Parallel Verses
International Standard Version
We're telling you the good news: What God promised our ancestors
New American Standard Bible
And we
King James Version
And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
Holman Bible
And we ourselves proclaim to you the good news of the promise that was made to our ancestors.
A Conservative Version
And we proclaim good-news to you: the promise to the fathers, which happened because God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus,
American Standard Version
And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,
Amplified
And we are bringing you the good news of the promise made to our fathers (ancestors),
An Understandable Version
And we bring you good news concerning the promise [God] made to our forefathers
Anderson New Testament
And we preach to you good news concerning the promise made to our fathers,
Bible in Basic English
And we are giving you the good news of the undertaking made to the fathers,
Common New Testament
And we preach to you the good news that what God promised to the fathers,
Daniel Mace New Testament
to you therefore we declare, that the promise which God had made to the fathers, he has now perform'd to us, who are their children, by his having raised up Jesus again.
Darby Translation
And we declare unto you the glad tidings of the promise made to the fathers,
Godbey New Testament
And we preach unto you the promise, which was made to the fathers,
Goodspeed New Testament
So we now bring you the good news
John Wesley New Testament
And we declare to you glad tidings, that the promise which was made to the fathers,
Julia Smith Translation
And we announce good news to you, the promise made to our fathers,
King James 2000
And we declare unto you glad tidings, how the promise which was made unto the fathers,
Lexham Expanded Bible
And we proclaim the good news to you: that the promise that was made to the fathers,
Modern King James verseion
And we preach the gospel to you, the promise made to the fathers,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we declare unto you, how that the promise made unto the fathers;
Moffatt New Testament
So we now preach to you the glad news that the promise made to the fathers
Montgomery New Testament
"And we bring you glad tidings of the promise made to our forefathers,
NET Bible
And we proclaim to you the good news about the promise to our ancestors,
New Heart English Bible
We bring you good news of the promise made to the fathers,
Noyes New Testament
And we declare to you the glad tidings, that the promise which was made to the fathers
Sawyer New Testament
And we declare to you the good news of the promise made to the fathers,
The Emphasized Bible
We, therefore, unto you, bring the good news, as to the promise which, unto our fathers, was made, -
Thomas Haweis New Testament
And we preach to you the promise made to our fathers;
Twentieth Century New Testament
We also have good news to tell you, about the promise made to our ancestors--
Webster
And we declare to you the glad tidings, that the promise which was made to the fathers,
Weymouth New Testament
And we bring you the Good News about the promise made to our forefathers,
Williams New Testament
So now we are bringing you the good news about the promise that was made to our forefathers,
World English Bible
We bring you good news of the promise made to the fathers,
Worrell New Testament
And we declare to you good tidings of the promise made to the fathers,
Worsley New Testament
And we bring you good tidings,
Youngs Literal Translation
And we to you do proclaim good news -- that the promise made unto the fathers,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
Topics
Interlinear
Euaggelizo
Euaggelizo
Word Count of 37 Translations in Acts 13:32
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
31 and for many days he appeared to those who had come with him to Jerusalem from Galilee. These are now his witnesses to the people. 32 We're telling you the good news: What God promised our ancestors 33 he has fulfilled for us, their descendants, by raising Jesus. As it is written in the second Psalm, "You are my Son. Today I have become your Father.'
Names
Cross References
Acts 26:6
"And now I stand here on trial for the hope of the promise made by God to our ancestors.
Romans 4:13
For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the Law, but through the righteousness produced by faith.
Genesis 3:15
"I'll place hostility between you and the woman, between your offspring and her offspring. He'll strike you on the head, and you'll strike him on the heel."
Genesis 12:3
I'll bless those who bless you, but I'll curse the one who curses you, and through you all the people of the earth will be blessed."
Genesis 22:18
Furthermore, through your descendants all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed my command."
Genesis 26:4
I'll cause you to have as many descendants as the stars of the heavens, and I'll certainly give all these lands to your descendants. Later on, through your descendants all the nations of the earth will bless one another.
Genesis 49:10
The scepter will not depart from Judah, nor a ruler's staff from between his feet, until the one comes, who owns them both, and to him will belong the allegiance of nations.
Deuteronomy 18:15
"The LORD your God will raise up a prophet like me for you from among your relatives. You must listen to him,
Isaiah 7:14
"Therefore the LORD himself will give you a sign. Watch! The virgin is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called Immanuel.
Isaiah 9:6-7
For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name is called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isaiah 11:1
"A shoot will come out from the stump of Jesse, and a branch will bear fruit from his roots.
Isaiah 40:9
"Climb up a high mountain, you messenger of good news to Zion! Lift up your voice with strength, you messenger to Jerusalem! Lift it up! Don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!'
Isaiah 41:27
First, to Zion: "There is slumber." And to Jerusalem: "I'll send a messenger with good news."
Isaiah 52:7
"How beautiful on the mountains are the feet of the one who brings news of peace, who announces good things, who announces salvation, who says to Zion, "Your God reigns!'
Isaiah 61:1
"The Spirit of the LORD is upon me, because the LORD has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed and to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives, and release from darkness for the prisoners;
Jeremiah 23:5
"The time is coming," declares the LORD, "when I'll raise up a righteous branch for David. He will be a king who rules wisely, and he will administer justice and righteousness in the land.
Ezekiel 34:23
""Then I'll install one shepherd for them my servant David and he will feed them, will be there for them, and will serve as their shepherd.
Daniel 9:24-26
Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city: to restrain transgression, to put an end to sin, to make atonement for lawlessness, to establish everlasting righteousness, to conclude vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.
Micah 5:2
"As for you, Bethlehem of Ephrathah, even though you remain least among the clans of Judah, nevertheless, the one who rules in Israel for me will emerge from you. His existence has been from antiquity, even from eternity.
Haggai 2:7
I will shake all nations, and the One desired by all nations will come. Then I will fill this house with glory,' says the LORD of the Heavenly Armies.
Zechariah 6:12
Then tell him, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Here is the man whose name is The Branch. He will branch out from where he is and will rebuild the Temple of the LORD.
Zechariah 9:9
"Rejoice greatly, daughter of Zion; cry out, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you. He is righteous, and he is able to save. He is humble, and is riding on a colt, the foal of a donkey.
Zechariah 13:7
"Arise, sword, against my shepherd, against the mighty one who is related to me," declares the LORD of the Heavenly Armies. "Strike the shepherd, the sheep will be scattered, and I will turn against the insignificant ones.
Malachi 3:1
"Watch out! I'm sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then suddenly, the LORD you are looking for will come to his Temple. He is the messenger of the covenant whom you desire. Watch out! He is coming!" says the LORD of the Heavenly Armies.
Malachi 4:2
But the Sun of Righteousness will arise with healing in its light for those who fear my name. You will go out and leap like calves released from their stalls
Luke 1:19
The angel answered him, "I am Gabriel! I stand in the very presence of God. I have been sent to speak to you and to announce this good news to you.
Luke 1:54-55
He helped his servant Israel, remembering to be merciful,
Luke 1:68-73
"Blessed be the Lord God of Israel! He has taken care of his people and has set them free.
Luke 2:10
Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people.
Acts 3:19
Therefore, repent and turn to him to have your sins blotted out,
Acts 5:42
Every day in the Temple and from house to house they kept teaching and proclaiming that Jesus is the Messiah.
Acts 13:38
"Therefore, brothers, you must understand that through him the forgiveness of sins is proclaimed to you,
Romans 9:4
who are Israelis. To them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the worship, and the promises.
Romans 10:15
And how can people preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are those who bring the good news!"
Galatians 3:16-18
Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. It doesn't say "descendants," referring to many, but "your descendant," referring to one person, who is the Messiah.