Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.
New American Standard Bible
For
King James Version
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
Holman Bible
And for about 40 years He put up with them
International Standard Version
After he had put up with them for 40 years in the wilderness,
A Conservative Version
And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.
American Standard Version
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
Amplified
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
An Understandable Version
For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.
Anderson New Testament
And for about forty years, he cherished them in the wilderness.
Bible in Basic English
And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
Common New Testament
For about forty years he put up with them in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
for forty years he maintain'd them in the wilderness.
Darby Translation
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
Godbey New Testament
and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,
Goodspeed New Testament
Then after he had taken care of them for forty years in the desert,
John Wesley New Testament
And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.
Julia Smith Translation
And about forty years time he bare them in the desert.
King James 2000
And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.
Modern King James verseion
And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.
Moffatt New Testament
For about forty years he bore with them in the desert,
Montgomery New Testament
"For about forty years he bore with them in the desert,
NET Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
New Heart English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Noyes New Testament
and for about forty years he nourished them in the wilderness.
Sawyer New Testament
And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,
The Emphasized Bible
And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;
Thomas Haweis New Testament
And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
For about forty years 'he bore with them in the Desert';
Webster
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
Weymouth New Testament
For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
Williams New Testament
Then after He had fed them forty years in the desert,
World English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Worrell New Testament
And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.
Worsley New Testament
And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.
Youngs Literal Translation
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:18
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
17 The God of this people Israel chose our fathers and exalted the people during [their] stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it. 18 And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness. 19 And [after] destroying seven nations in the land of Canaan, he gave their land [to his people] as an inheritance.
Cross References
Acts 7:36
This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness [for] forty years.
Deuteronomy 9:7
Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.
Deuteronomy 9:21-24
And your sinful thing that you had made, the molten calf, I took and I burned it with fire, and I crushed it, grinding it thoroughly until it was crushed to dust, and I threw its dust into {the stream that flowed down the mountain}.
Exodus 16:2
And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert.
Exodus 16:35
And the {Israelites} ate the manna forty years, until their coming to an inhabited land; they ate the manna until their coming to the border of the land of Canaan.
Numbers 14:22
But because all the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the desert yet tested me these ten times and did not listen to my voice,
Numbers 14:33-34
And your children will be shepherds in the desert forty years, and you will bear your unfaithfulness until {all your corpses have fallen} in the desert.
Deuteronomy 1:31
and [just as he did] in the wilderness when you saw that Yahweh your God carried you, just as someone carries his son, all [along] the way [that] you traveled until {you reached} this place.'
Nehemiah 9:16-21
"But they and our ancestors acted arrogantly and stiffened their neck and did not listen to your commandments.
Psalm 78:17-42
But they sinned still further against him by rebelling [against the] Most High in the desert.
Psalm 95:8-11
"Do not harden your heart as [at] Meribah, as [in] the day of Massah in the wilderness,
Psalm 106:13-29
They quickly forgot his works; they did not wait for his counsel.
Ezekiel 20:10-17
And I brought them out from the land of Egypt, and I brought them to the desert,
Amos 5:25-26
Did you bring to me sacrifices and offering those forty years in the desert, O house of Israel?
Acts 7:39-43
to whom our fathers were not willing to become obedient, but rejected [him] and turned [back] in their hearts to Egypt,
1 Corinthians 10:1-10
For I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud and all went through the sea,
Hebrews 3:7-10
Therefore, just as the Holy Spirit says, "Today, if you hear his voice,
Hebrews 3:16-19
For who, [when they] heard [it], were disobedient? Surely [it was] not all who went out from Egypt through Moses?