Parallel Verses

An Understandable Version

But we would like to hear what you think, for according to our knowledge, this sect [you belong to] is being spoken against everywhere."

New American Standard Bible

But we desire to hear from you what your views are; for concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere.”

King James Version

But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.

Holman Bible

But we would like to hear from you what you think. For concerning this sect, we are aware that it is spoken against everywhere.”

International Standard Version

However, we'd like to hear from you what you believe, because people are talking against this sect everywhere."

A Conservative Version

But we think it worthy to hear from thee what thou think. For indeed about this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.

American Standard Version

But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.

Amplified

But we would like to hear from you what your views are [that is, exactly what you believe]; for in regard to this sect (Christianity), we are fully aware that it is denounced everywhere.”

Anderson New Testament

But we think it right to hear from you what you think: for, as it respects this sect, we know that it is everywhere spoken against.

Bible in Basic English

But we have a desire to give hearing to your opinion: for as to this form of religion, we have knowledge that in all places it is attacked.

Common New Testament

But we desire to hear from you what your views are; for concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against."

Daniel Mace New Testament

but we should be glad to know your sentiments: for as to this sect, we are sensible it is every where inveigh'd against.

Darby Translation

But we beg to hear of thee what thou thinkest, for as concerning this sect it is known to us that it is everywhere spoken against.

Godbey New Testament

But we desire to hear from you what you think: for indeed concerning this sect, it is known to us that it is everywhere spoken against.

Goodspeed New Testament

But we want to hear you state your views, for as far as this sect is concerned, we understand that everywhere it is denounced."

John Wesley New Testament

But we desire to hear of thee what thou thinkest; for concerning this sect, we know, that it is every where spoken against.

Julia Smith Translation

And we desire to hear from thee what thou thinkest: for truly of this sect it is known to us that it is everywhere spoken against.

King James 2000

But we desire to hear of you what you think: for as concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.

Lexham Expanded Bible

But we would like to hear from you what you think, for concerning this sect it is known to us that it is spoken against everywhere."

Modern King James verseion

But we think it right to hear from you what you think. For truly as concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But we will hear of thee what thou thinkest. For we have heard of this sect, that everywhere it is spoken against."

Moffatt New Testament

We think it only right to let you tell your own story; but as regards this sect, we are well aware that there are objections to it on all hands."

Montgomery New Testament

"But we are eager to hear from you what it is that you believe; for we all know that as for this sect it is everywhere spoken against."

NET Bible

But we would like to hear from you what you think, for regarding this sect we know that people everywhere speak against it."

New Heart English Bible

But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

Noyes New Testament

But we think it proper to hear from thee what thou thinkest; for with regard to this sect, we know that it is everywhere spoken against.

Sawyer New Testament

But we would like to hear from you what you think, for it is known to us concerning this sect, that it is everywhere spoken against.

The Emphasized Bible

But we deem it well, that, from thee, we should hear what are thine opinions; for, indeed, concerning this sect, it is, known to us, that, everywhere, is it spoken against.

Thomas Haweis New Testament

But we think it highly proper to hear from thee what thy sentiments are; for indeed as to this sect, it is well known to us that everywhere it meets with opposition.

Twentieth Century New Testament

But we shall be glad to hear from you what your views are, for, with regard to this sect, we are well aware that it is spoken against on all sides."

Webster

But we desire to hear from thee, what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.

Weymouth New Testament

But we should be glad to hear from you what it is that you believe; for as for this sect all we know is that it is everywhere spoken against."

Williams New Testament

But we think it fitting to let you tell us what your views are, for as to this sect it is known by all of us that it is everywhere denounced."

World English Bible

But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

Worrell New Testament

But we deem it proper to hear from you what you think: for, indeed, concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

Worsley New Testament

But we would willingly hear from thee what thou thinkest: for as to this sect, we know that it is every where spoken against.

Youngs Literal Translation

and we think it good from thee to hear what thou dost think, for, indeed, concerning this sect it is known to us that everywhere it is spoken against;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we desire
ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou thinkest
φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

as
μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

περί 
Peri 
Usage: 254

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

αἵρεσις 
Hairesis 
Usage: 9

we
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

γνωστός 
Gnostos 
Usage: 15

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πανταχοῦ 
Pantachou 
Usage: 7

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

American

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Paul And The Jewish Community In Rome

21 Then they said to him, "We did not receive any letters from Judea about you, nor did any of the brothers come here to report anything bad about you. 22 But we would like to hear what you think, for according to our knowledge, this sect [you belong to] is being spoken against everywhere." 23 And when they had arranged a day, large numbers of people came to Paul's house. He explained [everything to them], testifying from morning until evening concerning the kingdom of God and concerning [the Messiahship of] Jesus, both from the law of Moses and from [the writings of] the prophets.


Cross References

Acts 24:14

But, I declare to you, I am serving the God of our forefathers according to the 'Way,' called [by my detractors] a sect, and I believe everything that is in harmony with the law of Moses and what is written in [the writings of] the prophets.

1 Peter 2:12

You should live such good lives before [unconverted] Gentiles, so that even though they accuse you of being evildoers, by seeing your good deeds, they will [be led to] honor God [for you] on the day He visits us again [i.e., to bring judgment].

1 Peter 3:16

May your conscience be able to so approve of your conduct that, even if you are ridiculed, those doing it will [eventually] have to be ashamed [of themselves] for criticizing your Christian behavior.

Luke 2:34

Then Simeon [asked God to] bless them and said to Jesus' mother Mary, "Look, many Israelites will be caused to fall [i.e., into spiritual ruin] or rise [i.e., to spiritual renewal] because of Him. And [He will be] a 'sign' [for people] to speak against,

Acts 16:20-21

And when they brought them before the city officials, they made this charge [against them]: "These Jewish men are causing too much trouble in our city,

Acts 17:6-7

When they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials and shouted, "These men have turned the world upside down [i.e., disrupted society by their preaching] and have [now] come here also [i.e., to do the same thing in our community].

Acts 5:17

But the head priest and the Jewish sect of the Sadducees became very jealous,

Acts 15:5

But certain believers, [who had been] members of the sect called Pharisees [i.e., a strict sect of the Jewish religion], began saying, "It is necessary to circumcise people [see verse 1] and require them to keep [the ordinances of] the law of Moses."

Acts 24:5-6

We have found this man [i.e., Paul] to be extremely bothersome, and an instigator of strife among the Jews throughout the world and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

Acts 26:5

They know of my early background; if they were willing to, they could testify that I lived as a [faithful] Pharisee, [which is] the strictest sect of our religion.

1 Corinthians 11:19

For it is to be expected [i.e., it is inevitable] that there would be dissensions among you, so that those who are approved [by God] can become known among you.

1 Peter 4:14-16

If you are spoken against for being Christians, you have God's blessing, because His glorious Holy Spirit rests upon you [to provide comfort, See John 14:16].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain