Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness.
New American Standard Bible
For
King James Version
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
Holman Bible
And for about 40 years He put up with them
International Standard Version
After he had put up with them for 40 years in the wilderness,
A Conservative Version
And for about a forty-year time he was patient with them in the wilderness.
American Standard Version
And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
Amplified
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
An Understandable Version
For about forty years He tenderly cared for them in the wilderness.
Anderson New Testament
And for about forty years, he cherished them in the wilderness.
Bible in Basic English
And for about forty years he put up with their ways in the waste land.
Common New Testament
For about forty years he put up with them in the wilderness.
Daniel Mace New Testament
for forty years he maintain'd them in the wilderness.
Darby Translation
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
Godbey New Testament
and when he supported them about the time of forty years in the wilderness,
Goodspeed New Testament
Then after he had taken care of them for forty years in the desert,
John Wesley New Testament
And he suffered their manners in the wilderness, about the space of forty years.
Julia Smith Translation
And about forty years time he bare them in the desert.
King James 2000
And about the time of forty years he endured their manners in the wilderness.
Lexham Expanded Bible
And for a period of time [of] about forty years, he put up with them in the wilderness.
Modern King James verseion
And about the time of forty years He tenderly bore them in the wilderness.
Moffatt New Testament
For about forty years he bore with them in the desert,
Montgomery New Testament
"For about forty years he bore with them in the desert,
NET Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
New Heart English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Noyes New Testament
and for about forty years he nourished them in the wilderness.
Sawyer New Testament
And when he had borne with their conduct forty years in the wilderness,
The Emphasized Bible
And, for the time of about forty years, bare with their manners in the desert;
Thomas Haweis New Testament
And about the space of forty years he bore with their behaviour in the wilderness.
Twentieth Century New Testament
For about forty years 'he bore with them in the Desert';
Webster
And about the time of forty years he suffered their manners in the wilderness.
Weymouth New Testament
For a period of about forty years, He fed them, like a nurse, in the Desert.
Williams New Testament
Then after He had fed them forty years in the desert,
World English Bible
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
Worrell New Testament
And for about the time of forty years He bore them as a nursing father in the wilderness.
Worsley New Testament
And about forty years He bare with their behaviour in the wilderness.
Youngs Literal Translation
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:18
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
17 The God of this people chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with a mighty arm brought them out of it. 18 And about the time of forty years, suffered he their manners in the wilderness. 19 And he destroyed seven nations in the land of Canaan, and divided their land to them by lot.
Cross References
Acts 7:36
And the same brought them out showing wonders and signs in Egypt, and in the reed sea, and in the wilderness forty years.
Deuteronomy 9:7
Remember, and forget not, how thou provokedest the LORD thy God in the wilderness: for since the day that thou camest out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have rebelled against the LORD.
Deuteronomy 9:21-24
And I took your sin, the calf which ye had made and burnt him with fire and stamped him and ground him a-good, even unto small dust. And I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.
Exodus 16:2
And the whole multitude of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,
Exodus 16:35
And the children of Israel ate Manna forty years until they came unto a land inhabited. And so they ate Manna, even until they came unto the borders of the land of Canaan;
Numbers 14:22
For of all those men which have seen my glory and my miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now this ten times and have not hearkened unto my voice,
Numbers 14:33-34
And your children shall wander in this wilderness forty years and suffer for your whoredom until your carcasses be wasted in the wilderness,
Deuteronomy 1:31
and in the wilderness: as thou hast seen how that the LORD thy God bare thee as a man should bear his son, throughout all the way which ye have gone, until ye came unto this place.'
Nehemiah 9:16-21
But our fathers were proud, and hard necked, so that they followed not thy commandments,
Psalm 78:17-42
Yet for all this they sinned more against him, and provoked the most highest in the wilderness.
Psalm 95:8-11
Today if ye will hear his voice, harden not your hearts as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness,
Psalm 106:13-29
But within a while they forgot his works, and would not abide his counsel.
Ezekiel 20:10-17
"'Now when I had carried them out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness,
Amos 5:25-26
O ye house of Israel, gave ye me offerings and sacrifices those forty years long in the wilderness?
Acts 7:39-43
to whom our fathers would not obey: But cast it from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
1 Corinthians 10:1-10
Brethren I would not that ye should be ignorant of this, how that our fathers were all under a cloud, and all passed through the sea,
Hebrews 3:7-10
Wherefore, as the holy ghost saith, "Today if ye shall hear his voice,
Hebrews 3:16-19
For some, when they heard, rebelled: howbeit, not all that came out of Egypt under Moses.