Parallel Verses

Noyes New Testament

And having landed at Caesarea and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.

New American Standard Bible

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.

King James Version

And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

Holman Bible

On landing at Caesarea, he went up and greeted the church and went down to Antioch.

International Standard Version

When he arrived in Caesarea, he went up to Jerusalem, greeted the church there, and then returned to Antioch.

A Conservative Version

And after coming down to Caesarea, having gone up and greeted the church, he went down to Antioch.

American Standard Version

And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

Amplified

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church [at Jerusalem], and then went down to Antioch.

An Understandable Version

And when he landed at Ceasarea, he went up [Note: This would mean either up to Ceasarea or up to Jerusalem] and greeted the church [there], then went down to Antioch [in Syria].

Anderson New Testament

and having landed at Caesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.

Bible in Basic English

And when he had come to land at Caesarea, he went to see the church, and then went down to Antioch.

Common New Testament

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch.

Daniel Mace New Testament

having sail'd from Ephesus, he went ashore at Cesarea, where he saluted the church, and then proceeded to Antioch.

Darby Translation

And landing at Caesarea, and having gone up and saluted the assembly, he went down to Antioch.

Godbey New Testament

and having come into Caesarea, having gone up, and saluted the church, he came down to Antioch;

Goodspeed New Testament

When he reached Caesarea, he went up to Jerusalem and paid his respects to the church, and then went on to Antioch.

John Wesley New Testament

And he set sail from Ephesus. And landing at Cesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

Julia Smith Translation

And having come down to Cesarea having gone up and greeted the church, he went down to Antioch.

King James 2000

And when he had landed at Caesarea, having gone up, and greeted the church, he went down to Antioch.

Lexham Expanded Bible

And [when he] arrived at Caesarea, he went up and greeted the church, [and] went down to Antioch.

Modern King James verseion

And when he had landed at Caesarea and had gone up to greet the church, he went down to Antioch.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he departed from Ephesus and came unto Caesarea: and ascended and saluted the congregation,

Moffatt New Testament

he reached Caesarea, went up to the capital to salute the church, and travelled down to Antioch.

Montgomery New Testament

Then, setting sail from Ephesus, he landed at Caesarea; he went up to Jerusalem and saluted the church, and came down to Antioch.

NET Bible

and when he arrived at Caesarea, he went up and greeted the church at Jerusalem and then went down to Antioch.

New Heart English Bible

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.

Sawyer New Testament

and coming down to Caesarea, and going up and saluting the church, he went down to Antioch;

The Emphasized Bible

and, putting in at Caesarea, going up and saluting the assembly, went down unto Antioch;

Thomas Haweis New Testament

And landing at Cesarea, he went up, and having saluted the church [at Jerusalem], he went down to Antioch.

Twentieth Century New Testament

On reaching Caesarea, he went up to Jerusalem and exchanged greetings with the Church, and then went down to Antioch.

Webster

And when he had landed at Cesarea, and gone up and saluted the church, he went down to Antioch.

Weymouth New Testament

Landing at Caesarea, he went up to Jerusalem and inquired after the welfare of the Church, and then went down to Antioch.

Williams New Testament

When he reached Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church there; then he went down to Antioch.

World English Bible

When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch.

Worrell New Testament

and, landing at Cesarea, going up and saluting the assembly, he went down to Antioch.

Worsley New Testament

and landing at Cesarea, went up to Jerusalem, and after he had saluted the church, he went down to Antioch.

Youngs Literal Translation

and having come down to Caesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κατέρχομαι 
Katerchomai 
Usage: 13

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

sarea
Καισάρεια 
Kaisereia 
Usage: 17

and gone up
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

he went down
καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Paul Returns To Antioch In Syria

21 but having taken leave of them, saying, I will return to you, if God will, he set sail from Ephesus. 22 And having landed at Caesarea and gone up and saluted the church, he went down to Antioch. 23 And after he had spent some time there, he departed, going through the Galatian country and Phrygia in order, strengthening all the disciples.


Cross References

Acts 8:40

But Philip was found at Azotus; and passing through, he published the glad tidings in all the cities, till he came to Caesarea.

Acts 10:1

Now a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,

Acts 10:24

And the morrow after, he came into Caesarea. And Cornelius was expecting them, and had called together his kinsmen and near friends.

Acts 11:11

And lo! immediately there stood three men at the house where I was, having been sent to me from Caesarea.

Acts 11:19-27

Now they who were scattered abroad by the persecution that arose on account of Stephen traveled as far as Phenicia, and Cyprus, and Antioch, speaking the word to none but Jews.

Acts 13:1

Now there were at Antioch, in the church that was there, prophets and teachers; Barnabas, and Simeon who was called Niger, and Lucius the Cyrenaean, and Manaen, the fosterbrother of Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 14:26

and thence set sail for Antioch, whence they had been commended to the grace of God, for the work which they had accomplished.

Acts 15:4

And having come to Jerusalem, they were welcomed by the church, and by the apostles and elders, and they related what great things God had wrought with them.

Acts 15:23

And they wrote by them, "The apostles, and the elders, and the brethren, to the brethren who are from the gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting.

Acts 15:30

They therefore being sent away came to Antioch; and when they had gathered the multitude together, they delivered the letter.

Acts 15:35

But Paul and Barnabas continued in Antioch, teaching and publishing, with many others also, the glad tidings of the word of the Lord.

Acts 18:21-22

but having taken leave of them, saying, I will return to you, if God will, he set sail from Ephesus.

Acts 21:17-19

And when we arrived at Jerusalem, the brethren received us gladly.

Acts 23:23

And he called to him two of the centurions, saying, Make ready two hundred soldiers to go to Caesarea, and seventy horsemen, and two hundred spearmen, at the third hour of the night;

Acts 25:1

Festus therefore having come into the province, after three days went up from Caesarea to Jerusalem.

Acts 25:9

But Festus, wishing to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Art thou willing to go up to Jerusalem, and there be tried on these charges before me?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain