reveres him and does what is right.

John Wesley New Testament

But in every nation, he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted by him.

Julia Smith Translation

But in every nation he fearing him, and working justice, is acceptable to him.

King James 2000

But in every nation he that fears him, and works righteousness, is accepted with him.

Lexham Expanded Bible

but in every nation the one who fears him and who does what is right is acceptable to him.

Modern King James verseion

but in every nation he who fears Him and works righteousness is accepted with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but in all people, he that feareth him and worketh righteousness, is accepted with him.

Moffatt New Testament

but that he who reverences Him and lives a good life in any nation is welcomed by Him.

Montgomery New Testament

"but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

NET Bible

but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomed before him.

New Heart English Bible

but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Noyes New Testament

but in every nation he that feareth him and worketh righteousness is acceptable to him

Sawyer New Testament

but in every nation he that fears him and does righteousness is acceptable to him.

The Emphasized Bible

But, in every nation, he that feareth him and worketh righteousness, is acceptable unto him.

Thomas Haweis New Testament

but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.

Twentieth Century New Testament

But that in every nation he who reverences him and does what is right is acceptable to him.

Webster

But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Weymouth New Testament

but that in every nation those who fear Him and live good lives are acceptable to Him.

Williams New Testament

but in every nation the man who reveres God and practices doing right is acceptable to Him.

World English Bible

but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.

Worrell New Testament

but, in every nation, he who fears Him, and works righteousness, is acceptable to Him.

Worsley New Testament

but in every nation he that feareth Him, and worketh righteousness, is acceptable to Him.

Youngs Literal Translation

but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

he

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

δεκτός 
Dektos 
Usage: 3

References

Easton

Fausets

Context Readings

Good News For Gentiles

34 Then Peter said, Truly, I see clearly that God is no respecter of persons: 35 But in every nation, the man who has fear of him and does righteousness is pleasing to him. 36 The word which he sent to the children of Israel, giving the good news of peace through Jesus Christ (who is Lord of all)--



Cross References

Acts 10:2

A serious-minded man, fearing God with all his family; he gave much money to the poor, and made prayer to God at all times.

Acts 15:9

Making no division between them and us, but making clean their hearts by faith.

Job 28:28

And he said to man, Truly the fear of the Lord is wisdom, and to keep from evil is the way to knowledge.

Psalm 19:9

The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness.

Psalm 85:9

Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.

Psalm 111:10

The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

Proverbs 1:7

The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.

Proverbs 2:5

Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.

Proverbs 3:7

Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:

Proverbs 16:6

By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.

Ecclesiastes 12:13

This is the last word. All has been said. Have fear of God and keep his laws; because this is right for every man.

Isaiah 56:3-8

And let not the man from a strange country, who has been joined to the Lord, say, The Lord will certainly put a division between me and his people: and let not the unsexed man say, See, I am a dry tree.

Hosea 8:13

He gives the offerings of his lovers, and takes the flesh for food; but the Lord has no pleasure in them; now he will keep in mind their evil-doing and give them the punishment of their sins; they will go back to Egypt.

Luke 1:28

And the angel came in to her and said, Peace be with you, to whom special grace has been given; the Lord is with you.

Acts 9:31

And so the church through all Judaea and Galilee and Samaria had peace and was made strong; and, living in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, was increased greatly.

Romans 2:13

For it is not the hearers of the law who will be judged as having righteousness before God, but only the doers:

Romans 2:25-29

It is true that circumcision is of use if you keep the law, but if you go against the law it is as if you had it not.

Romans 3:22

That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,

Romans 3:29-30

Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:

Romans 10:12-13

And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:

1 Corinthians 12:13

For through the baptism of the one Spirit we were all formed into one body, Jews or Greeks, servants or free men, and were all made full of the same Spirit.

2 Corinthians 7:1

Because God, then, will give us such rewards, dear brothers, let us make ourselves clean from all evil of flesh and spirit, and become completely holy in the fear of God.

Galatians 3:28

There is no Jew or Greek, servant or free, male or female: because you are all one in Jesus Christ.

Ephesians 1:6

To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:

Ephesians 2:13-18

But now in Christ Jesus you who at one time were far off are made near in the blood of Christ.

Ephesians 3:6-8

Which is that the Gentiles have a part in the heritage, and in the same body, and in the same hope in Christ through the good news,

Ephesians 5:21

Letting yourselves be ruled by one another in the fear of Christ.

Philippians 3:3

For we are the circumcision, who give worship to God and have glory in Jesus Christ, and have no faith in the flesh:

Colossians 1:6

Which has come to you; and which in all the world is giving fruit and increase, as it has done in you from the day when it came to your ears and you had true knowledge of the grace of God;

Colossians 1:23-27

If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

Colossians 3:11

Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.

Hebrews 11:4-6

By faith Abel made a better offering to God than Cain, and he had witness through it of his righteousness, God giving his approval of his offering: and his voice still comes to us through it though he is dead.

1 John 2:29

If you have knowledge that he is upright, it is clear to you that everyone who does righteousness is his offspring.

Genesis 4:5-7

But in Cain and his offering he had no pleasure. And Cain was angry and his face became sad.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain