Parallel Verses
Weymouth New Testament
As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us;
New American Standard Bible
“Since we have heard that
King James Version
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Holman Bible
Because we have heard that some without our authorization went out from us
International Standard Version
Greetings. We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you.
A Conservative Version
Since we have heard that certain men who went out from us have troubled you with words, disturbing your souls, saying to be circumcised, and to keep the law, to whom we did not command,
American Standard Version
Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;
Amplified
Since we have heard that some of our men have troubled you with their teachings, causing distress and confusion—men to whom we gave no such orders or instructions—
An Understandable Version
We have heard that certain [men] who left here have been upsetting you people and [even] undermining [some people's] spiritual lives by what they have been teaching. This was done without our authorization [or approval].
Anderson New Testament
Inasmuch as we have heard that certain persons went out from us and troubled you with words, subverting your souls, saying, That you must be circumcised, and keep the law, to whom we gave no commandment,
Bible in Basic English
Because we have knowledge that some who went from us have been troubling you with their words, putting your souls in doubt; to whom we gave no such order;
Common New Testament
Since we have heard that some persons from us have disturbed you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions,
Daniel Mace New Testament
Whereas we have been appriz'd, that some who went from us, have embarass'd you with their discourse, and unsettled your minds, maintaining, that you ought to be circumcised, and to observe the law, though we gave them no such injunction: after having been assembled,
Darby Translation
Inasmuch as we have heard that some who went out from amongst us have troubled you by words, upsetting your souls, saying that ye must be circumcised and keep the law; to whom we gave no commandment;
Godbey New Testament
Since we heard that certain ones having come out from us troubled you, disturbing your souls with words which we did not command:
Goodspeed New Testament
As we have heard that some of our number, without any instructions from us, have disturbed you by their teaching and unsettled your minds,
John Wesley New Testament
Forasmuch as we have heard, that some who came from us have troubled you with words, unsettling your minds, saying, Ye must be circumcised, and keep the law, whom we commanded not.
Julia Smith Translation
Since we heard that certain of us having come out have troubled you with words, destroying your souls, saying, To be circumcised, and keep the law: to whom we sent no word:
King James 2000
Since we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, You must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
Lexham Expanded Bible
Because we have heard that some have gone out from among us--to whom we gave no orders--[and] have thrown you into confusion by words upsetting your {minds},
Modern King James verseion
Because we have heard that certain ones who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, Be circumcised and keep the law! (to whom we gave no such command);
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Forasmuch as we have heard that certain which departed from us, have troubled you with words, and cumbered your minds saying ye must be circumcised and keep the law: to whom we gave no such commandment.
Moffatt New Testament
Having learned that some of our number, quite unauthorized by us, have unsettled you with their teaching and upset your souls,
Montgomery New Testament
"as we have heard that some of your number who went out from us have troubled you with words and upset your souls, without having received any such instruction from us;
NET Bible
Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused you, upsetting your minds by what they said,
New Heart English Bible
Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, to whom we gave no commandment;
Noyes New Testament
Whereas we have heard, that some who went out from us have troubled you with words, subverting your souls, to whom we gave no command;
Sawyer New Testament
Since we heard that some going out from us have troubled you with words subverting your souls, to whom we gave no charge,
The Emphasized Bible
Inasmuch as we had heard that, certain from among us, had troubled you with words, dismantling your souls, - unto whom we had given no instructions,
Thomas Haweis New Testament
Forasmuch as we have heard, that certain persons who went out from us have disturbed you with discourses, unsettling your minds, insisting, that you should be circumcised, and observe the law: to whom we gave no such charge:
Twentieth Century New Testament
As we had heard that some of our number had upset you by their assertions, and unsettled your minds--without instructions from us--
Webster
Forasmuch as we have heard, that certain who went out from us, have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commandment:
Williams New Testament
As we have heard that some of our number have disturbed you by their teaching, by continuing to unsettle your minds,
World English Bible
Because we have heard that some who went out from us have troubled you with words, unsettling your souls, saying, 'You must be circumcised and keep the law,' to whom we gave no commandment;
Worrell New Testament
Forasmuch as we heard that some from among us troubled you with words, unsettling your souls??o whom we gave no directions;
Worsley New Testament
Forasmuch as we have heard, that some who went out from us, have troubled you by their discourses, unsettling your minds, saying, ye must be circumcised, and keep the law; to whom we gave no such commission;
Youngs Literal Translation
seeing we have heard that certain having gone forth from us did trouble you with words, subverting your souls, saying to be circumcised and to keep the law, to whom we did give no charge,
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Bigotry » Instances of » Of the early Christians » In regard to circumcision
Circumcision » Necessity of, asserted by false teachers
Doctrines » Guidelines set forth from the leaders in jerusalem
Elder » In the Christian church
Epistles » From the congregation at jerusalem to the gentiles
Heresy » Teachers of, among early Christians
Jude » Christian » Sent » To antioch » With » Paul
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Silas » The short form of the name » Sent to paul, in antioch (of syria), from jerusalem
Interlinear
Tis
Exerchomai
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 15:24
Verse Info
Context Readings
The Letter From The Council
23 and they took with them the following letter: "The Apostles and the elder brethren send greeting to the Gentile brethren throughout Antioch, Syria and Cilicia. 24 As we have been informed that certain persons who have gone out from among us have disturbed you by their teaching and have unsettled your minds, without having received any such instructions from us; 25 we have unanimously decided to select certain men and send them to you in company with our dear friends Barnabas and Paul,
Names
Cross References
Acts 15:1
But certain persons who had come down from Judaea tried to convince the brethren, saying, "Unless you are circumcised in accordance with the Mosaic custom, you cannot be saved."
Galatians 1:7
For other "Good News" there is none; but there are some persons who are troubling you, and are seeking to distort the Good News concerning Christ.
Galatians 5:10
For my part I have strong confidence in you in the Lord that you will adopt my view of the matter. But the man--be he who he may--who is troubling you, will have to bear the full weight of the judgement to be pronounced on him.
Galatians 5:12
Would to God that those who are unsettling your faith would even mutilate themselves.
Acts 15:9-10
and He made no difference between us and them, in that He cleansed their hearts by their faith.
Galatians 2:3-4
But although my companion Titus was a Greek they did not insist upon even his being circumcised.
Galatians 5:4
Christ has become nothing to any of you who are seeking acceptance with God through the Law: you have fallen away from grace.
Galatians 6:12-13
All who desire to display their zeal for external observances try to compel you to receive circumcision, but their real object is simply to escape being persecuted for the Cross of Christ.
2 Timothy 2:14
Bring all this to men's remembrances, solemnly charging them in the presence of God not to waste time in wrangling about mere words, a course which is altogether unprofitable and tends only to the ruin of the hearers.
Titus 1:10-11
For there are many that spurn authority--idle, talkative and deceitful persons, who, for the most part, are adherents of the Circumcision.
1 John 2:19
They have gone forth from our midst, but they did not really belong to us; for had they belonged to us, they would have remained with us. But they left us that it might be manifest that professed believers do not all belong to us.