Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[So] I approached one of the attendants and I asked him [about] the truth concerning all this; and he told me [that] he would make known to me the explanation of the matter.

New American Standard Bible

I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:

King James Version

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Holman Bible

I approached one of those who were standing by and asked him the true meaning of all this. So he let me know the interpretation of these things:

International Standard Version

So I approached one of those who was standing nearby and began to ask the meaning of all of this. He spoke to me and caused me to understand the interpretation of these things.

A Conservative Version

I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

American Standard Version

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Amplified

I approached one of those who stood by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and explained to me the interpretation of the things:

Bible in Basic English

I came near to one of those who were waiting there, questioning him about what all this was. And he said to me that he would make clear to me the sense of these things.

Darby Translation

I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:

Julia Smith Translation

I drew near to one of those standing by, and I sought from him the truth concerning all this: and he said to me, and he will cause me to know the interpretation of the words.

King James 2000

I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Modern King James verseion

And I came near one of those who stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the meaning of the things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

till I gat me to one of them that stood by, to know the truth, concerning all these things. So he told me, and made me understand the interpretation of these things.

NET Bible

I approached one of those standing nearby and asked him about the meaning of all this. So he spoke with me and revealed to me the interpretation of the vision:

New Heart English Bible

I came near to one of those who stood by, and asked him the true meaning concerning all this. So he told me, and revealed to me the interpretation of these things.

The Emphasized Bible

I drew near unto one of them who stood by, and made exact enquiry of him, concerning all this, - so he told me, and, the interpretation of the things, made he known unto me.

Webster

I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

World English Bible

I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Youngs Literal Translation

I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Q@reb (Aramaic) 
Usage: 9

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

one
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

of
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

קוּם 
Quwm (Aramaic) 
Usage: 35

and asked
בּעה בּעא 
B@`a' (Aramaic) 
Usage: 12

him
מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the truth
יצּיב 
Yatstsiyb (Aramaic) 
Usage: 5

of all
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

So he told
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

me, and made me know
ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

פּשׁר 
P@shar (Aramaic) 
Usage: 32

References

Context Readings

Daniel Explains And Interprets The Vision

15 "{As for me, Daniel}, my spirit was troubled {within me}, and the visions of my head terrified me. 16 [So] I approached one of the attendants and I asked him [about] the truth concerning all this; and he told me [that] he would make known to me the explanation of the matter. 17 'These great beasts which are four [in number] [are] four kings [who] will arise from the earth.


Cross References

Revelation 5:5

And one of the elders said to me, "Do not weep! Behold, the lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals.

Revelation 7:13-14

And one of the elders answered, saying to me, "These who are dressed [in] the white robes--who are [they], and from where have they come?"

Daniel 7:10

A stream of fire issued forth and flowed {from his presence}; thousands [upon] thousands served him and ten thousand [upon] ten thousand stood before him. The judge sat, and [the] books were opened.

Daniel 8:13-16

And I heard a certain holy one speaking, and a certain other holy one said to the specific one {who was speaking}, "{For how long} [is] the vision [concerning] the regular burnt offering, and the transgression [that] makes desolate, and [the] giving over [of the] sanctuary and [the] host to trampling?"

Daniel 9:22

And he instructed [me] and he spoke with me and he said, "Daniel I have now come out to teach you understanding.

Daniel 10:5-6

And I lifted up my eyes and I saw, and there was a man, [and] he was dressed [in] linen, and his waist was girded with [the] gold of Uphaz.

Daniel 10:11-12

And he said to me, "Daniel, man beloved, pay attention to the words that I [am] speaking to you and {stand upright where you are}, for I have now been sent to you." And {while he was speaking} with me this word, I stood up trembling.

Daniel 12:5-6

Then I looked, I myself, Daniel, and look, there were two others standing: {one on this bank of the stream and one on the other}.

Zechariah 1:8-11

{I had a vision in the night}, and look, a man riding on a red horse. And he [was] standing between the myrtle shrubs that [were] in the ravine, and behind him [were] red, reddish-brown, and white horses.

Zechariah 2:3

And look, the angel who was talking to me [was] coming forward, and another angel [was] coming forward to meet him.

Zechariah 3:7

"Thus says Yahweh of hosts: 'If you will walk in my ways, and if you will keep my requirements, then you will judge my house, and you will also guard my courtyards, and I will give to you passageways among these that are standing here.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain