Parallel Verses
New American Standard Bible
in which you
King James Version
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
Holman Bible
in which you previously walked according to the ways of this world,
International Standard Version
that you once practiced as you lived according to the ways of this present world and according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now active in those who are disobedient.
A Conservative Version
in which ye once walked according to the era of this world, according to the ruler of the power of the air, the spirit that now works in the sons of disobedience.
American Standard Version
wherein ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience;
Amplified
in which you once walked. You were following the ways of this world [influenced by this present age], in accordance with the prince of the power of the air (Satan), the spirit who is now at work in the disobedient [the unbelieving, who fight against the purposes of God].
An Understandable Version
You practiced such things when you lived according to the evil ways of this world, and according to the ruler of the [spiritual] powers of the air. [Note: This refers to Satan, whose influence permeates life around us]. He is the [evil] spirit who is now at work in people who are disobedient [to God].
Anderson New Testament
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that is actively at work in the sons of disobedience:
Bible in Basic English
In which you were living in the past, after the ways of this present world, doing the pleasure of the lord of the power of the air, the spirit who is now working in those who go against the purpose of God;
Common New Testament
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience.
Daniel Mace New Testament
in which you formerly liv'd, influenc'd by the customs of this world, and by the prince of the aerial powers, the spirits that now actuate the incredulous:
Darby Translation
in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience:
Godbey New Testament
in which at one time you walked about according to the age of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit which is now working in the sons of disobedience;
Goodspeed New Testament
in the midst of which you once lived under the control of the present age of the world, and the master-spirit of the air, who is still at work among the disobedient.
John Wesley New Testament
who were dead in trespasses and sins, Wherein ye formerly walked, according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the sons of disobedience: Among whom also we all had our conversation in time past,
Julia Smith Translation
In which when ye walked according to the life of this world, according to the ruler of the power of the air, of the spirit now energetic in the sons of disobedience:
King James 2000
In which in time past you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience:
Lexham Expanded Bible
in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience,
Modern King James verseion
in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now works in the children of disobedience;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
in the which, in time past, ye walked, according to the course of this world, and after the governor that ruleth in the air, the spirit that now worketh in the children of unbelief,
Moffatt New Testament
in which you moved as you followed the course of this world, under the sway of the prince of the air ??the spirit which is at present active within those sons of disobedience
Montgomery New Testament
in which you passed your lives after the way of this world, under the sway of the Prince of the Powers of the Air, the spirit who is now working among the sons of disobedience.
NET Bible
in which you formerly lived according to this world's present path, according to the ruler of the kingdom of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,
New Heart English Bible
in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience;
Noyes New Testament
in which ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience;
The Emphasized Bible
In which at one time ye walked, according to the age of the world, according to the prince of the authority of the air, of the spirit that now energiseth in the sons of disobedience,
Thomas Haweis New Testament
wherein in times past ye walked after the fashion of this world, after the prince of the power of the air, the spirit who now worketh with energy in the children of disobedience:
Twentieth Century New Testament
For at one time you lived in sin, following the ways of the world, in subjection to the Ruler of the Powers of the air--the Spirit who is still at work among the disobedient.
Webster
In which in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
Weymouth New Testament
which were once habitual to you while you walked in the ways of this world and obeyed the Prince of the powers of the air, the spirits that are now at work in the hearts of the sons of disobedience--to you God has given Life.
Williams New Testament
in which you once lived in accordance with the spirit of this present world, and the mighty prince of the air, who is always at work in the disobedient, among whom all of us, we Jews as well as you heathen,
World English Bible
in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience;
Worrell New Testament
in which ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the authority of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience;
Worsley New Testament
in which ye formerly walked after the manner of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that still operates in the children of disobedience:
Youngs Literal Translation
in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience,
Themes
Adversary » Power of » Instigating men to sin
Disobedience to God » A characteristic of the wicked
Names » Of the wicked » Children of disobedience
Names » Of satan » Prince of the power of the air
Quickening » Who the lord quickens
Resurrection » God resurrecting the dead
Satan » Vanquished promises of ultimate triumph » Instigating men to sin
Satan » The prince » The spirit that works in all disobedient people
Satan » The prince » Of the power of the air
Satan's » Work » Instigating men to sin
Serpent » Power of » Instigating men to sin
Sin » Mankind being sinful in nature
Sinful » The whole imitation of worldly people and customs condemned » Walk
Tempter » Power of » Instigating men to sin
The Devil » The wicked » Possessed by
The Devil » Character of » Powerful
Titles and names of the devil » Spirit that worketh in the children of disobedience
Titles and names of the wicked » Children of disobedience
Walk » Characteristics of » Sinful
satan's Work » Instigating men to sin
Worldliness » Perilous, some of the evil effects of » Moulds the activities and plans of life
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Pote
Pneuma
References
Word Count of 36 Translations in Ephesians 2:2
Prayers for Ephesians 2:2
Verse Info
Context Readings
Made Alive In Christ
1
And you
Phrases
Cross References
John 12:31
Ephesians 6:12
For our
Ephesians 2:3
Among them we too all
Ephesians 5:6
1 John 5:19
1 Corinthians 6:11
John 8:44
2 Corinthians 4:4
in whose case
Ephesians 4:22
that, in reference to your former manner of life, you
1 Peter 1:14
As
Job 1:7
The Lord said to Satan, “From where do you come?” Then Satan answered the Lord and said, “
Job 1:16
While he was still speaking, another also came and said, “
Job 1:19
and behold, a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people and they died, and I alone have escaped to tell you.”
Job 31:7
Or my heart
Or if any
Psalm 17:14
From men
And whose belly You
They are satisfied with children,
And leave their abundance to their babes.
Isaiah 30:1
“Who
And
In order to add sin to sin;
Isaiah 57:4
Against whom do you open wide your mouth
And stick out your tongue?
Are you not children of
Offspring of deceit,
Jeremiah 23:10
For the land
The
Their course also is evil
And their might is not right.
Hosea 10:9
There they stand!
Will not the battle against the sons of iniquity overtake them in Gibeah?
Matthew 11:19
Matthew 12:43-45
Matthew 13:38
Luke 11:21-26
Luke 16:8
Luke 22:2-3
The chief priests and the scribes
Luke 22:31
John 7:7
John 8:23
And He was saying to them,
John 13:2
During supper,
John 13:27
After the morsel,
John 14:30
John 15:19
John 16:11
Acts 5:3
But Peter said, “Ananias, why has
Acts 19:35
After quieting the crowd, the town clerk *said, “Men of
Romans 12:2
And do not
1 Corinthians 5:10
I did not at all mean with the immoral people of this world, or with the covetous and swindlers, or with
Galatians 1:4
who
Colossians 1:21
And although you were
Colossians 3:6-7
For it is because of these things that
2 Timothy 4:10
for
James 1:7
For that man ought not to expect that he will receive anything from the Lord,
James 4:4
You
1 Peter 4:3
For
2 Peter 2:14
having eyes full of adultery that never cease from sin,
1 John 2:15-17
Do not love
1 John 3:8
the one who practices sin is
1 John 3:10
By this the
1 John 4:4
You are from God,
1 John 5:4
For whatever is
Revelation 12:9
And the great
Revelation 13:8
All who
Revelation 13:14
And he
Revelation 16:17
Then the seventh angel poured out his bowl upon
Revelation 20:2
And he laid hold of the