Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they were come out of the Synagogue of the Jews, the gentiles besought them that they would preach the word of god to them between the Sabbath days.
New American Standard Bible
As
King James Version
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Holman Bible
As they
International Standard Version
As Paul and Barnabas were leaving, the people kept urging them to tell them the same things the next Sabbath.
A Conservative Version
And as they went out from the synagogue of the Jews, the Gentiles urged that these sayings be spoken to them the next Sabbath.
American Standard Version
And as they went out, they besought that these words might be spoken to them the next sabbath.
Amplified
As Paul and Barnabas were leaving [the synagogue], the people kept begging that these things might be spoken to them on the next Sabbath.
An Understandable Version
As Paul and Barnabas left [the synagogue], the people urged them to speak [more] about this message the next Sabbath day.
Anderson New Testament
And as they were departing from the synagogue, they were requested to speak these things to them on the next sabbath.
Bible in Basic English
And when they went out, they made a request that these words might be said to them again on the Sabbath after.
Common New Testament
As Paul and Barnabas were going out, the people begged that these things might be spoken to them the next Sabbath.
Daniel Mace New Testament
When Paul and Barnabas were gone out of the Jewish synagogue, the Gentiles desired them to entertain them on the same subject, the following sabbath.
Darby Translation
And as they went out they begged that these words might be spoken to them the ensuing sabbath.
Godbey New Testament
And they going out, they continued to entreat them that these words should be spoken to them on the next Sabbath.
Goodspeed New Testament
As they were going out, the people begged to have all this said to them again on the following Sabbath,
John Wesley New Testament
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought them, that these words might be spoken to them on the sabbath between.
Julia Smith Translation
And the Jews having gone out of the synagogue, the nations besought to have these words spoken in the sabbath between.
King James 2000
And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Lexham Expanded Bible
And [as] they were going out, they began urging [that] these things be spoken about to them on the next Sabbath.
Modern King James verseion
And the Jews having gone out of the synagogue, the nations begged that these words might be preached to them the next sabbath.
Moffatt New Testament
As Paul and Barnabas went out, the people begged to have all this repeated to them on the following sabbath.
Montgomery New Testament
As Paul and Barnabas left the synagogue, the people earnestly begged that these words might be repeated to them on the following Sabbath.
NET Bible
As Paul and Barnabas were going out, the people were urging them to speak about these things on the next Sabbath.
New Heart English Bible
So when they went out they begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
Noyes New Testament
And as they were going out, they besought that these words might be spoken to them on the next sabbath.
Sawyer New Testament
And when they had gone out, [the people] requested that these words might be spoken to them on the next sabbath.
The Emphasized Bible
And, as they were going out, they kept on beseeching that, on the ensuing sabbath, might be spoken unto them these things.
Thomas Haweis New Testament
But when the Jews were going out of the synagogue, the Gentiles entreated that these words might be spoken to them the following sabbath.
Twentieth Century New Testament
As Paul and Barnabas were leaving the Synagogue, the people begged for a repetition of this teaching on the next Sabbath.
Webster
And when the Jews had gone out of the synagogue, the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath.
Weymouth New Testament
As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people earnestly begged to have all this repeated to them on the following Sabbath.
Williams New Testament
As they were leaving the synagogue, the people kept begging that all this be repeated to them the next sabbath,
World English Bible
So when the Jews went out of the synagogue, the Gentiles begged that these words might be preached to them the next Sabbath.
Worrell New Testament
And, as they were going out, they kept beseeching him that these words might be spoken to them on the next sabbath.
Worsley New Testament
As they went out of the synagogue of the Jews, the Gentiles desired that these words might be spoken to them on the following sabbath.
Youngs Literal Translation
And having gone forth out of the synagogue of the Jews, the nations were calling upon them that on the next sabbath these sayings may be spoken to them,
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Catholicity » Instances of » Paul, in recognizing devout heathen
Christian ministers » Success attending » Paul
Eagerness for the truth » The gentiles at antioch
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » His message received gladly by the gentiles
Interlinear
De
Parakaleo
Tauta
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 13:42
Verse Info
Context Readings
Response To The Message In Pisidian Antioch
41 'Behold ye despisers, and wonder, and perish ye: for I do a work in your days, which ye shall not believe, if a man would declare it you.'" 42 When they were come out of the Synagogue of the Jews, the gentiles besought them that they would preach the word of god to them between the Sabbath days. 43 When the congregation was broken up, many of the Jews and virtuous converts followed Paul and Barnabas, which spake to them and exhorted them to continue in the grace of God.
Phrases
Cross References
Ezekiel 3:6
Not to many nations which have divers speeches and hard languages, whose words thou understandest not. Nevertheless, if I sent thee to those people, they would follow thee:
Matthew 11:21
"Woe be to thee, Chorazsin! Woe be to thee, Bethsaida! for if the miracles, which were showed in you, had been done in Tyre and in Sidon: they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Matthew 19:30
Many that are first, shall be last; and the last shall be first.
Acts 10:33
Then sent I for thee immediately, and thou hast well done for to come. Now are we all here, present before God to hear all things that are commanded unto thee of God."
Acts 13:14
But they wandered through the countries, from Perga to Antioch a city of the country of Pisidia, and went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down.
Acts 28:28
Be it known therefore unto you, that this salvation of God is sent to the gentiles, and they shall hear it."