Parallel Verses

Goodspeed New Testament

There were at Antioch in the church there a number of prophets and teachers??arnabas, Symeon who was called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen, who had been brought up with Herod the governor, and Saul.

New American Standard Bible

Now there were at Antioch, in the church that was there, prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

King James Version

Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Holman Bible

In the church that was at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen, a close friend of Herod the tetrarch, and Saul.

International Standard Version

Now Barnabas, Simeon called Niger, Lucius from Cyrene, Manaen, who grew up with Herod the tetrarch, and Saul were prophets and teachers in the church at Antioch.

A Conservative Version

Now there were some men from the congregation that was in Antioch, prophets and teachers, including Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius the Cyrenian, and Manaen reared with Herod the tetrarch, and Saul.

American Standard Version

Now there were at Antioch, in the church that was there , prophets and teachers, Barnabas, and Symeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.

Amplified

Now in the church at Antioch there were prophets [who spoke a new message of God to the people] and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen who had been brought up with Herod [Antipas] the tetrarch, and Saul.

An Understandable Version

Now in the church at Antioch there were [these] prophets and teachers: Barnabas, Symeon, called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen, the foster-brother of Herod the Tetrarch [i.e., governor of Galilee], and Saul.

Anderson New Testament

Now there were certain prophets and teachers in the church that was at Antioch; Barnabas, and Simeon, who is called Niger, and Lucius of Gyrene, and Manaen, who was brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Bible in Basic English

Now there were at Antioch, in the church there, prophets and teachers, Barnabas, and Symeon who was named Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, a relation of Herod the king, and Saul.

Common New Testament

Now in the church that was at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Daniel Mace New Testament

Now there were several prophets and teachers in the church of Antioch, as Barnabas, Simeon surnam'd Niger, Lucius of Cyrene, Manaen who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Darby Translation

Now there were in Antioch, in the assembly which was there, prophets and teachers: Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius the Cyrenian, and Manaen, foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.

Godbey New Testament

And there were prophets and teachers in the church at Antioch; Barnabas, and Symeon called Niger, and Lucius the Cyrenean, and Manahem, the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.

John Wesley New Testament

Now there were in the church that was at Antioch, certain prophets and teachers, Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius of Cyrene and Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Julia Smith Translation

And certain prophets and teachers were in the church being in Antioch; as Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

King James 2000

Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Lexham Expanded Bible

Now there were prophets and teachers in Antioch in the church that was there: Barnabas, and Simeon (who was called Niger), and Lucius the Cyrenian, and Manaen (a close friend of Herod the tetrarch), and Saul.

Modern King James verseion

And in Antioch some among the existing church were prophets and teachers. (such as Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, the foster-brother of Herod the tetrarch) and Saul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There were at Antioch, in the congregation, certain prophets and teachers: as Barnabas and Symeon called Niger; And Lucius of Cyrene, and Manaen, Herod the tetrarch's nurse-fellow, and Saul.

Moffatt New Testament

Now in the local church at Antioch there were prophets and teachers, Barnabas, Symeon (called Niger) and Lucius the Cyrenian, besides Manaen (a foster-brother of Herod the tetrarch) and Saul.

Montgomery New Testament

Now there were in the church in Antioch prophets and teachers; Barnabas and Symeon, surnamed "the Black," Lucius of Cyrene, Manaen, the foster-brother of Herod the Tetrarch, and Saul.

NET Bible

Now there were these prophets and teachers in the church at Antioch: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen (a close friend of Herod the tetrarch from childhood) and Saul.

New Heart English Bible

Now in the church that was at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen the foster brother of Herod the tetrarch, and Saul.

Noyes New Testament

Now there were at Antioch, in the church that was there, prophets and teachers; Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius the Cyrenaean, and Manaen, the fosterbrother of Herod the tetrarch, and Saul.

Sawyer New Testament

And there were prophets and teachers in the church at Antioch; Barnabas and Simeon called Niger [the black], and Lucius the Cyrenian, and Manaen the foster brother of Herod the Tetrarch, and Saul.

The Emphasized Bible

Now there were in Antioch, distributed through the existing assembly, - prophets and teachers: both Barnabas and Symeon who was called Niger, and Lucius the Cyrenian, Manaen also, Herod the tetrarch's foster-brother, and Saul.

Thomas Haweis New Testament

NOW there were at Antioch, according to the established church, prophets and teachers; such as Barnabas, and Simeon called Niger the black, and Lucius a Cyrenian, and Manaen, Herod the tetrarch's foster-brother, and Saul.

Twentieth Century New Testament

Among the members of the Church at Antioch there were several Prophets and Teachers--Barnabas, Simeon who was known by the name of 'Black', Lucius of Cyrene, Manaen, foster-brother of Prince Herod, and Saul.

Webster

Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, who had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul.

Weymouth New Testament

Now there were in Antioch, in the Church there--as Prophets and teachers--barnabas, Symeon surnamed 'the black,' Lucius the Cyrenaean, Manaen (who was Herod the Tetrarch's foster-brother)

Williams New Testament

Now in the church at Antioch there were prophets and teachers, Barnabas, Simeon who is called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen who was an intimate friend of the governor, and Saul.

World English Bible

Now in the assembly that was at Antioch there were some prophets and teachers: Barnabas, Simeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen the foster brother of Herod the tetrarch, and Saul.

Worrell New Testament

Now there were in Antioch, in the assembly which was there, prophets and teachers; both Barnabas and Symeon who is called Niger, and Lucius the Cyrenean, and Manaen, the foster-brother of Herod the tetrarch, and Saul.

Worsley New Testament

Now there were in the church that was at Antioch certain prophets and teachers, as Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius the Cyrenean, and Manaen who had been educated with Herod the tetrarch, and Saul;

Youngs Literal Translation

And there were certain in Antioch, in the assembly there, prophets and teachers; both Barnabas, and Simeon who is called Niger, and Lucius the Cyrenian, Manaen also -- Herod the tetrarch's foster-brother -- and Saul;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἀντιόχεια 
Antiocheia 
Usage: 18

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and






τε 
Te 

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

as
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

Συμεών 
Sumeon 
Usage: 7

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

Νίγερ 
Niger 
Usage: 1

Λούκιος 
Loukios 
Usage: 2

of Cyrene
Κυρηναῖος 
Kurenaios 
Usage: 6

Μαναήν 
manaen 
Usage: 1

which had been brought up with
σύντροφος 
suntrophos 
brought up with
Usage: 1

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

the tetrarch
τετράρχης 
Tetrarches 
Usage: 4

Context Readings

Barnabas And Saul Sent Out From Antioch

1 There were at Antioch in the church there a number of prophets and teachers??arnabas, Symeon who was called Niger, Lucius the Cyrenian, Manaen, who had been brought up with Herod the governor, and Saul. 2 As they were engaged in worshiping the Lord and in fasting, the holy Spirit said, "Set Barnabas and Saul apart for me, for the work to which I have called them."



Cross References

Acts 11:22-27

The news about them came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas all the way to Antioch.

Acts 4:36

Joseph, a Levite, and a native of Cyprus, whom the apostles had named Barnabas, which means Son of Encouragement,

Luke 3:1

In the fifteenth year of the reign of the Emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod governor of Galilee, while his brother Philip was governor of the territory of Iturea and Trachonitis, and Lysanias was the governor of Abilene,

Romans 12:6-7

We have gifts that differ with the favor that God has shown us, whether it is that of preaching, differing with the measure of our faith,

1 Corinthians 12:28-29

And God has placed people in the church, first as apostles, second as inspired preachers, third as teachers, then wonder-workers; then come ability to cure the sick, helpfulness, administration, ecstatic speaking.

Ephesians 4:11

And he has given us some men as apostles, some as prophets, some as missionaries, some as pastors and teachers,

Matthew 14:1-10

At that time, Herod the governor heard the reports about Jesus,

Luke 3:19-20

but Herod the governor, whom he condemned because of Herodias, his brother's wife, and all the wicked things Herod had done,

Luke 13:31-32

Just then some Pharisees came up and said to him, "Go! Get away from here, for Herod wants to kill you!"

Luke 23:7-11

and learning that he belonged to Herod's jurisdiction he turned him over to Herod, for Herod was in Jerusalem at that time.

Acts 8:1-3

And Saul entirely approved of his being put to death. A great persecution of the church in Jerusalem broke out that day, and they were all scattered over Judea and Samaria except the apostles.

Acts 9:1

Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest,

Acts 11:19-20

The fugitives from the persecution that had broken out over Stephen went all the way to Phoenicia, Cyprus, and Antioch, but they told the message to none but Jews.

Acts 11:30

and this they did, sending it to the elders by Barnabas and Saul.

Acts 12:25

When Barnabas and Saul had performed their mission to Jerusalem, they went back, taking John who was called Mark with them.

Acts 13:9

But Saul, who was also called Paul, was filled with the holy Spirit, and looked at him

Acts 14:26-27

and from there they sailed back to Antioch, where they had first been commended to God's favor for the work which they had now finished.

Acts 15:32

Judas and Silas were themselves prophets, and gave the brothers much encouragement and strength by their words.

Acts 15:35

But Paul and Barnabas stayed on in Antioch and taught, and with many others preached the good news of the Lord's message.

Acts 19:6

and when Paul laid his hands on them, the holy Spirit came on them, and they spoke in foreign tongues and with prophetic inspiration.

Acts 21:9

He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.

Romans 16:21

My fellow-worker, Timothy, wishes to be remembered to you, and so do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow-countrymen.

1 Corinthians 9:6

Or is it only Barnabas and I that have no right to give up working for a living?

1 Corinthians 14:24-25

But if they are all inspired to preach and some unbeliever or outsider comes in, he is convinced of his sin by them all, he is called to account by them all,

Galatians 2:13

The other Jewish Christians followed his example in concealing their real views, so that even Barnabas was carried away by their pose.

Philippians 4:22

All God's people wish to be remembered to you, especially those who belong to the emperor's household.

1 Thessalonians 5:20

Do not disregard the utterances it inspires,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain