Parallel Verses

International Standard Version

For I am with you, and no one will lay a hand on you or harm you, because I have many people in this city."

New American Standard Bible

for I am with you, and no man will attack you in order to harm you, for I have many people in this city.”

King James Version

For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.

Holman Bible

For I am with you, and no one will lay a hand on you to hurt you, because I have many people in this city.”

A Conservative Version

because I am with thee, and no man will lay upon thee to harm thee, because many people are for me in this city.

American Standard Version

for I am with thee, and no man shall set on thee to harm thee: for I have much people in this city.

Amplified

for I am with you, and no one will attack you in order to hurt you, because I have many people in this city.”

An Understandable Version

for I will be with you [See Matt. 28:20] and no one will attack you or hurt you, for I have many people in this city [i.e., who will be converted]."

Anderson New Testament

for I am with you, and no one shall make an assault upon you, to injure you; for I have many people in this city.

Bible in Basic English

For I am with you, and no one will make an attack on you to do you damage: for I have a number of people in this town.

Common New Testament

for I am with you, and no man will attack you to harm you, for I have many people in this city."

Daniel Mace New Testament

(since I am with thee, and no man shall lift up his hand so as to hurt thee:) for my people in this city are numerous."

Darby Translation

because I am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city.

Godbey New Testament

because I am with thee, and no man shall assault thee to hurt thee: because there is much people to me in this city.

Goodspeed New Testament

for I am with you, and no one shall attack you or injure you, for I have many people in this city."

John Wesley New Testament

For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee; for I have much people in this city.

Julia Smith Translation

For I am with thee, and none shall attack thee to injure thee: for much people are to me in this city.

King James 2000

For I am with you, and no man shall set on you to hurt you: for I have many people in this city.

Lexham Expanded Bible

because I am with you and no one will attack you to harm you, because many people are mine in this city."

Modern King James verseion

For I am with you, and no one shall set on you to hurt you, for I have many people in this city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I am with thee, and no man shall invade thee that shall hurt thee. For I have much people in this city."

Moffatt New Testament

for I am with you, and no one shall attack and injure you; I have many people in this city."

Montgomery New Testament

"for I am with you, and no one shall set upon you to injure you; for I have very many people in this city."

NET Bible

because I am with you, and no one will assault you to harm you, because I have many people in this city."

New Heart English Bible

for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."

Noyes New Testament

for I am with thee, and no one shall lay hands on thee, to hurt thee; for I have much people in this city.

Sawyer New Testament

for I am with you; and no one shall attack you to hurt you, for I have many people in this city.

The Emphasized Bible

Inasmuch as, I, am with thee, and, no one, shall set upon thee to harm thee; inasmuch as I have much people in this city.

Thomas Haweis New Testament

for I am with thee, and no man shall set himself against thee to do thee harm; because I have much people in this city.

Twentieth Century New Testament

For I am with you, and no one shall do you harm, for I have many People in this city."

Webster

For I am with thee, and no man shall lay hands on thee, to hurt thee: for I have many people in this city.

Weymouth New Testament

I am with you, and no one shall attack you to injure you; for I have very many people in this city."

Williams New Testament

because I am with you, and no one is going to attack you so as to injure you, because I have many people in this city."

World English Bible

for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."

Worrell New Testament

because I am with you, and no one shall set on you to harm you; because I have much people in this city.

Worsley New Testament

for I am with thee, and no man shall lay hands on thee to hurt thee; for I have much people in this city."

Youngs Literal Translation

because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
διότι 
Dioti 
Usage: 18

I
ἐγώ 
Ego 
μοί 
Moi 
I, my, me, not tr
me, my, I, mine
Usage: 174
Usage: 152

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

σοῦ 
Sou 
σέ 
Se 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 241
Usage: 110

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

on thee
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

to hurt
κακόω 
Kakoo 
Usage: 5

for
διότι 
Dioti 
Usage: 18

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

λαός 
Laos 
Usage: 137

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Paul, Silas, And Timothy In Corinth

9 One night, the Lord told Paul in a vision, "Stop being afraid to speak out! Don't remain silent! 10 For I am with you, and no one will lay a hand on you or harm you, because I have many people in this city." 11 So Paul lived there for a year and a half and continued to teach the word of God among the people there.


Cross References

Matthew 28:20

teaching them to obey everything that I've commanded you. And remember, I am with you each and every day until the end of the age."

Luke 21:18

And yet not a hair on your head will be lost.

John 10:16

I have other sheep that don't belong to this fold. I must lead these also, and they'll listen to my voice. So there will be one flock and one shepherd.

Exodus 4:12

Now, go! I myself will help you with your speech, and I'll teach you what you are to say."

Joshua 1:5

No one will be victorious against you for the rest of your life. I'll be with you just like I was with Moses I'll neither fail you nor abandon you.

Joshua 1:9

I've commanded you, haven't I? Be strong and courageous. Don't be fearful or discouraged, because the LORD your God is with you wherever you go."

Judges 2:18

As a result, whenever the LORD raised up leaders for them, the LORD remained present with their leader, delivering Israel from the control of their enemies during the lifetime of that leader. The LORD was moved with compassion by their groaning that had been caused by those who were oppressing and persecuting them.

Isaiah 8:10

Take counsel together, but it will all be for nothing; go ahead and talk, but it will all be for nothing, for God is with us."

Isaiah 41:10

Don't be afraid, because I'm with you; don't be anxious, because I am your God. I keep on strengthening you; I'm truly helping you. I'm surely upholding you with my victorious right hand."

Isaiah 43:2

When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze.

Isaiah 54:17

no weapon that is forged against you will be effective. This is the heritage of the LORD's servants, and their righteousness from me," says the LORD.

Jeremiah 1:18-19

"As for me, today I'm making you a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall against the whole land against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

Jeremiah 15:20-21

I'll make you a fortified wall of bronze to this people. They'll fight against you, but they won't prevail against you, for I am with you to save you and deliver you,"

Matthew 1:23

"See, a virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name him Immanuel,"

Matthew 10:30

Indeed, even the hairs on your head have all been counted!

John 11:52

and not only for the nation, but that he would also gather into one the children of God who were scattered abroad.

Acts 15:14

Simeon has explained how God first showed his concern for the gentiles by taking from among them a people for his name.

Acts 15:18

that have been known from long ago.'

Romans 8:31

What, then, can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?

Romans 10:20-21

And Isaiah boldly says, "I was found by those who were not looking for me; I was revealed to those who were not asking for me."

1 Corinthians 6:9-11

You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don't you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals,

2 Corinthians 12:9

but he has told me, "My grace is all you need, because my power is perfected in weakness." Therefore, I will most happily boast about my weaknesses, so that the Messiah's power may rest on me.

2 Timothy 4:17

However, the Lord stood by me and gave me strength so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles could hear it. I was rescued out of a lion's mouth.

2 Timothy 4:22

May the Lord be with your spirit. Grace be with all of you! Amen.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain