Parallel Verses

Holman Bible

“You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God.

New American Standard Bible

You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep which has a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.

King James Version

Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God.

A Conservative Version

Thou shall not sacrifice to LORD thy God an ox, or a sheep, in which is a blemish [or] anything bad, for that is an abomination to LORD thy God.

American Standard Version

Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God.

Amplified

“You shall not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a blemish or any defect, for that is a detestable thing to the Lord your God.

Bible in Basic English

No ox or sheep which has a mark on it or is damaged in any way may be offered to the Lord your God: for that is disgusting to the Lord your God.

Darby Translation

Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.

Julia Smith Translation

Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox and a sheep which shall be in it a blemish, any evil word, for it is an abomination to Jehovah thy God.

King James 2000

You shall not sacrifice unto the LORD your God any bullock, or sheep, in which is a blemish, or any defect: for that is an abomination unto the LORD your God.

Lexham Expanded Bible

"You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox or sheep {that has a physical defect} {of anything seriously wrong}, for that [is] a detestable thing to Yahweh your God.

Modern King James verseion

You shall not sacrifice to Jehovah your God any bull or sheep in which there is a blemish, any evil thing, for that is an abomination to Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt offer unto the LORD thy God no ox or sheep wherein is any deformity, whatsoever evil favouredness it be: for that is an abomination unto the LORD thy God.

NET Bible

You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive to the Lord your God.

New Heart English Bible

You shall not sacrifice to the LORD your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, or anything evil; for that is an abomination to the LORD your God.

The Emphasized Bible

Thou shalt not sacrifice unto Yahweh thy God a bullock or a sheep wherein is a blemish, any unseemly thing: for an abomination unto Yahweh thy God, it would be.

Webster

Thou shalt not sacrifice to the LORD thy God any bullock, or sheep, in which is blemish, or any evil favoredness: for that is an abomination to the LORD thy God.

World English Bible

You shall not sacrifice to Yahweh your God an ox, or a sheep, in which is a blemish, [or] anything evil; for that is an abomination to Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

Thou dost not sacrifice to Jehovah thy God ox or sheep in which there is a blemish -- any evil thing; for it is the abomination of Jehovah thy God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not sacrifice
זבח 
Zabach 
Usage: 134

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

or sheep
שׂי שׂה 
Seh 
Usage: 47

מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

1 “You must not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a defect or any serious flaw, for that is detestable to the Lord your God. 2 “If a man or woman among you in one of your towns that the Lord your God will give you is discovered doing evil in the sight of the Lord your God and violating His covenant



Cross References

Deuteronomy 15:21

But if there is a defect in the animal, if it is lame or blind or has any serious defect, you must not sacrifice it to the Lord your God.

Deuteronomy 23:18

Do not bring a female prostitute’s wages or a male prostitute’s earnings into the house of the Lord your God to fulfill any vow, because both are detestable to the Lord your God.

Deuteronomy 24:4

the first husband who sent her away may not marry her again after she has been defiled, because that would be detestable to the Lord. You must not bring guilt on the land the Lord your God is giving you as an inheritance.

Malachi 1:8

“When you present a blind animal for sacrifice, is it not wrong? And when you present a lame or sick animal, is it not wrong? Bring it to your governor! Would he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Hosts.

Genesis 41:3-4

After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside those cows along the bank of the Nile.

Genesis 41:19

After them, seven other cows—ugly, very sickly, and thin—came up. I’ve never seen such ugly ones as these in all the land of Egypt.

Exodus 12:5

You must have an unblemished animal, a year-old male; you may take it from either the sheep or the goats.

Leviticus 22:20-25

You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf.

Deuteronomy 25:16

For everyone who does such things and acts unfairly is detestable to the Lord your God.

Proverbs 6:16

The Lord hates six things;
in fact, seven are detestable to Him:

Proverbs 11:1

Dishonest scales are detestable to the Lord,
but an accurate weight is His delight.

Proverbs 15:8

The sacrifice of the wicked is detestable to the Lord,
but the prayer of the upright is His delight.

Proverbs 20:10

Differing weights and varying measures
both are detestable to the Lord.

Malachi 1:13-14

You also say: “Look, what a nuisance!” “And you scorn it,” says the Lord of Hosts. “You bring stolen, lame, or sick animals. You bring this as an offering! Am I to accept that from your hands?” asks the Lord.

Hebrews 9:14

how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God?

1 Peter 1:19

but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain