Parallel Verses

Moffatt New Testament

for he publicly refuted the Jews with might and main, showing from the scriptures that the messiah was Jesus.

New American Standard Bible

for he powerfully refuted the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus was the Christ.

King James Version

For he mightily convinced the Jews, and that publickly, shewing by the scriptures that Jesus was Christ.

Holman Bible

For he vigorously refuted the Jews in public, demonstrating through the Scriptures that Jesus is the Messiah.

International Standard Version

He successfully refuted the Jews in public and proved by the Scriptures that Jesus is the Messiah.

A Conservative Version

For he forcibly refuted the Jews in public, demonstrating by the scriptures Jesus to be the Christ.

American Standard Version

for he powerfully confuted the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Amplified

for he powerfully refuted the Jews in public discussions, proving by the Scriptures that Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed).

An Understandable Version

For Apollos effectively refuted [the position of] the Jews, publicly proving, by using the [Old Testament] Scriptures, that Jesus was the Christ.

Anderson New Testament

For, with great strength, he utterly confounded the Jews publicly, showing, by the Scriptures, that the Christ was Jesus.

Bible in Basic English

For he overcame the Jews in public discussion, making clear from the holy Writings that the Christ was Jesus.

Common New Testament

for he powerfully refuted the Jews in public, proving by the Scriptures that Jesus was the Christ.

Daniel Mace New Testament

for he strenuously disputed with the Jews in publick, proving from the scriptures that Jesus was the Messiah.

Darby Translation

For he with great force convinced the Jews publicly, shewing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Godbey New Testament

For he vehemently argued down the Jews, publicly, showing through the scriptures that Jesus is the Christ.

Goodspeed New Testament

for he vigorously refuted the Jews in public, and showed from the scriptures that Jesus was the Christ.

John Wesley New Testament

For he earnesty debated with the Jews in publick, shewing by the scriptures, that Jesus was the Christ.

Julia Smith Translation

For he mightily refuted the Jews publicly, shewing by the writings Jesus to be Christ.

King James 2000

For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was the Christ.

Lexham Expanded Bible

For he was vigorously refuting the Jews in public, demonstrating through the scriptures [that] the Christ was Jesus.

Modern King James verseion

For he mightily confuted the Jews publicly, proving by the Scriptures that Jesus was the Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And mightily he overcame the Jews and that openly showing by the scriptures that Jesus was Christ.

Montgomery New Testament

for he powerfully refuted the Jews in public argument, proving to them from the Scriptures that Jesus is the Messiah.

NET Bible

for he refuted the Jews vigorously in public debate, demonstrating from the scriptures that the Christ was Jesus.

New Heart English Bible

for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Messiah.

Noyes New Testament

For he publicly confuted the Jews, with power, showing by the Scriptures that Jesus is the Christ.

Sawyer New Testament

for he argued powerfully against the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus is the Christ.

The Emphasized Bible

for, with great force, began he confuting the Jews, publicly, shewing by the Scriptures that Jesus was, the Christ.

Thomas Haweis New Testament

For he strenuously argued with the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus is the Messiah.

Twentieth Century New Testament

For he vigorously confuted the Jews, publicly proving by the Scriptures that Jesus was the Christ.

Webster

For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures, that Jesus was Christ.

Weymouth New Testament

for he powerfully and in public overcame the Jews in argument, proving to them from the Scriptures that Jesus is the Christ.

Williams New Testament

for he successfully refuted the Jews in public and proved by the Scriptures that Jesus was the Christ.

World English Bible

for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Christ.

Worrell New Testament

for powerfully was he refuting the Jews publicly, showing by the Scriptures that Jesus is the Christ.

Worsley New Testament

For he disputed vehemently with the Jews in public, proving by the scriptures, that Jesus was the Christ.

Youngs Literal Translation

for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εὐτόνως 
Eutonos 
Usage: 2

διακατελέγχομαι 
Diakatelegchomai 
Usage: 1

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

δημόσιος 
Demosios 
Usage: 4

ἐπιδείκνυμι 
Epideiknumi 
Usage: 6

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

γραφή 
Graphe 
Usage: 37

ἐπιδείκνυμι 
Epideiknumi 
Usage: 6

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

was
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

Context Readings

The Early Ministry Of Apollos

27 As he wished to cross to Achaia, the brothers wrote and urged the disciples there to give him a welcome. And on his arrival he proved of great service to those who by God's grace had believed, 28 for he publicly refuted the Jews with might and main, showing from the scriptures that the messiah was Jesus.


Cross References

Acts 18:5

By the time Silas and Timotheus came south from Macedonia, Paul was engrossed in this preaching of the word, arguing to the Jews that the messiah was Jesus.

Acts 9:22

Saul became more and more vigorous. He put the Jewish residents in Damascus to confusion by his proof that Jesus was the Christ;

Luke 24:27

Then he began with Moses and all the prophets and interpreted to them the passages referring to himself throughout the scriptures.

Luke 24:44

Then he said to them, "When I was still with you, this is what I told you, that whatever is written about me in the law of Moses and the prophets and the psalms must be fulfilled."

John 5:39

You search the scriptures, imagining you possess eternal life in their pages ??and they do testify to me ??40 but you refuse to come to me for life.

Acts 17:3

explaining and quoting passages to prove that the messiah had to suffer and rise from the dead, and that "the Jesus I proclaim to you is the messiah."

Acts 18:25

He had been instructed in the Way of the Lord and he preached and taught about Jesus with ardour and accuracy, though all the baptism he knew was that of John.

Acts 26:22-23

To this day I have had the help of God in standing, as I now do, to testify alike to low and high, never uttering a single syllable beyond what the prophets and Moses predicted was to take place.

1 Corinthians 15:3-4

First and foremost, I passed on to you what I had myself received, namely, that Christ died for our sins as the scriptures had said,

Hebrews 7:1-10

For Melchizedek, the king of Salem, a priest of the Most High God, who met Abraham on his return from the slaughter of the kings and blessed him ??2 who had a tenth part of everything assigned him by Abraham ??this Melchizedek is primarily a king of righteousness (that is the meaning of his name); then, besides that, king of Salem (which means, king of peace).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain