Parallel Verses
Julia Smith Translation
And that he raised him from the dead, no more about to return to corruption, so he said, That I will give you the holy, faithful things of David.
New American Standard Bible
As for the fact that He
King James Version
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Holman Bible
Since He raised Him from the dead, never to return to decay, He has spoken in this way, I will grant you the faithful covenant blessings
International Standard Version
God raised him from the dead, never to experience decay, as he said, "I'll give you the holy promises made to David.'
A Conservative Version
And because he raised him from the dead, no longer going to return to decay, he has spoken this way: I will give to you the faithful holy things of David.
American Standard Version
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure blessings of David.
Amplified
And [as for the fact] that He raised Him from the dead, never again to return to decay [in the grave], He has spoken in this way: ‘I will give you the holy and sure blessings of David [those blessings and mercies that were promised to him].’
An Understandable Version
[Now] in regard to God raising Him up from the dead, never to decay, He said this about it [Isa. 55:3], "I will give you the sacred and certain blessings promised to David."
Anderson New Testament
But that he raised him from the dead, no more to return to corruption, he has spoken thus: I will give you the sure mercies of David.
Bible in Basic English
And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.
Common New Testament
As for the fact that he raised him from the dead, no more to return to decay, he spoke in this way: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
Daniel Mace New Testament
and to show that he rais'd him from the dead, never more to return to corruption, he said thus, "I will faithfully perform the promises, which I made to David."
Darby Translation
But that he raised him from among the dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
Godbey New Testament
And because he raised him up from the dead, no longer about to return to corruption, He has thus said, I will give unto you the faithful mercies of David.
Goodspeed New Testament
Now as evidence that he has raised him from the dead, never again to return to decay, he said this: 'I will fulfil to you my sacred promises to David.'
John Wesley New Testament
And because he raised him up from the dead, no more to return to corruption, he spake thus, I will give you the sure mercies of David.
King James 2000
And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said in this way, I will give you the sure mercies of David.
Lexham Expanded Bible
But that he has raised him from the dead, no more going to return to decay, he has spoken in this way: 'I will give you the reliable divine decrees of David.'
Modern King James verseion
And that He raised Him up from the dead, no more to return to corruption, He spoke in this way: "I will give you the holy promises of David."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As concerning that he so raised him up from death, now no more to return to corruption, he said on this wise, 'The holy promises made to David I will give them faithfully to you.'
Moffatt New Testament
And as a proof that he has raised him from the dead, never to return to decay, he has said this: I will give you the holiness of David that fails not.
Montgomery New Testament
"And as to his having raised him from among the dead, now no more to return to corruption, he has said this, "I will give thee the holy and sure blessings of David.
NET Bible
But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: 'I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'
New Heart English Bible
"Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
Noyes New Testament
And that he raised him up from the dead, no more to return to corruption, he hath thus spoken: "I will give you the sure holy things promised to David."
Sawyer New Testament
And that he raised him from the dead never more to return to destruction, he said thus; I will give you the sure promises of David.
The Emphasized Bible
And, in that he raised him from among the dead, no more destined to return unto corruption, on this wise hath he spoken - I will give unto you the faithful lovingkindnesses of David.
Thomas Haweis New Testament
But that he raised him from the dead, no more in future to return to corruption, he hath thus spoken, "I will give you the holy things of David, which are sure."
Twentieth Century New Testament
As to his raising Jesus from the dead, never again to return to corruption, this is what is said--'I will give to you the sacred promises made to David;'
Webster
And as concerning that he raised him from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
Weymouth New Testament
And as to His having raised Him from among the dead, never again to be in the position of one soon to return to decay, He speaks thus: 'I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'
Williams New Testament
Now as a proof that He has raised Him from the dead, no more to return to decay, He has spoken this, 'I will fulfill to you the holy promises made to David.'
World English Bible
"Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
Worrell New Testament
And that He raised Him up from the dead no more to return to corruption, He hath thus spoken, 'I will give to you the holy and faithful promises of David.'
Worsley New Testament
And that He raised Him from the dead, no more to return to the place of corruption, He hath said thus, "I will give you the sure mercies of David."
Youngs Literal Translation
And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus -- I will give to you the faithful kindnesses of David;
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
Corruption » Physical decomposition » After death
Justification » Justification coming by jesus Christ
Justification » What you are not justified by
Justification » Who shall be justified
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
Interlinear
De
Anistemi
meketi
mello
εἰς
Eis
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Hupostrepho
Houto
References
Word Count of 37 Translations in Acts 13:34
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
33 For this has God completed to us, their children, having raised up Jesus; as it has also been written in the second Psalms, Thou art my Son; to day have I begotten thee. 34 And that he raised him from the dead, no more about to return to corruption, so he said, That I will give you the holy, faithful things of David. 35 For also in another, he says, Thou shalt not give thy Holy one to see corruption.
Cross References
Isaiah 55:3
Incline your ear, and come to me, and hear, and your soul shall live; and I will cut out with you an eternal covenant, the sure mercies of David.
Romans 6:9
Knowing that Christ, raised from the dead, dies no more; death has no more power over him.
2 Samuel 7:14-16
I will be to him for father, and he shall be to me for son; who in his sinning I struck him with the rod of men, and with the blows of the sons of men.
2 Samuel 23:5
For not thus my house with the Strong One, for he set to me an eternal covenant, prepared in all, and watched: for all my salvation and delight will he not bring forth.
Psalm 89:2-4
For I said, Mercy shall be built up forever: the heavens, thy faithfulness shall be prepared in them.
Psalm 89:19-37
Then thou spakest in a vision to thy godly one, and thou wilt say, I put help upon the mighty one; I exalted the chosen one from the people.
Jeremiah 33:15-17
In those days and in that time I will cause the sprout of justice to spring up to David; and he did judgment and justice in the land.
Jeremiah 33:26
Also the seed of Jacob, and David my servant, will I reject from taking from his seed those ruling over the seed of Abraham, Isaak, and Jacob for I will turn back their captivity, and I compassionated them.
Ezekiel 34:23-24
And I raised up one shepherd over them, and he fed them, my servant David; he shall feed them and he shall be to them for shepherd.
Ezekiel 37:24-25
And my servant David a king over them; and one shepherd shall be to all of them: and in my judgments they shall go and they shall watch my laws and do them.
Hosea 3:5
Afterward the sons of Israel shall turn back and they sought Jehovah their God, and David their king; and they trembled at Jehovah and at his goodness in the last of the days.
Amos 9:11
In that day I will raise up the tent of David having fallen, and I walled in their breaches, and I will raise up its destructions, and I built it as the days of old:
Zechariah 12:8
In that day Jehovah shall protect about the inhabitants of Jerusalem; and he being weak among them in that day was as David; and the house of David as God, as the messenger of Jehovah before them.
Acts 13:37
But whom God raised up, he saw no corruption.