Parallel Verses
An Understandable Version
And when he landed at Ceasarea, he went up [Note: This would mean either up to Ceasarea or up to Jerusalem] and greeted the church [there], then went down to Antioch [in Syria].
New American Standard Bible
When he had landed at
King James Version
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.
Holman Bible
On landing at Caesarea, he went up and greeted the church
International Standard Version
When he arrived in Caesarea, he went up to Jerusalem, greeted the church there, and then returned to Antioch.
A Conservative Version
And after coming down to Caesarea, having gone up and greeted the church, he went down to Antioch.
American Standard Version
And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.
Amplified
When he had landed at Caesarea, he went up and
Anderson New Testament
and having landed at Caesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.
Bible in Basic English
And when he had come to land at Caesarea, he went to see the church, and then went down to Antioch.
Common New Testament
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch.
Daniel Mace New Testament
having sail'd from Ephesus, he went ashore at Cesarea, where he saluted the church, and then proceeded to Antioch.
Darby Translation
And landing at Caesarea, and having gone up and saluted the assembly, he went down to Antioch.
Godbey New Testament
and having come into Caesarea, having gone up, and saluted the church, he came down to Antioch;
Goodspeed New Testament
When he reached Caesarea, he went up to Jerusalem and paid his respects to the church, and then went on to Antioch.
John Wesley New Testament
And he set sail from Ephesus. And landing at Cesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.
Julia Smith Translation
And having come down to Cesarea having gone up and greeted the church, he went down to Antioch.
King James 2000
And when he had landed at Caesarea, having gone up, and greeted the church, he went down to Antioch.
Lexham Expanded Bible
And [when he] arrived at Caesarea, he went up and greeted the church, [and] went down to Antioch.
Modern King James verseion
And when he had landed at Caesarea and had gone up to greet the church, he went down to Antioch.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he departed from Ephesus and came unto Caesarea: and ascended and saluted the congregation,
Moffatt New Testament
he reached Caesarea, went up to the capital to salute the church, and travelled down to Antioch.
Montgomery New Testament
Then, setting sail from Ephesus, he landed at Caesarea; he went up to Jerusalem and saluted the church, and came down to Antioch.
NET Bible
and when he arrived at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem and then went down to Antioch.
New Heart English Bible
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.
Noyes New Testament
And having landed at Caesarea and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.
Sawyer New Testament
and coming down to Caesarea, and going up and saluting the church, he went down to Antioch;
The Emphasized Bible
and, putting in at Caesarea, going up and saluting the assembly, went down unto Antioch;
Thomas Haweis New Testament
And landing at Cesarea, he went up, and having saluted the church [at Jerusalem], he went down to Antioch.
Twentieth Century New Testament
On reaching Caesarea, he went up to Jerusalem and exchanged greetings with the Church, and then went down to Antioch.
Webster
And when he had landed at Cesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.
Weymouth New Testament
Landing at Caesarea, he went up to Jerusalem and inquired after the welfare of the Church, and then went down to Antioch.
Williams New Testament
When he reached Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church there; then he went down to Antioch.
World English Bible
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.
Worrell New Testament
and, landing at Cesarea, going up and saluting the assembly, he went down to Antioch.
Worsley New Testament
and landing at Cesarea, went up to Jerusalem, and after he had saluted the church, he went down to Antioch.
Youngs Literal Translation
and having come down to Caesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Church » List of congregations of Christians » Caesarea
Ephesus » Apollos visits and preaches in
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Interlinear
Katerchomai
Anabaino
Katabaino
References
Word Count of 37 Translations in Acts 18:22
Verse Info
Context Readings
Paul Returns To Antioch In Syria
21 So, he left them, saying, "I will come back to you if it is God's will." Then He sailed from Ephesus. 22 And when he landed at Ceasarea, he went up [Note: This would mean either up to Ceasarea or up to Jerusalem] and greeted the church [there], then went down to Antioch [in Syria]. 23 After spending some time there, he left and traveled through the district of Galatia, [and] then through Phrygia, strengthening [spiritually] all the disciples [along the way].
Cross References
Acts 8:40
But [later on] Philip appeared at Azotus and after leaving there he preached the good news [of Jesus] to all the towns along the way until he reached Caesarea. [Note: Caesarea was a town on the west coast of Palestine, named after the emperor Caesar].
Acts 10:1
Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius. He was [a military man] in charge of one hundred soldiers and belonged to the "battalion of Italy."
Acts 10:24
The following day they arrived at Caesarea where they found Cornelius, gathered with his relatives and close friends, waiting for them.
Acts 11:11
"Then, just about that time, three men sent from Caesarea to get me, walked up to the house where we were [staying].
Acts 11:19-27
Those who were scattered everywhere as a result of the persecution [being waged against the church] because of Stephen's [death], traveled as far away as Phoenicia, Cyprus and Antioch, declaring the message to Jews only.
Acts 13:1
Now in the church at Antioch there were [these] prophets and teachers: Barnabas, Symeon, called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen, the foster-brother of Herod the Tetrarch [i.e., governor of Galilee], and Saul.
Acts 14:26
And from there they sailed to Antioch [in Syria], from where they had [originally] been committed to God's favor for [carrying out] the work which they had just completed.
Acts 15:4
When they arrived in Jerusalem they were welcomed by the church, together with the apostles and elders, and then reported everything that God had done through their ministry.
Acts 15:23
This is what they wrote [in the letter]: "[This is] from your brothers, the apostles and elders [of the Jerusalem church]: Greetings to [our] Gentile brothers in Antioch, Syria and Cilicia.
Acts 15:30
So, when Paul, Barnabas, Judas and Silas left [the meeting] they went down to Antioch and, after gathering a large group [of the church] together, they presented the letter to them.
Acts 15:35
But Paul and Barnabas remained in Antioch and, along with a number of other [brothers], taught and proclaimed the message of the Lord [there].
Acts 18:21-22
So, he left them, saying, "I will come back to you if it is God's will." Then He sailed from Ephesus.
Acts 21:17-19
And when we came to Jerusalem, the brothers [there] welcomed us gladly.
Acts 23:23
Then he called two of his officers and said, "Get two hundred soldiers ready to go to Caesarea, along with seventy horsemen and two hundred spearmen, by nine o'clock tonight." [Note: This was calculated according to Jewish time].
Acts 25:1
Three days after Festus came to the province he went from Caesarea up to Jerusalem.
Acts 25:9
But Festus, wanting to gain favor with the Jews [See 24:27], answered Paul, "Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there?"