Parallel Verses

Darby Translation

known from eternity.

New American Standard Bible

Says the Lord, who makes these things known from long ago.

King James Version

Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Holman Bible

known from long ago.

International Standard Version

that have been known from long ago.'

A Conservative Version

Known to God from the age are all his works.

American Standard Version

Saith the Lord, who maketh these things known from of old.

Amplified


Says the Lord,
Who has been making these things known from long ago.

An Understandable Version

This is what the Lord said when He predicted these things long ago.'

Anderson New Testament

Known to God from eternity are all bis works.

Bible in Basic English

Says the Lord, who has made these things clear from the earliest times.

Common New Testament

says the Lord, who makes these things known from long ago.

Daniel Mace New Testament

he that does all these things, is the Lord himself that has said it." for the works of God are all known to him from the beginning of the world.

Godbey New Testament

known from the beginning.

Goodspeed New Testament

who has been making this known from of old.'

John Wesley New Testament

Known unto God are all his works from eternity.

Julia Smith Translation

Known to God are all his works from eternity.

King James 2000

Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Lexham Expanded Bible

known from of old.'

Modern King James verseion

All His works are known to God from eternity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Known unto God are all his works from the beginning of the world.

Moffatt New Testament

who makes this known from of old.

Montgomery New Testament

"Says the Lord, who has been making this known from the beginning of the world.

NET Bible

known from long ago.

New Heart English Bible

known from of old.

Noyes New Testament

which were known from the beginning."

Sawyer New Testament

known from eternity.

The Emphasized Bible

Known from age-past times.

Thomas Haweis New Testament

Known unto God from the beginning are all his works.

Twentieth Century New Testament

Says the Lord, as he does these things, foreknown from of old.'

Webster

Known to God are all his works from the beginning of the world.

Weymouth New Testament

Says the Lord, who has been making these things known from ages long past.'

Williams New Testament

who has been making this known from ages past.'

World English Bible

All his works are known to God from eternity.'

Worrell New Testament

saith the Lord, Who maketh these things known from of old.

Worsley New Testament

Now all his works are known unto God from the beginning of the world:

Youngs Literal Translation

'Known from the ages to God are all His works;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γνωστός 
Gnostos 
Usage: 15

θεός 
theos 
Usage: 1151

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

his

Usage: 0

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Devotionals

Devotionals containing Acts 15:18

Context Readings

The Jerusalem Council

17 so that the residue of men may seek out the Lord, and all the nations on whom my name is invoked, saith the Lord, who does these things 18 known from eternity. 19 Wherefore I judge, not to trouble those who from the nations turn to God;


Cross References

Numbers 23:19

God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?

Isaiah 41:22-23

Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:

Isaiah 44:7

And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? And the coming things, and those that shall happen, let them declare unto them.

Isaiah 45:21

Declare and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? who hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.

Isaiah 46:9-10

Remember the former things of old; for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;

Matthew 13:35

so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the world's foundation.

Matthew 25:34

Then shall the King say to those on his right hand, Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the world's foundation:

Acts 17:26

and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,

Ephesians 1:4

according as he has chosen us in him before the world's foundation, that we should be holy and blameless before him in love;

Ephesians 1:11

in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,

Ephesians 3:9

and to enlighten all with the knowledge of what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has created all things,

2 Thessalonians 2:13

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, that God has chosen you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:

1 Peter 1:20

foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,

Revelation 13:8

and all that dwell on the earth shall do it homage, every one whose name had not been written from the founding of the world in the book of life of the slain Lamb.

Revelation 17:8

The beast which thou sawest was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go into destruction: and they who dwell on the earth, whose names are not written from the founding of the world in the book of life, shall wonder, seeing the beast, that it was, and is not, and shall be present.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain