Parallel Verses
Anderson New Testament
Then the proconsul, seeing what was done, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
New American Standard Bible
Then the
King James Version
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Holman Bible
Then the proconsul, seeing what happened, believed and was astonished at the teaching about the Lord.
International Standard Version
When the proconsul saw what had happened, he believed, because he was astonished at the Lord's teaching.
A Conservative Version
Then the proconsul, who saw that which happened, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
American Standard Version
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Amplified
The proconsul believed [the message of salvation] when he saw what had happened, being astonished at the teaching concerning the Lord.
An Understandable Version
When the magistrate saw this miracle performed, he became a believer [in Christ] and was [continually] amazed at the teaching about the Lord.
Bible in Basic English
Then the ruler, when he saw what was done, had faith, being full of wonder at the teaching of the Lord.
Common New Testament
Then the proconsul believed, when he saw what had happened, for he was amazed at the teaching of the Lord.
Daniel Mace New Testament
the proconsul seeing the fact, embraced the faith, being struck with admiration of the christian doctrine.
Darby Translation
Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
Godbey New Testament
Then the deputy, seeing that which took place, believed; being delighted with the teaching of the Lord.
Goodspeed New Testament
Then the governor, seeing what had happened, believed, and was thunderstruck at the Lord's teaching.
John Wesley New Testament
Then the proconsul, seeing what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Julia Smith Translation
Then the proconsul having seen that done, he believed, being struck with amazement at the teaching of the Lord.
King James 2000
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Lexham Expanded Bible
Then [when] the proconsul saw what had happened, he believed, [because he] was astounded at the teaching about the Lord.
Modern King James verseion
Then, seeing the thing happening, the proconsul believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the ruler, when he saw what had happened, believed: and wondered at the doctrine of the Lord.
Moffatt New Testament
Then the proconsul believed, when he saw what had happened; he was astounded at the doctrine of the Lord.
Montgomery New Testament
Then the proconsul, seeing what had happened, believed. He was astounded at the teaching of the Lord.
NET Bible
Then when the proconsul saw what had happened, he believed, because he was greatly astounded at the teaching about the Lord.
New Heart English Bible
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Noyes New Testament
Then the proconsul, when he saw what had taken place, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Sawyer New Testament
Then the proconsul seeing what was done believed, and was astonished at the teaching of the Lord.
The Emphasized Bible
Then, the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.
Thomas Haweis New Testament
Then when the proconsul saw what was done, he believed, being struck with the doctrine of the Lord.
Twentieth Century New Testament
When the Governor saw what had happened, he became a believer in Christ, being greatly impressed by the teaching about the Lord.
Webster
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Weymouth New Testament
Then the Proconsul, seeing what had happened, believed, being struck with amazement at the teaching of the Lord.
Williams New Testament
The governor, because he saw what had occurred, was thunderstruck at the Lord's teaching, and so came to believe.
World English Bible
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Worrell New Testament
Then the proconsul, seeing what had taken place, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Worsley New Testament
Then the proconsul, seeing what was done, believed, being struck with admiration at the doctrine of the Lord.
Youngs Literal Translation
then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord.
Themes
Conversion » Instances of » Roman proconsul
Converts » Instances of » Sergius paulus
Cyprus » Visited by barnabas and saul
Doctrines of the The Gospel » Are from God
Faith » Exemplified » Sergius paulus
Paphos » Paul blinds a sorcerer in
Paul » Sergius paulus, governor of the country, is a convert of
Interlinear
Eido
Ginomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:12
Verse Info
Context Readings
Barnabas And Saul Travel To Cyprus
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness, and he went about and sought some to lead him by the hand. 12 Then the proconsul, seeing what was done, believed, being amazed at the teaching of the Lord. 13 And Paul and his companions put to sea from Paphos, and went to Perga in Pamphylia. But John withdrew from them, and returned to Jerusalem.
Phrases
Names
Cross References
Acts 13:7
and he was with the proconsul, Sergius Paulus, who was a man of intelligence. This man called for Barnabas and Saul, and expressed an earnest wish to hear the word of God.
Matthew 7:28-29
And it came to pass when Jesus had ended these words, that the multitudes were astonished at his teaching:
Matthew 27:54
Now the centurion, and those who were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and what was done, were greatly afraid, and said: Of a truth, this was the Son of God.
Luke 4:22
And all extolled him; and they wondered at the words of grace which proceeded out of his mouth, and said: Is not this the son of Joseph?
Luke 7:16
And fear seized on all; and they glorified God, saying: A great prophet has arisen among us; and, God has visited his people.
John 7:46
The attendants answered: Never did man speak like this man.
Acts 6:10
And they were not able to resist the wisdom and the spirit with which he spoke.
Acts 13:49
And the word of the Lord was published throughout the whole of that region.
Acts 15:35
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching, with many others, the word of the Lord.
Acts 19:7
And all the men were about twelve.
Acts 28:7
Among the estates about that place were those of the chief man of the island, whose name was Publius, who took us to his house, and, for three days, entertained us kindly.
2 Corinthians 10:4-5
(for the weapons of our warfare are not carnal, but mighty, through God, for the overthrowing of strongholds,)