Parallel Verses

Bible in Basic English

For I am with you, and no one will make an attack on you to do you damage: for I have a number of people in this town.

New American Standard Bible

for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city.”

King James Version

For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.

Holman Bible

For I am with you, and no one will lay a hand on you to hurt you, because I have many people in this city.”

International Standard Version

For I am with you, and no one will lay a hand on you or harm you, because I have many people in this city."

A Conservative Version

because I am with thee, and no man will lay upon thee to harm thee, because many people are for me in this city.

American Standard Version

for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.

Amplified

for I am with you, and no one will attack you in order to hurt you, because I have many people in this city.”

An Understandable Version

for I will be with you [See Matt. 28:20] and no one will attack you or hurt you, for I have many people in this city [i.e., who will be converted]."

Anderson New Testament

for I am with you, and no one shall make an assault upon you, to injure you; for I have many people in this city.

Common New Testament

for I am with you, and no man will attack you to harm you, for I have many people in this city."

Daniel Mace New Testament

(since I am with thee, and no man shall lift up his hand so as to hurt thee:) for my people in this city are numerous."

Darby Translation

because I am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city.

Godbey New Testament

because I am with thee, and no man shall assault thee to hurt thee: because there is much people to me in this city.

Goodspeed New Testament

for I am with you, and no one shall attack you or injure you, for I have many people in this city."

John Wesley New Testament

For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee; for I have much people in this city.

Julia Smith Translation

For I am with thee, and none shall attack thee to injure thee: for much people are to me in this city.

King James 2000

For I am with you, and no man shall set on you to hurt you: for I have many people in this city.

Lexham Expanded Bible

because I am with you and no one will attack you to harm you, because many people are mine in this city."

Modern King James verseion

For I am with you, and no one shall set on you to hurt you, for I have many people in this city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I am with thee, and no man shall invade thee that shall hurt thee. For I have much people in this city."

Moffatt New Testament

for I am with you, and no one shall attack and injure you; I have many people in this city."

Montgomery New Testament

"for I am with you, and no one shall set upon you to injure you; for I have very many people in this city."

NET Bible

because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city."

New Heart English Bible

for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."

Noyes New Testament

for I am with thee, and no one shall lay hands on thee, to hurt thee; for I have much people in this city.

Sawyer New Testament

for I am with you; and no one shall attack you to hurt you, for I have many people in this city.

The Emphasized Bible

Inasmuch as, I, am with thee, and, no one, shall set upon thee to harm thee; inasmuch as I have much people in this city.

Thomas Haweis New Testament

for I am with thee, and no man shall set himself against thee to do thee harm; because I have much people in this city.

Twentieth Century New Testament

For I am with you, and no one shall do you harm, for I have many People in this city."

Webster

For I am with thee, and no man shall lay hands on thee, to hurt thee: for I have many people in this city.

Weymouth New Testament

I am with you, and no one shall attack you to injure you; for I have very many people in this city."

Williams New Testament

because I am with you, and no one is going to attack you so as to injure you, because I have many people in this city."

World English Bible

for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."

Worrell New Testament

because I am with you, and no one shall set on you to harm you; because I have much people in this city.

Worsley New Testament

for I am with thee, and no man shall lay hands on thee to hurt thee; for I have much people in this city."

Youngs Literal Translation

because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
διότι 
Dioti 
Usage: 18

I
ἐγώ 
Ego 
μοί 
Moi 
I, my, me, not tr
me, my, I, mine
Usage: 174
Usage: 152

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

σοῦ 
Sou 
σέ 
Se 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 241
Usage: 110

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

on thee
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

to hurt
κακόω 
Kakoo 
Usage: 5

for
διότι 
Dioti 
Usage: 18

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

λαός 
Laos 
Usage: 137

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Paul, Silas, And Timothy In Corinth

9 And the Lord said to Paul in the night, in a vision, Have no fear and go on preaching: 10 For I am with you, and no one will make an attack on you to do you damage: for I have a number of people in this town. 11 And he was there for a year and six months, teaching the word of God among them.


Cross References

Matthew 28:20

Teaching them to keep all the rules which I have given you: and see, I am ever with you, even to the end of the world.

Luke 21:18

But not a hair of your head will come to destruction.

John 10:16

And I have other sheep which are not of this field: I will be their guide in the same way, and they will give ear to my voice, so there will be one flock and one keeper.

Exodus 4:12

So go now, and I will be with your mouth, teaching you what to say.

Joshua 1:5

While you are living, all will give way before you: as I was with Moses, so I will be with you; I will not take away my help from you or give you up.

Joshua 1:9

Have I not given you your orders? Take heart and be strong; have no fear and do not be troubled; for the Lord your God is with you wherever you go,

Judges 2:18

And whenever the Lord gave them judges, then the Lord was with the judge, and was their saviour from the hands of their haters all the days of the judge; for the Lord was moved by their cries of grief because of those who were cruel to them.

Isaiah 8:10

Let your designs be formed, and they will come to nothing; give your orders, and they will not be effected: for God is with us.

Isaiah 41:10

Have no fear, for I am with you; do not be looking about in trouble, for I am your God; I will give you strength, yes, I will be your helper; yes, my true right hand will be your support.

Isaiah 43:2

When you go through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not go over you: when you go through the fire, you will not be burned; and the flame will have no power over you.

Isaiah 54:17

No instrument of war which is formed against you will be of any use; and every tongue which says evil against you will be judged false. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness comes from me, says the Lord.

Jeremiah 1:18-19

For see, this day have I made you a walled town, and an iron pillar, and walls of brass, against all the land, against the kings of Judah, against its captains, against its priests, and against the people of the land.

Jeremiah 15:20-21

And I will make you a strong wall of brass to this people; they will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you to keep you safe, says the Lord.

Matthew 1:23

See, the virgin will be with child, and will give birth to a son, and they will give him the name Immanuel, that is, God with us.

Matthew 10:30

But the hairs of your head are all numbered.

John 11:52

And not for that nation only, but for the purpose of uniting in one body the children of God all over the world.

Acts 15:14

Symeon has given an account of how God was first pleased to take from among the Gentiles a people for himself.

Acts 15:18

Says the Lord, who has made these things clear from the earliest times.

Romans 8:31

What may we say about these things? If God is for us, who is against us?

Romans 10:20-21

And Isaiah says without fear, Those who were not searching for me made discovery of me; and I was seen by those whose hearts were turned away from me.

1 Corinthians 6:9-11

Have you not knowledge that evil-doers will have no part in the kingdom of God? Have no false ideas about this: no one who goes after the desires of the flesh, or gives worship to images, or is untrue when married, or is less than a man, or makes a wrong use of men,

2 Corinthians 12:9

And he said to me, My grace is enough for you, for my power is made complete in what is feeble. Most gladly, then, will I take pride in my feeble body, so that the power of Christ may be on me.

2 Timothy 4:17

But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.

2 Timothy 4:22

The Lord be with your spirit. Grace be with you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain