Parallel Verses
An Understandable Version
saying, "You went in and ate with non-Jewish people, did you not?"
New American Standard Bible
saying, “
King James Version
Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Holman Bible
saying, “You visited uncircumcised men and ate with them!”
International Standard Version
They said, "You went to uncircumcised men and ate with them!"
A Conservative Version
saying, Thou went in to uncircumcised men, having also eaten with them.
American Standard Version
saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Amplified
saying, “You went to uncircumcised men and [even] ate with them!”
Anderson New Testament
saying: You went in to uncircumcised men, and ate with them.
Bible in Basic English
Saying, You went to men without circumcision, and took food with them.
Common New Testament
saying, "You went to uncircumcised men and ate with them."
Daniel Mace New Testament
and ask'd him, why did you go to eat with the uncircumcised?
Darby Translation
saying, Thou wentest in to men uncircumcised and hast eaten with them.
Godbey New Testament
that, You went in unto men having uncircumcision, and ate with them.
Goodspeed New Testament
charging him with having visited and eaten with men who were not Jews.
John Wesley New Testament
and didst eat with them.
Julia Smith Translation
Saying, That thou camest in to men having uncircumcision, and didst eat With them.
King James 2000
Saying, You went in to men uncircumcised, and did eat with them.
Lexham Expanded Bible
saying, "You went to men {who were uncircumcised} and ate with them!"
Modern King James verseion
saying, You went in to uncircumcised men and ate with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thou wentest into men uncircumcised, and atest with them."
Moffatt New Testament
"You went into the houses of the uncircumcised," they said, "and you ate with them!"
Montgomery New Testament
saying, "You went into the houses of the uncircumcised and ate with them!"
NET Bible
saying, "You went to uncircumcised men and shared a meal with them."
New Heart English Bible
saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them."
Noyes New Testament
saying, Thou didst go in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Sawyer New Testament
saying, You went in to men that were uncircumcised, and eat with them.
The Emphasized Bible
Saying - he went in unto men uncircumcised, and did eat with them.
Thomas Haweis New Testament
saying, Thou hast gone in to men holding uncircumcision, and hast eaten with them.
Twentieth Century New Testament
On the ground that he had visited people who were not circumcised, and had taken meals with them.
Webster
Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Weymouth New Testament
"You went into the houses of men who are not Jews," they said, "and you ate with them."
Williams New Testament
for having visited and eaten with men who were not Jews.
World English Bible
saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!"
Worrell New Testament
saying, that he went in to men holding uncircumcision, and ate with them!
Worsley New Testament
Thou wentest in to men uncircumcised and didst eat with them.
Youngs Literal Translation
saying -- 'Unto men uncircumcised thou didst go in, and didst eat with them!'
Themes
Circumcision » The jews » Held no intercourse with those not of the
Gentiles » The jews » Never associated with
Jews, the » Held no intercourse with strangers
Interlinear
Akrobustia
References
Word Count of 37 Translations in Acts 11:3
Verse Info
Context Readings
Peter's Explanation To The Church In Jerusalem
2 And when Peter came up to Jerusalem, those [believers] of Jewish descent began to argue with him, 3 saying, "You went in and ate with non-Jewish people, did you not?" 4 Then Peter began to explain the whole matter to them, step by step, saying,
Names
Cross References
Acts 10:28
And he said to them, "You people know how unlawful it is for a Jew to associate with, or even go near a person from another [i.e., non-Jewish] country, and yet God showed me that I should not consider any person ordinary or [ceremonially] unacceptable.
Luke 15:2
And the Pharisees and experts in the law of Moses both complained, saying, "This man welcomes worldly people and [even] eats with them."
Galatians 2:12
For, before certain [leaders] came from James [i.e., Jesus' brother, a leader of the Jerusalem church, See Acts 12:17; 15:13-22], he had eaten [a social meal] with some Gentiles. But when these men came, he abruptly discontinued this practice out of fear of the circumcised ones [i.e., out of concern for what the Jews would think of him].
Acts 10:23
So, Peter invited them to stay [for the night]. The next day Peter got up and went with the men, [who were] accompanied by certain [Christian] brothers from Joppa.
Acts 10:48
So, Peter commanded them to be immersed in the name of Jesus Christ. Then Cornelius and his household asked Peter to stay on for a number of days.
1 Corinthians 5:11
But I wrote to you not to associate with anyone claiming to be a [Christian] brother who is [guilty of being] sexually immoral, or greedy, or an idolater, or who speaks abusively, or a drunkard, or a swindler. Do not even eat [a social meal] with such a person.
2 John 1:10
If anyone comes to you [i.e., to your meetings] who does not bring this teaching [about Christ], you should not welcome him into your home or give him [any] greetings [i.e., suggesting approval or endorsement].