Parallel Verses
Moffatt New Testament
but write them injunctions to abstain from whatever is contaminated by idols, from sexual vice, from the flesh of animals that have been strangled, and from tasting blood;
New American Standard Bible
but that we write to them that they abstain from
King James Version
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Holman Bible
but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality,
International Standard Version
Instead, we should write to them to keep away from things polluted by idols, from sexual immorality, from anything strangled, and from blood.
A Conservative Version
but to write to them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
American Standard Version
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Amplified
but that we write to them that they are to abstain from
An Understandable Version
but to write [urging] them to avoid [eating] what is contaminated by [its association with] idol worship, from sexual immorality, from [eating] strangled animals and from [drinking] blood.
Anderson New Testament
but that we write to them to abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from what is strangled, and from blood.
Bible in Basic English
But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.
Common New Testament
but that we should write to them to abstain from the pollutions of idols and from fornication and from what is strangled and from blood.
Daniel Mace New Testament
that they abstain from the pollutions of idols, from fornication, from animals that are strangled, and from their blood.
Darby Translation
but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Godbey New Testament
but to command them to abstain from things offered to idols, and from fornication, and from strangulation, and from blood.
Goodspeed New Testament
but we should write to them to avoid anything that has been contaminated by idols, immorality, the meat of strangled animals, and the tasting of blood.
John Wesley New Testament
But that we write to them, to abstain from things offered to idols and fornication, and things strangled and blood.
Julia Smith Translation
But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.
King James 2000
But that we write unto them, that they abstain from defilements of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Lexham Expanded Bible
but we should write a letter to them to abstain from the pollution of idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.
Modern King James verseion
but that we write to them that they should abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but that we write unto them, that they abstain themselves from filthiness of images, from fornication, from strangled, and from blood.
Montgomery New Testament
"but that we should write to them to abstain from the pollution of idols and from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.
NET Bible
but that we should write them a letter telling them to abstain from things defiled by idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.
New Heart English Bible
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Noyes New Testament
but that we should write to them by letter to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from that which hath been strangled, and from blood.
Sawyer New Testament
but to send to them to abstain from things sacrificed to idols, and fornication, and things strangled, and blood.
The Emphasized Bible
but to write unto them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Thomas Haweis New Testament
but that we write to them, that they abstain from pollutions of idol [sacrifices], and from whoredom, and from what is strangled, and from blood.
Twentieth Century New Testament
But we should write to them to abstain from food that has been polluted by being sacrificed to idols, from impurity, from eating the flesh of strangled animals, and from blood.
Webster
But that we write to them that they abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from things strangled, and from blood.
Weymouth New Testament
Yet let us send them written instructions to abstain from things polluted by connexion with idolatry, from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.
Williams New Testament
but we should write them to abstain from everything that is contaminated by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from tasting blood.
World English Bible
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Worrell New Testament
but that we write to them to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from anything strangled, and from blood;
Worsley New Testament
that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Youngs Literal Translation
but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Blood » Forbidden to be used as food
Blood » Eating of, forbidden to » The early Christians
Doctrines » Guidelines set forth from the leaders in jerusalem
Elder » In the Christian church
Idolatry » Led to abominable sins
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Strangled » Things dying by strangulation, forbidden as food
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 15:20
Verse Info
Context Readings
The Jerusalem Council
19 Hence, in my opinion, we ought not to put fresh difficulties in the way of those who are turning to God from among the Gentiles, 20 but write them injunctions to abstain from whatever is contaminated by idols, from sexual vice, from the flesh of animals that have been strangled, and from tasting blood; 21 for Moses has had his preachers from the earliest ages in every town, where he is read aloud in the synagogues every sabbath."
Phrases
Cross References
Acts 15:29
abstain from food that has been offered to idols, from tasting blood, from the flesh of animals that have been strangled, and from sexual vice. Keep clear of all this and you will prosper. Goodbye."
Revelation 2:14
But I have one or two things against you: you have some adherents there of the tenets of Balaam, who taught Balak how to set a pitfall before the sons of Israel by making them eat food which had been sacrificed to idols and give way to sexual vice.
Revelation 2:20
Still I have this against you: you are tolerating that Jezebel of a woman who styles herself a prophetess and seduces my servants by teaching them to give way to sexual vice and to eat food which has been sacrificed to idols.
Acts 21:25
As for Gentile believers, we have issued our decision that they must avoid food that has been offered to idols, the taste of blood, flesh of animals that have been strangled, and sexual vice."
1 Corinthians 6:18
Shun immorality! Any other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his body.
1 Corinthians 5:11
What I now write is that you are not to associate with any so-called brother who is immoral or lustful or idolatrous or given to abuse or drink or robbery. Associate with him! Do not even eat with him!
1 Corinthians 6:9
What! do you not know that the wicked will not inherit the Realm of God? Make no mistake about it; neither the immoral nor idolaters nor adulterers nor catamites nor sodomites
1 Corinthians 6:13
'Food is meant for the stomach, and the stomach for food'? Yes, and God will do away with the one and the other. The body is not meant for immorality but for the Lord, and the Lord is for the body;
1 Corinthians 7:2
but there is so much immorality that every man had better have a wife of his own and every woman a husband of her own.
1 Corinthians 8:1
With regard to food that has been offered to idols. Here, of course, 'we all possess knowledge'! Knowledge puffs up, love builds up.
1 Corinthians 8:4-13
Well then, with regard to food that has been offered to idols, I am quite aware that 'there is no such thing as an idol in the world' and that 'there is only the one God.'
1 Corinthians 10:7-8
And you must not be idolaters, like some of them; as it is written, the people sat down to eat and drink, and they rose up to make sport.
1 Corinthians 10:14-28
Shun idolatry, then, my beloved.
Galatians 5:19
Now the deeds of the flesh are quite obvious, such as sexual vice, impurity, sensuality,
Ephesians 5:3
Never let any sexual vice or impurity or lust be so much as mentioned by you ??that is the proper course for saints to take;
Colossians 3:5
So put to death those members that are on earth: sexual vice, impurity, appetite, evil desire, and lust (which is idolatry),
1 Thessalonians 4:3
It is God's will that you should be consecrated, that you abstain from sexual vice,
1 Timothy 4:4-5
Anything God has created is good, and nothing is to be tabooed ??provided it is eaten with thanksgiving,
Hebrews 12:16
that no one turns to sexual vice or to a profane life as Esau did ??Esau, who for a single meal parted with his birthright.
Hebrews 13:4
Let marriage be held in honour by all, and keep the marriage-bed unstained. God will punish the vicious and adulterous.
1 Peter 4:3
It is quite enough to have done as pagans choose to do, during the time gone by! You used to lead lives of sensuality, lust, carousing, revelry, dissipation and illicit idolatry,
Revelation 9:20
But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands and give up worshipping daemons and idols of gold and silver and brass and stone and wood, which cannot either see or hear or stir;
Revelation 10:2
and a small scroll open in his hand. He set his right foot on the sea, his left upon the earth,
Revelation 10:8
Then the voice I had heard from heaven again talked to me, saying, "Go and take the small scroll which lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and the earth."