Parallel Verses
American Standard Version
For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with me : for because of the hope of Israel I am bound with this chain.
New American Standard Bible
For this reason, therefore, I
King James Version
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
Holman Bible
For this reason I’ve asked to see you and speak to you. In fact, it is for the hope of Israel that I’m wearing this chain.”
International Standard Version
That's why I asked to see you and speak with you, since it is for the hope of Israel that I'm wearing this chain."
A Conservative Version
Because of this reason therefore I summoned you to see and to speak with me, for because of the hope of Israel I am bound with this chain.
Amplified
For this reason I have asked to see you and talk with you, since it is for the sake of the hope of Israel (the Messiah, the resurrection) that I am bound with this chain.”
An Understandable Version
It was for this reason that I requested to see you and talk with you, for I am wearing this chain because of the hope held by the Israelites."
Anderson New Testament
For this reason, I called for you, that I might see you and speak to you; for on account of the hope of Israel, I am bound with this chain.
Bible in Basic English
But for this reason I sent for you, to see and have talk with you: for because of the hope of Israel I am in these chains.
Common New Testament
For this reason therefore I have asked to see you and speak with you, since it is because of the hope of Israel that I am bound with this chain."
Daniel Mace New Testament
for this reason I desir'd to see and talk with you; it being for the expectation of Israel that I am subject to this chain."
Darby Translation
For this cause therefore I have called you to me to see and to speak to you; for on account of the hope of Israel I have this chain about me.
Godbey New Testament
Then for this cause I have called you, to see you, and talk to you: for on account of the hope of Israel I am bound with this chain.
Goodspeed New Testament
That is why I asked to see you and speak with you, for it is on account of Israel's hope that I have to wear this chain."
John Wesley New Testament
For this cause therefore have I intreated, to see and speak with you; for it is on account of the hope of Israel, that I am bound with this chain.
Julia Smith Translation
For this cause therefore I besought to see you, and to speak: for, for the hope of Israel am I surrounded by this chain.
King James 2000
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because for the hope of Israel I am bound with this chain.
Lexham Expanded Bible
Therefore for this reason I have requested to see you and to speak with [you], for because of the hope of Israel I am wearing this chain!"
Modern King James verseion
For this cause, then, I called for you, to see and to speak with you. For I have this chain around me for the hope of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For this cause have I called for you, even to see you, and to speak with you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain."
Moffatt New Testament
This is my reason for asking to see you and have a word with you. I am wearing this chain because I share Israel's hope."
Montgomery New Testament
This is the reason why I begged you to see and speak with me. For because of the hope of Israel I am bound with this chain."
NET Bible
So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel."
New Heart English Bible
For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain."
Noyes New Testament
For this reason therefore I have called for you, to see you and speak to you; for it is on account of the hope of Israel that I am bound with this chain.
Sawyer New Testament
For this reason, therefore, I have called you to see and converse with you, because I am loaded with this chain on account of the hope of Israel.
The Emphasized Bible
For this cause, therefore, have I called for you, to see and to speak with you; for, on account of the hope of Israel, this chain, have I about me!
Thomas Haweis New Testament
For this cause therefore have I invited you hither, to see and to converse with you; for on account of the hope of Israel am I bound with this chain.
Twentieth Century New Testament
This, then, is my reason for urging you to come to see me and talk with me; because it is for the sake of the Hope of Israel that I am here in chains."
Webster
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
Weymouth New Testament
For these reasons, then, I have invited you here, that I might see you and speak to you; for it is for the sake of Him who is the hope of Israel that this chain hangs upon me."
Williams New Testament
Now it is for this reason that I invited you to come, namely, to see you and speak with you, for it is on account of Israel's hope that I am wearing this chain."
World English Bible
For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain."
Worrell New Testament
For this cause, therefore, I called for you, to see and to speak with you: for, on account of the hope of Israel, I am encompassed with this chain."
Worsley New Testament
For this reason therefore I desired to see and to speak to you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
Youngs Literal Translation
for this cause, therefore, I called for you to see and to speak with you, for because of the hope of Israel with this chain I am bound.'
Topics
Interlinear
Dia
Houtos
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
Houtos
Usage: 258
Parakaleo
heneka
References
Word Count of 37 Translations in Acts 28:20
Verse Info
Context Readings
Paul And The Jewish Community In Rome
19 But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught whereof to accuse my nation. 20 For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with me : for because of the hope of Israel I am bound with this chain. 21 And they said unto him, We neither received letters from Judaea concerning thee, nor did any of the brethren come hither and report or speak any harm of thee.
Cross References
Acts 21:33
Then the chief captain came near, and laid hold on him, and commanded him to be bound with two chains; and inquired who he was, and what he had done.
Acts 23:6
But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees: touching the hope and resurrection of the dead I am called in question.
Acts 26:6-7
And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;
Acts 26:29
And Paul'said , I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.
Ephesians 6:20
for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
Acts 10:29
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
Acts 10:33
Forthwith therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all things that have been commanded thee of the Lord.
Acts 24:15
having hope toward God, which these also themselves look for, that there shall be a resurrection both of the just and unjust.
Acts 28:17
And it came to pass, that after three days he called together those that were the chief of the Jews: and when they were come together, he said unto them, I, brethren, though I had done nothing against the people, or the customs of our fathers, yet was delivered prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans:
Ephesians 3:1
For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--
Ephesians 4:1
I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,
Philippians 1:13
so that my bonds became manifest in Christ throughout the whole praetorian guard, and to all the rest;
Colossians 4:18
The salutation of me Paul with mine own hand. Remember my bonds. Grace be with you.
2 Timothy 1:10
but hath now been manifested by the appearing of our Saviour Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the gospel,
2 Timothy 2:9
wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.