Parallel Verses

Darby Translation

And having found him, he brought him to Antioch. And so it was with them that for a whole year they were gathered together in the assembly and taught a large crowd: and the disciples were first called Christians in Antioch.

New American Standard Bible

and when he had found him, he brought him to Antioch. And for an entire year they met with the church and taught considerable numbers; and the disciples were first called Christians in Antioch.

King James Version

And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.

Holman Bible

and when he found him he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church and taught large numbers. The disciples were first called Christians at Antioch.

International Standard Version

When he found him, he brought him to Antioch, and for a whole year they were guests of the church and taught many people. It was in Antioch that the disciples were first called Christians.

A Conservative Version

and when he found him, he brought him to Antioch. And it came to pass a whole year for them to be assembled in the congregation, and to teach a considerable multitude, and to call the disciples Christians, first at Antioch.

American Standard Version

and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together with the church, and taught much people, and that the disciples were called Christians first in Antioch.

Amplified

and when he found him, he brought him back to Antioch. For an entire year they met [with others] in the church and instructed large numbers; and it was in Antioch that the disciples were first called Christians.

An Understandable Version

and when he found him, he brought him [back] to Antioch. So, for an entire year Saul and Barnabas gathered the church together and taught many people. [It was] here in Antioch that the disciples were first [divinely] called Christians.

Anderson New Testament

and when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that they met together in the church for a whole year, and taught a great multitude; and the disciples were called Christians first at Antioch.

Bible in Basic English

And when he had come across him, he took him to Antioch. And they were with the church there for a year, teaching the people; and the disciples were first given the name of Christians in Antioch.

Common New Testament

and when he had found him, he brought him to Antioch. So for a whole year they met with the church and taught great numbers of people; and the disciples were called Christians first in Antioch.

Daniel Mace New Testament

where they resided a whole year with that church, and instructed abundance of disciples, and these disciples were the first that were denominated Christians.

Godbey New Testament

And it happened unto them, a whole year indeed they assembled in the church, and taught a great multitude: and the disciples were first called Christians in Antioch.

Goodspeed New Testament

and found him and brought him to Antioch. The result was that for a whole year they met with the church, and taught large numbers of people, and it was at Antioch that the disciples first came to be known as Christians.

John Wesley New Testament

And a whole year they assembled themselves with the church, and taught a considerable multitude: and the disciples were called Christians first at Antioch.

Julia Smith Translation

And having found him, he brought him to Antioch. And it was for a whole year they were assembled together in the churches, and taught a sufficient crowd. And the disciples were Christians by divine intimation first in Antioch.

King James 2000

And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that for a whole year they assembled themselves with the church, and taught many people. And the disciples were called Christians first in Antioch.

Lexham Expanded Bible

And [when he] found [him], he brought [him] to Antioch. And it happened to them also [that they] met together [for] a whole year with the church and taught a large number [of people]. And in Antioch the disciples were first called Christians.

Modern King James verseion

And finding him, he brought him to Antioch. And it happened to them a whole year they were assembled in the church. And they taught a considerable crowd. And the disciples were first called Christian in Antioch.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it chanced that a whole year they had their conversation with the congregation there, and taught much people insomuch that the disciples of Antioch were the first that were called Christian.

Moffatt New Testament

and on finding him he brought him to Antioch, where for a whole year they were guests of the church and taught considerable numbers. It was at Antioch too that the disciples were originally called "Christians."

Montgomery New Testament

and when he had found him he brought him to Antioch, where for a whole year they were guests of the church, and taught many people. And it was in Antioch that the disciples first received the name of "Christians."

NET Bible

and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught a significant number of people. Now it was in Antioch that the disciples were first called Christians.

New Heart English Bible

When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that for a whole year they were gathered together with the church, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.

Noyes New Testament

and when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that for a whole year they came together in the church, and taught a great multitude; and the disciples were first called Christians in Antioch.

Sawyer New Testament

and found and brought him to Antioch. And he was with them, and they met a whole year with the church and taught a great multitude; and the disciples first took the name of Christians at Antioch.

The Emphasized Bible

And, finding him, he brought him unto Antioch. And so it was with them, that, for a whole year, they were brought together in the assembly, and taught a considerable multitude; also that the disciples, first in Antioch, were called, Christians.

Thomas Haweis New Testament

and having found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that during a whole year they were jointly employed in that church, and taught a vast multitude, and they called for the first time in Antioch the disciples Christians.

Twentieth Century New Testament

And, when he had found him, he brought him to Antioch. And so it came about that, for a whole year, they attended the meetings of the Church there, and taught a large number of people; and it was in Antioch that the disciples were first called 'Christians.'

Webster

And when he had found him, he brought him to Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught many people. And the disciples were first called Christians in Antioch.

Weymouth New Testament

He succeeded, and brought him to Antioch; and for a whole year they attended the meetings of the Church, and taught a large number of people. And it was in Antioch that the disciples first received the name of 'Christians.'

Williams New Testament

and after he had found him, he brought him to Antioch. Now for a whole year their meeting with the church lasted, and they taught large numbers of people. It was at Antioch too that the disciples first came to be known as "Christians."

World English Bible

When he had found him, he brought him to Antioch. It happened, that for a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.

Worrell New Testament

and, having found him, he brought him to Antioch. And it came to pass that, even for a whole year, they met together in the assembly, and taught a great multitude; and that the disciples got the name "Christian" first in Antioch.

Worsley New Testament

And they assembled in the church a whole year, and taught much people: and the disciples were first called Christians at Antioch.

Youngs Literal Translation

and having found him, he brought him to Antioch, and it came to pass that they a whole year did assemble together in the assembly, and taught a great multitude, the disciples also were divinely called first in Antioch Christians.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And


δέ 
De 
τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 2184
Usage: 170

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

him



Usage: 0
Usage: 0

he brought
G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἀντιόχεια 
Antiocheia 
Usage: 18

it came to pass, that
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a whole
ὅλος 
Holos 
Usage: 83

ἐνιαυτός 
Eniautos 
Usage: 13

συνάγω 
sunago 
Usage: 40


Usage: 0

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

χρηματίζω 
Chrematizo 
Usage: 9

Χριστιανός 
Christianos 
Usage: 3

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Acts 11:26

Prayers for Acts 11:26

Context Readings

Developments In The Church In Antioch

25 And he went away to Tarsus to seek out Saul. 26 And having found him, he brought him to Antioch. And so it was with them that for a whole year they were gathered together in the assembly and taught a large crowd: and the disciples were first called Christians in Antioch. 27 Now in these days prophets went down from Jerusalem to Antioch;


Cross References

Acts 26:28

And Agrippa said to Paul, In a little thou persuadest me to become a Christian.

1 Peter 4:16

but if as a christian, let him not be ashamed, but glorify God in this name.

Isaiah 65:15

And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah will slay thee, and will call his servants by another name:

Matthew 28:19

Go therefore and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;

Acts 6:5

And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,

Acts 11:20

But there were certain of them, Cyprians and Cyrenians, who entering into Antioch spoke to the Greeks also, announcing the glad tidings of the Lord Jesus.

Acts 11:22

And the report concerning them reached the ears of the assembly which was in Jerusalem, and they sent out Barnabas to go through as far as Antioch:

Acts 11:27

Now in these days prophets went down from Jerusalem to Antioch;

Acts 13:1-2

Now there were in Antioch, in the assembly which was there, prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius the Cyrenian, and Manaen, foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 14:23

And having chosen them elders in each assembly, having prayed with fastings, they committed them to the Lord, on whom they had believed.

Acts 14:27

And having arrived, and having brought together the assembly, they related to them all that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.

1 Corinthians 4:17

For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in mind of my ways as they are in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.

1 Corinthians 11:18

For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit to it.

1 Corinthians 12:12

For even as the body is one and has many members, but all the members of the body, being many, are one body, so also is the Christ.

1 Corinthians 14:23

If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple persons enter in, or unbelievers, will not they say ye are mad?

Ephesians 3:15

of whom every family in the heavens and on earth is named,

1 Peter 4:14

If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

1 John 2:27

and yourselves, the unction which ye have received from him abides in you, and ye have not need that any one should teach you; but as the same unction teaches you as to all things, and is true and is not a lie, and even as it has taught you, ye shall abide in him.

Revelation 3:18

I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain