Parallel Verses
Julia Smith Translation
To keep off from things sacrificed to idols, and from blood, and strangulation, and harlotry: from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
New American Standard Bible
that you abstain from
King James Version
That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
Holman Bible
that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality.
Farewell.
International Standard Version
to keep away from food sacrificed to idols, from blood, from anything strangled, and from sexual immorality. If you avoid these things, you will do well. Goodbye."
A Conservative Version
to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication, keeping yourselves from which, ye will do well. Be strong.
American Standard Version
that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
Amplified
that you abstain from things sacrificed to idols, and from [consuming] blood, and from [eating the meat of] things that have been strangled, and from sexual impurity. If you keep yourselves from these things, you will do well. Farewell.”
An Understandable Version
Avoid [eating] things sacrificed to idols; avoid [drinking] blood; avoid [eating] things [that were] strangled [to death] and avoid sexual immorality. If you avoid [all] these things, you will be doing well. Goodbye."
Anderson New Testament
That you abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from lewdness; from which if you keep yourselves carefully, you will do well. Farewell.
Bible in Basic English
To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.
Common New Testament
that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication. If you keep yourselves free from these, you will do well. Farewell."
Daniel Mace New Testament
that you abstain from what has been sacrificed to idols, from blood, from the flesh of strangled animals, and from fornication: you will do well to preserve your selves from these practices. farewel.
Darby Translation
to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.
Godbey New Testament
to abstain from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which keeping yourselves, you will do well. Fare ye well.
Goodspeed New Testament
that you avoid whatever has been sacrificed to idols, the tasting of blood and of the meat of animals that have been strangled, and immorality. Keep yourselves free from these things and you will get on well. Goodbye."
John Wesley New Testament
and things strangled and fornication; from which keeping yourselves ye will do well. Fare ye well.
King James 2000
That you abstain from anything offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if you keep yourselves, you shall do well. Farewell.
Lexham Expanded Bible
[that you] abstain from food sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. [If you] keep yourselves from {these things} you will do well. Farewell.
Modern King James verseion
that you abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which, if you keep yourselves, you shall do well. Be prospered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that is to say: that ye abstain from things offered to images, from blood, from strangled and fornication. From which if ye keep yourselves, ye shall do well. So fare ye well."
Moffatt New Testament
abstain from food that has been offered to idols, from tasting blood, from the flesh of animals that have been strangled, and from sexual vice. Keep clear of all this and you will prosper. Goodbye."
Montgomery New Testament
"that you abstain from food that has been sacrificed to idols, and from tasting blood, and from things strangled, and from fornication. Keep yourselves clear from these things and it will be well with you. Farewell."
NET Bible
that you abstain from meat that has been sacrificed to idols and from blood and from what has been strangled and from sexual immorality. If you keep yourselves from doing these things, you will do well. Farewell.
New Heart English Bible
that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."
Noyes New Testament
to abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, ye will do well. Farewell."
Sawyer New Testament
that you should abstain from things sacrificed to idols, and blood, and things strangled, and fornication, from which if you keep yourselves you will do well. Farewell.
The Emphasized Bible
To be abstaining from idol sacrifices, and from blood, and from what is strangled, and from fornication, - From which, if ye keep yourselves, ye shall prosper. Fare ye well.
Thomas Haweis New Testament
that ye abstain from eating whatever is sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from whoredom: from which things carefully preserving yourselves, ye shall do well. Farewell.
Twentieth Century New Testament
That you abstain from food offered to idols, from blood, from eating the flesh of strangled animals, and from impurity. If you guard yourselves against such things, it will be well with you. Farewell.'
Webster
That ye abstain from things offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from lewdness: from which if ye keep yourselves, ye will do well. Fare ye well.
Weymouth New Testament
You must abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from fornication. Keep yourselves clear of these things, and it will be well with you. Farewell."
Williams New Testament
that you abstain from everything that is offered to idols, from tasting blood, from the meat of animals that have been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves free from these things, you will prosper. Good-by."
World English Bible
that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."
Worrell New Testament
that ye abstain from idol-sacrifices, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well."
Worsley New Testament
That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from fornication: from which ye will do well to keep yourselves. Farewel.
Youngs Literal Translation
to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Blood » Forbidden to be used as food
Blood » Eating of, forbidden to » The early Christians
Christian conduct » Keep thyself, special exhortations to
Decrees » From the congregation in jerusalem
Doctrines » Guidelines set forth from the leaders in jerusalem
Elder » In the Christian church
Epistles » From the congregation at jerusalem to the gentiles
Jude » Christian » Sent » To antioch » With » Paul
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Silas » The short form of the name » Sent to paul, in antioch (of syria), from jerusalem
Strangled » Things dying by strangulation, forbidden as food
Topics
Interlinear
Eidolothuton
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
heautou
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 15:29
Verse Info
Context Readings
The Letter From The Council
28 For it seemed fitting to the Holy Spirit, and to us, for no more burden to be put upon you but the necessities of these; 29 To keep off from things sacrificed to idols, and from blood, and strangulation, and harlotry: from which keeping yourselves, ye shall do well. Fare ye well. 30 Truly therefore having been loosed, they came to Antioch; and having gathered the multitude together, they gave up the epistle:
Phrases
Cross References
Acts 15:20
But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.
Acts 21:25
And of the nations having believed, we have written having judged them to keep nothing such, except to watch themselves from that sacrificed to idols, and blood, and strangulation, and harlotry.
Revelation 2:14
But I have a few things against thee, for thou hast there them holding the teaching of Balsam, who taught Balac to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
Revelation 2:20
But I have a few things against thee, for thou sufferest the woman Jezebel, calling herself a prophetess, to teach and to lead my servants astray to commit fornication, and to eat things offered to idols.
Leviticus 17:14
For the soul of all flesh it is its blood in its soul: and say to the sons of Israel, The blood of all flesh ye shall not eat, for the soul of all flesh it is its blood: all eating it shall be cut off.
Luke 9:61
And another said, I will follow thee, Lord; and first permit me to take leave of those in my house.
Acts 18:21
But he took leave of them, saying, I must at any rate do the coming festival in Jerusalem: and I will again return to you, God willing. And he was conveyed from Ephesus.
Acts 23:30
And the plot about to be by the Jews, having been made known to me against the man, for this I sent to thee, having also commanded the accusers to say things against him to thee. Farewell.
Romans 14:20-21
Not for sake of food destroy thou the work of God. Truly all things clean; but evil to the man eating by offence.
1 Corinthians 10:18-20
See ye Israel according to the flesh: are not they eating the sacrifices mutual participators of the altar?
2 Corinthians 11:9
And being present with you, and having wanted, I acted not with negligence to any: (for the brethren having come from Macedonia filled up still more my want:) and I kept myself in every thing not burdensome to you, and I will keep.
2 Corinthians 13:11
As to the rest, brethren, rejoice. Be adjusted, be comforted, think the same, live in peace; and the God of love and peace shall with you.
1 Timothy 5:22
Put hands swiftly upon none, nor participate in others' sins: keep thyself pure.
James 1:27
Religion pure and unpolluted before God and the Father is this, To take a view of the orphans and widows in their pressure, to keep himself free from stain from the world.
1 John 5:21
Little children, watch yourselves from idols. Amen.
Jude 1:20-21
And ye, dearly beloved, building up yourselves in your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
Jude 1:24
And to him able to watch yourselves from falling, and to place blameless before his glory with transport of joy,
Romans 14:14-15
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing common by itself; except to any one reckoning to be common, to that one it is common.