Parallel Verses
Julia Smith Translation
And I said, By no means, Lord: for anything common or unclean never came into my month.
New American Standard Bible
But I said, ‘By no means, Lord, for nothing
King James Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Holman Bible
“‘No, Lord!’ I said. ‘For nothing common or ritually unclean has ever entered my mouth!’
International Standard Version
But I replied, "Absolutely not, Lord, for nothing common or unclean has ever entered my mouth!'
A Conservative Version
But I said, Not so, Lord, because nothing profane or unclean has ever entered into my mouth.
American Standard Version
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
Amplified
But I said, ‘Not at all, Lord; for nothing common (unholy) or [ceremonially] unclean has ever entered my mouth.’
An Understandable Version
But I said, 'O no, Lord, for I have never even tasted anything ordinary or [ceremonially] unfit [for Jews to eat].'
Anderson New Testament
But I said, By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.
Bible in Basic English
But I said, No, Lord; for nothing common or unclean has ever come into my mouth.
Common New Testament
But I said, 'No, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.'
Daniel Mace New Testament
but I said, Lord, by no means: for I never did eat any thing impure, and defiled.
Darby Translation
And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth.
Godbey New Testament
And I said, By no means, Lord: because nothing unconsecrated or unclean has ever entered into my mouth.
Goodspeed New Testament
But I said, 'Never, sir! For nothing that was not ceremonially cleansed has ever passed my lips.'
John Wesley New Testament
But I said, In no wise, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.
King James 2000
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.
Lexham Expanded Bible
But I said, 'Certainly not, Lord! For nothing common or unclean has ever entered into my mouth!'
Modern King James verseion
But I said, Not so, Lord, for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I said, 'God forbid Lord, for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.'
Moffatt New Testament
I said, 'No, no, my Lord; nothing common or unclean has ever passed my lips.'
Montgomery New Testament
"'Not so, my Lord' said I, 'for nothing common or unclean has ever gone into my mouth.'
NET Bible
But I said, 'Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!'
New Heart English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
Noyes New Testament
But I said, Not so, Lord; for nothing common or unclean ever entered my mouth.
Sawyer New Testament
And I said, By no means, Lord, for nothing common or impure has ever entered into my mouth.
The Emphasized Bible
But I said - By no means, Lord, because, a common or unclean thing, hath at no time entered into my mouth.
Thomas Haweis New Testament
But I said, By no means, Lord: for never yet hath any thing common or unclean entered into my mouth.
Twentieth Century New Testament
'No, Lord, I cannot,' I answered, 'for nothing 'defiled' or 'unclean' has ever passed my lips.'
Webster
But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
Weymouth New Testament
"'On no account, Lord,' I replied, 'for nothing unholy or impure has ever gone into my mouth.'
Williams New Testament
But I answered, 'Never by any means, sir, for nothing common or not ceremonially cleansed has ever passed my lips.'
World English Bible
But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.'
Worrell New Testament
But I said, 'By no means, Lord; because a common or an unclean thing never entered into my mouth!'
Worsley New Testament
But I said, By no means, Lord: for nothing polluted or unclean hath ever entered into my mouth.
Youngs Literal Translation
and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth;
Interlinear
De
Pas
Oudepote
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 11:8
Verse Info
Context Readings
Peter's Explanation To The Church In Jerusalem
7 And I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, kill and eat. 8 And I said, By no means, Lord: for anything common or unclean never came into my month. 9 And a voice answered me of a second time from heaven, What God cleansed, profane not.
Names
Cross References
Romans 14:14
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing common by itself; except to any one reckoning to be common, to that one it is common.
Leviticus 10:10
And to separate between the holy and between the unholy, and between the unclean and between the clean:
Leviticus 11:47
To separate between the unclean and between the clean, and between the beast being eaten and between the beast which shall not be eaten.
Ezra 9:11-12
Which thou didst command by the hand of thy servants the prophets, saying, The land which ye are coming in to inherit it being a land of uncleanness in the uncleanness of the people of the lands in their abominations which filled it from mouth to mouth in their pollution.
Hosea 9:3
They shall not dwell in the land of Jehovah; and Ephraim turned back to Egypt, and in Assur they shall eat the unclean thing.
Mark 7:2
And having seen some of his disciples with common hands, that is, unwashed, eating loaves, they rebuked.
1 Corinthians 7:14
For the unbelieving husband was consecrated in the wife, and the unbelieving wife was consecrated in the husband: for then are our children unclean; and now are they holy.