Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
for he was a good man, and full of the holy spirit and of faith: so that many converts were added to the church.
New American Standard Bible
for he was a good man, and
King James Version
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
Holman Bible
for he was a good man, full of the Holy Spirit
International Standard Version
because he was a good man, full of the Holy Spirit and faith. And so a large number of people was brought to the Lord.
A Conservative Version
Because he was a good man, and full of Holy Spirit and of faith. And a considerable multitude was added to the Lord.
American Standard Version
for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord.
Amplified
For Barnabas was a good man [privately and publicly—his godly character benefited both himself and others] and he was full of the Holy Spirit and full of faith [in Jesus the Messiah, through whom believers have everlasting life]. And a great number of people were brought to the Lord.
An Understandable Version
[Now] Barnabas was a good man who was full of the Holy Spirit and of faith [in the Lord], and many people were added to the [church of the] Lord.
Anderson New Testament
For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith. And a great multitude was added to the Lord.
Bible in Basic English
For he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith: and a great number were joined to the Lord.
Common New Testament
for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great number of people were brought to the Lord.
Darby Translation
for he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith; and a large crowd of people were added to the Lord.
Godbey New Testament
because he was a good man, and full of the Holy Ghost and faith. And a great multitude was added to the Lord.
Goodspeed New Testament
for he was an excellent man, full of the holy Spirit and faith. So a considerable number of people came over to the Lord.
John Wesley New Testament
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and faith. And a considerable multitude was added to the Lord.
Julia Smith Translation
For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and a crowd sufficient were added to the Lord.
King James 2000
For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and many people were added unto the Lord.
Lexham Expanded Bible
because he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith. And a large number were added to the Lord.
Modern King James verseion
For he was a good man and full of the Holy Spirit and faith. And many people were added to the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For he was a good man, and full of the holy ghost and of faith. And much people was added unto the Lord.
Moffatt New Testament
(for he was a good man, full of the holy Spirit and faith). Considerable numbers of people were brought in for the Lord.
Montgomery New Testament
for he was a good man, and full of faith and the Holy Spirit. And a great multitude was added to the Lord.
NET Bible
because he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith, and a significant number of people were brought to the Lord.
New Heart English Bible
For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.
Noyes New Testament
for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith. And a great multitude was added to the Lord.
Sawyer New Testament
for he was a good man and full of the Holy Spirit and of faith. And a great multitude were added to the Lord.
The Emphasized Bible
Because he was a good man, and full of Holy Spirit and faith; and a considerable multitude were added unto the Lord.
Thomas Haweis New Testament
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and a great multitude was added to the Lord.
Twentieth Century New Testament
For Barnabas was a good man and full of the Holy Spirit and of faith--and a large number of people took their stand on the Lord's side.
Webster
For he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith: and many people were added to the Lord.
Weymouth New Testament
For he was a good man, and was full of the Holy Spirit and of faith; and the number of believers in the Lord greatly increased.
Williams New Testament
for he was a good man, and full of the Holy Spirit and faith. So a large number of people were united to the Lord.
World English Bible
For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.
Worrell New Testament
because he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith; and a great multitude was added to the Lord.
Worsley New Testament
For he was a good man, and full of the holy Spirit, and of faith: and many were added unto the Lord.
Youngs Literal Translation
because he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith, and a great multitude was added to the Lord.
Themes
Accessions » Accessions to the church » Accessions in antioch
Antioch » A city » A city of syria » Disciples first called Christians in
Barnabas » Characteristics of » spirit filled
Church » Growth of accessions to » Accessions in antioch
Church » Accessions to » Accessions in antioch
Church » Believers continually added to, by the lord
The church » Believers continually added to, by the lord
Faith » Instances of faith in Christ » The people of antioch
Faith » Instances of faith in Christ » Barnabas
Holy spirit » The comforter » Filling saints
Holy spirit » Baptism of » Men filled with
Religion » True religion » Examples of piety » Barnabas
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Pneuma
References
Word Count of 37 Translations in Acts 11:24
Verse Info
Context Readings
Developments In The Church In Antioch
23 who upon his arrival there, was glad to see such effects of the divine grace, and exhorted them all to remain firmly attach'd to the christian profession: 24 for he was a good man, and full of the holy spirit and of faith: so that many converts were added to the church. 25 at length Barnabas departed to Tarsus in quest of Saul, and having found him, he conducted him to Antioch:
Cross References
Acts 5:14
did not venture to approach near them. the number of those who believed in the Lord, both men and women, increas'd more and more.
Acts 11:21
and as the divine assistance accompany'd them, a great number of persons believed and became converts.
Acts 6:5
this proposition pleased the whole assembly: and they chose Stephen, a man full of faith and of the holy spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch.
Matthew 12:35
a good man out of the good treasure produces good things: and an evil man, out of the evil treasure, produces evil things.
Matthew 19:17
and he said to him, why do you stile me good? there is but one that is good, that is God. but if you would enter into life, keep the commandments.
Luke 23:50
There was likewise present a counsellor, named Joseph, a man of probity and justice, one who had never abetted the contrivances and proceedings of the Jews.
John 7:12
and the people were much divided about him: for some said, he is a good man: others said, not at all; but he seduces the people.
Acts 6:3
wherefore, brethren, chuse out of your number seven persons of good reputation, full of the holy spirit and wisdom, who may have the management of this affair:
Acts 6:8
Now Stephen full of grace and power, did great wonders and miracles among the people.
Acts 9:31
Then the churches in all Judea, Galilee, and Samaria, were unmolested and establish'd, and by their religious conduct, and the assistance of the holy spirit, grew more extensive.
Acts 24:16
and 'tis my endeavour to preserve a conscience free from reproach both with respect to God, and with respect to men.
Romans 5:7
now for a wicked man no one would willingly die; but for a benefactor some have readily offer'd to die.
Romans 15:15
nevertheless, brethren, I have writ to the Gentile part of you, and admonish'd you with the greater freedom by virtue of the commission that God has given me,