Parallel Verses
John Wesley New Testament
But when they set themselves in opposition and blasphemed, he shook his raiment and said to them, Your blood is upon your own head; I am pure: from henceforth I will go to the Gentiles.
New American Standard Bible
But when they resisted and blasphemed, he
King James Version
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Holman Bible
But when they resisted and blasphemed,
International Standard Version
But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles."
A Conservative Version
But when they opposed and slandered him, having shaken out his clothes, he said to them, Your blood is upon your heads. I am clean. From henceforth I will go to the Gentiles.
American Standard Version
And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Amplified
But since the Jews kept resisting and opposing him, and blaspheming [God], he
An Understandable Version
When the Jews resisted [Paul's efforts] and spoke against him and his message, he shook out his clothing [i.e., an expression of rejection and contempt] and said to them "Let your blood be on your own heads [i.e., you are responsible for whatever harm comes from your action]; I am not responsible. From now on I will go [and preach] to the Gentiles [only]."
Anderson New Testament
But when they set themselves in opposition, and reviled, he shook his clothing, and said to them: Your blood be upon your own head; I am clean. Henceforth I will go to the Gentiles.
Bible in Basic English
And when they put themselves against him, and said evil words, he said, shaking his clothing, Your blood be on your heads, I am clean: from now I will go to the Gentiles.
Common New Testament
But when they opposed him and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
Daniel Mace New Testament
but as they oppos'd him with invectives, he shook his garment, and said, "you your selves be answerable for your own destruction, I am clear: and for the future I shall address my self to the Gentiles."
Darby Translation
But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: I am pure; from henceforth I will go to the nations.
Godbey New Testament
And they opposing, and blaspheming, shaking his garments, he said to them, Your blood be upon your own head; I am pure: from now I will go to the Gentiles.
Goodspeed New Testament
But as they contradicted and abused him, he shook his clothes in protest, and said to them, "Your blood be on your own heads! I am not to blame for it! After this I will go to the heathen."
Julia Smith Translation
And they opposing, and blaspheming, having shaken off the garments violently, he said to them, Your blood upon your head; I clean: from now will I go to the nations.
King James 2000
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his clothes, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Lexham Expanded Bible
And [when] they resisted and reviled [him], he shook out [his] clothes [and] said to them, "Your blood [be] on your [own] heads! I [am] guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"
Modern King James verseion
And they resisting and blaspheming, shaking his garment, he said to them, Your blood is on your own heads. I am pure from it. From now on I will go to the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they said contrary, and blasphemed, he shook his raiment and said unto them, "Your blood upon your own heads. And from henceforth I go blameless unto the gentiles."
Moffatt New Testament
But as they opposed and abused him, he shook out his garments in protest, saying, "Your blood be on your own heads! I am not responsible! After this I will go to the Gentiles."
Montgomery New Testament
But as they opposed him and abused him, he shook out his garments in protest, and said: "Your blood be upon your own hands. I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
NET Bible
When they opposed him and reviled him, he protested by shaking out his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"
New Heart English Bible
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads. I am clean. From now on, I will go to the Gentiles."
Noyes New Testament
And when they set themselves against him, and reviled, he shook his garments, and said to them, Your blood be upon your own heads! I am clean; from this time I will go to the gentiles.
Sawyer New Testament
But when they disputed and blasphemed, shaking his garments he said to them, Your blood be upon your heads; I, pure, from this time will go to the gentiles.
The Emphasized Bible
But, as they began opposing and defaming, shaking out his garments, he said unto them - Your blood, be upon your own head! Pure, am, I: henceforth, unto the nations, will I go.
Thomas Haweis New Testament
But as they continued opposing and blaspheming, he shook his garments, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am pure from it: from this moment will I go to the Gentiles.
Twentieth Century New Testament
However, as they set themselves against him and became abusive, Paul shook his clothes in protest and said to them: "Your blood be on your own heads. My conscience is clear. From this time forward I shall go to the Gentiles."
Webster
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said to them, Your blood be upon your own heads: I am clean: from henceforth I will go to the Gentiles.
Weymouth New Testament
But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."
Williams New Testament
But as they opposed and abused him, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am not to blame for it myself. Hereafter I am going to the heathen."
World English Bible
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!"
Worrell New Testament
But, when they resisted, and blasphemed, he, shaking out his garments, said to them, "Your blood be upon your own head! I am pure! Henceforth I will go to the gentiles."
Worsley New Testament
But as they opposed and blasphemed, he shook his garment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clear of it: from henceforth I will go to the Gentiles.
Youngs Literal Translation
and on their resisting and speaking evil, having shaken his garments, he said unto them, 'Your blood is upon your head -- I am clean; henceforth to the nations I will go on.'
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Withdrawal of the means of grace
Christian ministers » Responsibility of
Conversion » Of the gentiles » Examples of
Gentiles » Conversion of » Examples of
Hindrances » Opposers » Examples of
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Opposers » Opposers, hinder religious work » Examples of
Paul » teaching » The word of God
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Topics
Interlinear
De
Blasphemeo
himation
References
Word Count of 37 Translations in Acts 18:6
Verse Info
Context Readings
Paul, Silas, And Timothy In Corinth
5 And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was pressed in spirit, and testified to the Jews, that Jesus was the Christ. 6 But when they set themselves in opposition and blasphemed, he shook his raiment and said to them, Your blood is upon your own head; I am pure: from henceforth I will go to the Gentiles. 7 And going thence, he went into the house of one named Justus, one that worshiped God, whose house was adjoining to the synagogue.
Phrases
Names
Cross References
Acts 13:51
And they shook off the dust of their feet against them, and went to Iconium.
Matthew 8:11
And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.
Matthew 10:14
And whosoever shall not receive you, nor hear your words; when ye go out of that house or city, shake off the dust from your feet.
Matthew 21:43
Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.
Matthew 22:10
So those servants going out into the highways, gathered together all whomsoever they found, both bad and good. And the feast was abundantly supplied with guests.
Matthew 27:25
Then all the people answering said, His blood be on us and on our children.
Luke 9:5
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
Luke 10:10-11
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, going out into the streets of it, say,
Luke 22:65
And many other things blasphemously spake they against him.
Acts 13:45-47
But the Jews seeing the multitudes, were filled with zeal, and spake against the things spoken by Paul, contradicting and blaspheming.
Acts 19:9-10
But when some were hardened, and would not believe, but spake reproachfully of the way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of one Tyrannus.
Acts 20:26-27
Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men:
Acts 26:11
And frequently punishing them in all the synagogues, I compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even to foreign cities.
Acts 26:20
But first to them at Damascus and at Jerusalem, and through all the country of Judea, and then to the Gentiles I declare, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
Acts 28:28
Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear.
Romans 3:29
Is God the God of the Jews only, and not also of the Gentiles? Surely of the Gentiles also: Seeing it is one God who will justify the circumcision by faith,
Romans 9:25-26
As he saith also in Hosea, I will call them my people, who were not my people, and her beloved, who was not beloved.
Romans 9:30-33
What shall we say then? That the Gentiles who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith:
Romans 10:12-13
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord of all, is rich to all that call upon him.
Romans 11:11-15
I say then, Have they stumbled so as to fall? God forbid. But by their fall salvation is come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.
1 Thessalonians 2:14-16
For ye, brethren, became followers of the churches of God in Christ Jesus, which are in Judea; for ye also suffered the same things from your own countrymen, as they likewise from the Jews:
1 Timothy 5:22
Lay hands suddenly on no man, neither partake of other mens sins; keep thyself pure.
2 Timothy 2:25
apt to teach, patient of evil, In meekness instructing those that oppose themselves; if haply God may give them repentance, to the acknowledging of the truth;
James 2:6-7
But ye have disgraced the poor.
1 Peter 4:4
Wherein they think it strange, that ye run not with them to the same excess of riot,
1 Peter 4:14
If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil-spoken of, but on your part he is glorified.