Parallel Verses

Weymouth New Testament

delivered up through God's settled purpose and foreknowledge--you by the hands of Gentiles have nailed to a cross and have put to death.

New American Standard Bible

this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.

King James Version

Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Holman Bible

Though He was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him.

International Standard Version

After he was arrested according to the predetermined plan and foreknowledge of God, you crucified this very man and killed him using the hands of lawless men.

A Conservative Version

this man, having been designated (by the purpose and foreknowledge of God) a man delivered up, ye, having taken by lawless hands, killed, having crucified,

American Standard Version

him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:

Amplified

this Man, when handed over [to the Roman authorities] according to the predetermined decision and foreknowledge of God, you nailed to a cross and put to death by the hands of lawless and godless men.

An Understandable Version

Yet, He was handed over to you so that, by lawless men [i.e., the Romans], He was put to death by crucifixion. Now this was all done in harmony with God's full pre-knowledge and [divine] purpose.

Anderson New Testament

him, delivered up by the fixed purpose and foreknowledge of God, you took, and with wicked hands did crucify and slay:

Bible in Basic English

Him, when he was given up, by the decision and knowledge of God, you put to death on the cross, by the hands of evil men:

Common New Testament

this man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put him to death.

Daniel Mace New Testament

him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by means of the wicked, have crucified and slain: whom God hath raised up,

Darby Translation

him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by the hand of lawless men, have crucified and slain.

Godbey New Testament

Him by the determinate counsel and foreknowledge of God, having been delivered, you having nailed up, slew through the hand of lawless men;

Goodspeed New Testament

But you, by the fixed purpose and intention of God, handed him over to wicked men, and had him crucified.

John Wesley New Testament

Him being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands, have crucified and slain:

Julia Smith Translation

This one, surrendered by the fixed counsel and foreknowledge of God, having taken by lawless hands, having fastened, ye slew:

King James 2000

Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Lexham Expanded Bible

this man, delivered up by the determined plan and foreknowledge of God, you executed [by] nailing to [a cross] through the hand of lawless men.

Modern King James verseion

this One given to you by the before-determined counsel and foreknowledge of God, you have taken and by lawless hands, crucifying Him, you put Him to death;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

him have ye taken by the hands of unrighteous persons, after he was delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, and have crucified and slain him whom God hath raised up:

Moffatt New Testament

this Jesus, betrayed in the predestined course of God's deliberate purpose, you got wicked men to nail to the cross and murder;

Montgomery New Testament

him, delivered up by the settled purpose and fore-knowledge of God, you crucified and killed at the hands of lawless men;

NET Bible

this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.

New Heart English Bible

him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, by the hand of lawless men, crucified and killed;

Noyes New Testament

this man, being delivered up by the settled purpose and foreknowledge of God, ye, by the hand of godless men, crucified and slew.

Sawyer New Testament

this man, delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have affixed to the cross, and killed by the hand of the wicked,

The Emphasized Bible

The same, by the marked out counsel and foreknowledge of God given up, through the hands of lawless men, suspending, ye slew,

Thomas Haweis New Testament

him, by the destined counsel and foreknowledge of God delivered up, ye have seized, and by wicked hands have crucified and slain:

Twentieth Century New Testament

He, I say, in accordance with God's definite plan and with his previous knowledge, was betrayed, and you, by the hands of lawless men, nailed him to a cross and put him to death.

Webster

Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Williams New Testament

this very Jesus, I say, after He was betrayed, in accordance with the predetermined plan and foreknowledge of God, you had wicked men kill by nailing Him to a cross;

World English Bible

him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed;

Worrell New Testament

This Man, delivered up by the settled counsel and foreknowledge of God, ye, having fastened to the cross, through the hand of lawless ones, did slay:

Worsley New Testament

(as ye yourselves also know,) Him being given up by the determinate counsel and fore-knowlege of God ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain.

Youngs Literal Translation

this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified -- ye did slay;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Him
τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

ἔκδοτος 
Ekdotos 
Usage: 1

by the
βουλή 
Boule 
counsel, will, advise
Usage: 12

ὁρίζω 
Horizo 
Usage: 7

βουλή 
Boule 
counsel, will, advise
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρόγνωσις 
Prognosis 
Usage: 2

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ye have taken
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

and by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ἄνομος 
Anomos 
Usage: 9

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

προσπήγνυμι 
Prospegnumi 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about Acts 2:23

Images Acts 2:23

Context Readings

Peter's Sermon On The Day Of Pentecost

22 "Listen, Israelites, to what I say. Jesus, the Nazarene, a man accredited to you from God by miracles and marvels and signs which God did among you through Him, as you yourselves know, Him-- 23 delivered up through God's settled purpose and foreknowledge--you by the hands of Gentiles have nailed to a cross and have put to death. 24 But God has raised Him to life, having terminated the throes of death, for in fact it was not possible for Him to be held fast by death.


Cross References

Luke 22:22

For indeed the Son of Man goes on His way--His pre-destined way; yet alas for that man who is betraying Him!"

Acts 3:18

But in this way God has fulfilled the declarations He made through all the Prophets, that His Christ would suffer.

Acts 4:28

to do all that Thy power and Thy will had predetermined should be done.

1 Peter 1:20

He was pre-destined indeed to this work, even before the creation of the world, but has been plainly manifested in these last days for the sake of you who, through Him,

Matthew 26:24

The Son of Man is indeed going as is written concerning Him; but alas for that man by whom the Son of Man is betrayed! It had been a happy thing for that man if he had never been born."

Luke 24:20

and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him.

Acts 5:30

The God of our forefathers has raised Jesus to life, whom you crucified and put to death.

Acts 13:27

For the people of Jerusalem and their rulers, by the judgement they pronounced on Jesus, have actually fulfilled the predictions of the Prophets which are read Sabbath after Sabbath, through ignorance of those predictions and of Him.

Revelation 13:8

And all the inhabitants of the earth will be found to be worshipping him: every one whose name is not recorded in the Book of Life--the Book of the Lamb who has been offered in sacrifice ever since the creation of the world.

Matthew 27:20-25

The High Priests, however, and the Elders urged the crowd to ask for Barabbas and to demand the death of Jesus.

Luke 22:37

For I tell you that those words of Scripture must yet find their fulfilment in me: 'And He was reckoned among the lawless'; for indeed that saying about me has its accomplishment."

Luke 24:44-46

And He said to them, "This is what I told you while I was still with you--that everything must be fulfilled that is written in the Law of Moses and in the Prophets and the Psalms concerning me."

John 19:24

So they said to one another, "Do not let us tear it. Let us draw lots for it." This happened that the Scripture might be fulfilled which says, "They shared my garments among them, and drew lots for my clothing." That was just what the soldiers did.

John 19:31-37

Meanwhile the Jews, because it was the day of Preparation for the Passover, and in order that the bodies might not remain on the crosses during the Sabbath (for that Sabbath was one of special solemnity)

Acts 3:13-15

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has conferred this honour on His Servant Jesus, whom you delivered up and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Acts 4:10-11

be it known to you all, and to all the people of Israel, that through the name of Jesus the Anointed, the Nazarene, whom *you* crucified, but whom *God* has raised from among the dead-- through that name this man stands here before you in perfect health.

Acts 7:52

Which of the Prophets did not your forefathers persecute? Yes, they killed those who announced beforehand the advent of the righteous One, whose betrayers and murderers you have now become--

Acts 15:18

Says the Lord, who has been making these things known from ages long past.'

Romans 4:17

so that the promise should be made sure to all Abraham's true descendants; not merely to those who are righteous through the Law, but to those who are righteous through a faith like that of Abraham. Thus in the sight of God in whom he believed, who gives life to the dead and makes reference to things that do not exist, as though they did, Abraham is the forefather of all of us. As it is written, "I have appointed you to be the forefather of many nations."

Romans 11:33-36

Oh, how inexhaustible are God's resources and God's wisdom and God's knowledge! How impossible it is to search into His decrees or trace His footsteps!

1 Peter 1:2

chosen in accordance with the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, with a view to their obedience and to their being sprinkled with the blood of Jesus Christ. May more and more grace and peace be granted to you.

1 Peter 2:8

and "a Stone for the foot to strike against, and a Rock to stumble over." Their foot strikes against it because they are disobedient to God's Message, and to this they were appointed.

Jude 1:4

For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain