Parallel Verses
Williams New Testament
Because he wished to cross to Greece, the brothers wrote and urged the disciples there to welcome him. On his arrival he rendered great service to those who through God's favor had believed,
New American Standard Bible
And when he wanted to go across to
King James Version
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
Holman Bible
When he wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples urging them to welcome him. After he arrived, he greatly helped those who had believed through grace.
International Standard Version
When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers wrote to the disciples there, urging them to welcome him. On his arrival he greatly helped those who, through God's grace, had believed.
A Conservative Version
And when he intended to pass through into Achaia, the brothers wrote, having encouraged the disciples to receive him, who, when he arrived, assisted much those who believed through the grace.
American Standard Version
And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;
Amplified
And when Apollos wanted to go across to Achaia (southern Greece), the brothers encouraged him and wrote to the disciples, [urging them] to welcome him gladly. When he arrived, he was a great help to those who, through grace, had believed and had followed Jesus as Lord and Savior,
An Understandable Version
And when he desired to travel over into Achaia, he was encouraged [to do so] by the brothers, who wrote to the disciples [in Achaia and urged them] to welcome him. When he arrived [in Achaia] he was a great help to those who had become believers through the unearned favor of God. [Note: An alternate meaning is, "he was a great help, through God's unearned favor on him to those who had become believers"].
Anderson New Testament
And when he wished to pass into Achaia, the brethren, exhorting him, wrote to the disciples to receive him. And when he had come, he gave much help to the believers, through the grace conferred on him.
Bible in Basic English
And when he had a desire to go over into Achaia, the brothers gave him help, and sent letters to the disciples requesting them to take him in among them: and when he had come, he gave much help to those who had faith through grace:
Common New Testament
And when he wanted to go across to Achaia, the brethren encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he had arrived, he greatly helped those who had believed through grace,
Daniel Mace New Testament
and being determin'd to pass into Achaia, the brethren who advis'd him to it, writ to the disciples to receive him. when he was arrived, he was, by the divine favour, very useful to those, who had receiv'd the faith.
Darby Translation
And when he purposed to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples engaging them to receive him, who, being come, contributed much to those who believed through grace.
Godbey New Testament
And he wishing to go into Achaia, the brethren having sent him forth wrote to the disciples to receive him. Who, being present, conferred much on those having believed through grace.
Goodspeed New Testament
As he wanted to cross to Greece, the brothers wrote to the disciples there, urging them to welcome him. On his arrival there he was of great service to those who through God's favor had become believers,
John Wesley New Testament
And when he was desirous to go over to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; who being come thither, greatly helped through grace them that had believed.
Julia Smith Translation
And he wishing to pass through to Achaia, the brethren having encouraged, wrote to the disciples to receive him: who having arrived, profited much them having believed through grace:
King James 2000
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much who had believed through grace:
Lexham Expanded Bible
And [when] he wanted to cross over to Achaia, the brothers encouraged [him] [and] wrote to the disciples to welcome him. [When he] arrived, {he} assisted greatly those who had believed through grace.
Modern King James verseion
And intending to pass into Achaia, being encouraged, the brothers wrote to the disciples to welcome him; who, having arrived, very much helped those who had believed through grace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he was disposed to go into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him. After he was come thither he helped them much, which had believed through grace.
Moffatt New Testament
As he wished to cross to Achaia, the brothers wrote and urged the disciples there to give him a welcome. And on his arrival he proved of great service to those who by God's grace had believed,
Montgomery New Testament
When he wished to cross over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples in Corinth to receive him. On his arrival he mightily helped those who through grace had believed,
NET Bible
When Apollos wanted to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he assisted greatly those who had believed by grace,
New Heart English Bible
When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;
Noyes New Testament
And when he wished to go over into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to give him welcome; and when he was come, he gave much aid to those who had believed through grace.
Sawyer New Testament
And he wishing to go into Achaia, the brothers sent him, and wrote to the disciples to receive him. And when he came he helped those much who had believed through the grace;
The Emphasized Bible
And, he being minded to pass through into Achaia, the brethren urgently wrote unto the disciples to welcome him, - who, arriving, was very useful unto them who had believed, with his gift;
Thomas Haweis New Testament
And when he wished to pass over to Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him; who arriving, contributed much to [confirm] those who believed through grace.
Twentieth Century New Testament
When he wanted to cross to Greece, the Brethren furthered his plans, and wrote to the disciples there to welcome him. On his arrival he proved of great assistance to those who had, through the loving-kindness of God, become believers in Christ,
Webster
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he had come, helped them much who had believed through grace.
Weymouth New Testament
Then, as he had made up his mind to cross over into Greece, the brethren wrote to the disciples in Corinth begging them to give him a kindly welcome. Upon his arrival he rendered valuable help to those who through grace had believed;
World English Bible
When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;
Worrell New Testament
And, when he was disposed to passover into Achaia, the brethren, encouraging him, wrote to the disciples to receive him; who, having come, helped much those who had believed through grace;
Worsley New Testament
And as he was inclined to go into Achaia, the brethren wrote to the disciples exhorting them to receive him: who when he arrived, was very helpful to those who had believed through grace.
Youngs Literal Translation
and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,
Themes
Apollos » An eloquent, Christian convert at corinth
Christian ministers » Success attending » Apollos
Ephesus » Apollos visits and preaches in
Grace » Is the source of » Faith
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Orator » Instances of » Apollos
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Topics
Interlinear
De
Boulomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 18:27
Verse Info
Context Readings
The Early Ministry Of Apollos
26 He started speaking courageously in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home with them and more accurately explained the way of God to him. 27 Because he wished to cross to Greece, the brothers wrote and urged the disciples there to welcome him. On his arrival he rendered great service to those who through God's favor had believed, 28 for he successfully refuted the Jews in public and proved by the Scriptures that Jesus was the Christ.
Cross References
Acts 18:18
Now Paul stayed a considerable time longer in Corinth, and then bade the brothers goodbye and set sail for Syria, accompanied by Aquila and Priscilla. At Cenchreae he had his hair cut, for he was under a vow.
1 Corinthians 3:6
I did the planting, Apollos did the watering, but it was God who kept the plants growing.
John 1:12-13
But to all who did accept Him, and trust in His name, He gave the right to become the children of God,
Acts 9:27
Barnabas, however, took him up and presented him to the apostles, and he told them how on the road he had seen the Lord, and how the Lord had spoken to him, and how courageously he had spoken in the name of Jesus at Damascus.
Acts 18:12
While Gallio was governor of Greece, the Jews unanimously attacked Paul and one day brought him before the court,
Acts 19:1
It was while Apollos was in Corinth that Paul, by passing through the inland districts, came to Ephesus. He found a few disciples there
Romans 1:5
through whom we have received God's favor and a commission as an apostle in His name to urge upon all the heathen obedience inspired by faith,
Romans 16:1-2
Now I introduce to you our sister Phoebe, who is a deaconess in the church at Cenchreae,
1 Corinthians 3:10-14
As a skilled architect, in accordance with God's unmerited favor given to me, I laid a foundation, and now another is building upon it. But every builder must be careful how he builds upon it;
1 Corinthians 15:10
But by God's unmerited favor I have become what I am, and His unmerited favor shown to me was not bestowed for nothing, for I have toiled more extensively than any of them, and yet it was not I but God's unmerited favor working with me.
1 Corinthians 16:3
When I get there, I will send on, with credentials, the persons whom you approve, to carry your gift of charity to Jerusalem.
2 Corinthians 1:24
Not that we are trying to lord it over your faith, but we are workers with you to promote your joy, for in your faith you are standing firm.
2 Corinthians 3:1-2
Am I beginning to recommend myself again? I do not, like some people, do I, need letters of recommendation to you or from you?
Ephesians 2:8-10
For it is by His unmerited favor through faith that you have been saved; it is not by anything that you have done, it is the gift of God.
Philippians 1:25
Now since I am certain of this, I know that I shall stay on and stay by you all to promote the progress of your faith
Philippians 1:29
For it has been graciously granted to you for Christ's sake, not only to trust in Him but also to suffer for Him,
Colossians 2:12
for you were buried with Him in baptism and raised to life with Him through your faith in the power of God who raised Him from the dead.
Colossians 4:10
Aristarchus, my fellow-prisoner, wishes to be remembered to you; and so does Mark, the cousin of Barnabas; if he comes to see you, give him a hearty welcome.
2 Thessalonians 2:13-14
We ought always to be thanking God for you, brothers dearly loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through the Spirit's consecration of you and through your faith in the truth,
Titus 3:4-6
But when the goodness and lovingkindness of God our Saviour were brought to light,
James 1:16-18
You must avoid being misled, my dearly loved brothers.
1 Peter 1:2-3
the people chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, by the consecration of the Spirit, to obey Jesus Christ and to be sprinkled with His blood: spiritual blessing and peace to you in increasing abundance.
3 John 1:8-10
So we ought to show hospitality to such men, to prove that we cooperate with them for the truth.