Parallel Verses

An Understandable Version

This is the reason that I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, [pray for you. See 3:14-19].

New American Standard Bible

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—

King James Version

For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Holman Bible

For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—

International Standard Version

For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.

A Conservative Version

For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

American Standard Version

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--

Amplified

For this reason [because I preach that you and believing Jews are joint heirs] I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—

Anderson New Testament

For this reason, I Paul, the prisoner of the Christ Jesus on account of you Gentiles,

Bible in Basic English

For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles,

Common New Testament

For this reason I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

Daniel Mace New Testament

This it is that makes me Paul a prisoner for Jesus Christ upon your account, O Gentiles;

Darby Translation

For this reason I Paul, prisoner of the Christ Jesus for you nations,

Goodspeed New Testament

This is why I, Paul, whom Jesus the Christ has made a prisoner for the sake of you heathen??2 if at least you have heard how I dealt with the mercy of God that was given me for you,

John Wesley New Testament

For this cause I Paul, a prisoner of Jesus Christ for you Gentiles, (Seeing ye have heard of the dispensation of the grace of God,

Julia Smith Translation

For this, I Paul, the imprisoned of Christ Jesus for you the nations,

King James 2000

For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Lexham Expanded Bible

On account of this I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

Modern King James verseion

For this cause, I, Paul, am the prisoner of Jesus Christ for you nations,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For this cause, I Paul the servant of Jesus Christ am in bonds for your sakes, which are heathen -

Moffatt New Testament

For this reason I Paul, I whom Jesus has made a prisoner for the sake of you Gentiles ??2 for surely you have heard how the grace of God which was vouchsafed me in your interests has ordered it,

Montgomery New Testament

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles??2 for surely you have heard of the stewardship of the grace of God entrusted to me for you?

NET Bible

For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles --

New Heart English Bible

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

Noyes New Testament

For this cause [I bend my knees], I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you gentiles;

Sawyer New Testament

For this cause I Paul, a prisoner of Jesus Christ for you gentiles,

The Emphasized Bible

For this cause, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you the nations: -

Thomas Haweis New Testament

FOR this cause [am] I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Twentieth Century New Testament

For this reason I, Paul, the prisoner of Jesus, the Christ, for the sake of you Gentiles--

Webster

For this cause, I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Weymouth New Testament

For this reason I Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles--

Williams New Testament

This is why I, Paul, a prisoner of Christ Jesus for the sake of the heathen --

World English Bible

For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,

Worrell New Testament

For this cause I, Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you gentiles,

Worsley New Testament

For this cause I Paul am the prisoner of Jesus Christ for the sake of you Gentiles:

Youngs Literal Translation

For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χάριν 
Charin 
Usage: 8

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

the prisoner
δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about Ephesians 3:1

Images Ephesians 3:1

Prayers for Ephesians 3:1

Context Readings

The Mystery Of Christ Revealed

1 This is the reason that I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, [pray for you. See 3:14-19]. 2 [Note: Paul here digresses from his prayer, begun in 1:15-16, to explain the circumstances of his being a prisoner on behalf of these Gentiles]. [I assume] you have heard about my commission [to minister] to you, which was given to me by God's unearned favor.


Cross References

Ephesians 4:1

I urge you, therefore, as a prisoner of the Lord, to live in a way that measures up to [the standard required by] God when He called you.

Colossians 1:24

Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body's sake, the church.

Acts 23:18

So, the officer took Paul's nephew to the commander and said, "Paul, the prisoner, called for me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you."

Ephesians 6:20

for which I am an ambassador in prison. [And pray] that I may be able to proclaim the Gospel boldly, as I ought to.

Philippians 1:7

It is right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart [i.e., you are dear to me], for you people are sharing in God's unearned favor with me [Note: Paul here refers to his ministry], both in my imprisonment and in my defense and confirmation of the Gospel [i.e., in my efforts to give proof of the Gospel's truth].

2 Timothy 1:8

So, do not be ashamed to testify for our Lord, or ashamed of [being associated with] me, His prisoner, but [be willing to] suffer hardship with me for the sake of the Gospel, relying on God's power [to sustain you].

Luke 21:12

But before all these things happen, the authorities will grab hold of you, and persecute you, and turn you over to the synagogues and prisons [i.e., for punishment and confinement]. They will take you in front of kings and governors for being loyal to me.

Acts 21:33

Then the commanding officer approached Paul, took hold of him and ordered him to be secured with two chains. He then questioned him as to who he was and what he had done.

Acts 26:29

Paul replied, "I wish to God that, whether it would take a little or a lot, not only you, but all those who hear me today, might become [Christians] like me, except [not] with these chains."

Acts 28:17-20

And it happened after three days that Paul called together those who were the leading Jews, and when they assembled he said to them, "Brothers, although I had done nothing against the [Jewish] people or the customs of our forefathers, yet I was made a prisoner at Jerusalem, being placed in the custody of the Romans [while there].

2 Corinthians 10:1

Now I Paul, who am humble [when speaking] face to face with you, but bold when I am away from you, urge you by the meekness and gentleness of Christ [Note: This means either Paul was imitating Christ's behavior or that the Corinthians were to do so]:

2 Corinthians 11:23

Are they servants of Christ? (I am really talking like a crazy person now). I am more [of a servant, than they are]. I have worked much harder. I have been in prison more often. I have been flogged more severely. I have been in danger of death more frequently.

Galatians 5:2

Look, I Paul am telling you that, if you revert to [the practice of] circumcision [i.e., the Jewish rite of identity, signifying the responsibility to observe the law of Moses], then Christ's [sacrifice] will be of no value to you.

Galatians 5:11

But, brothers, if I were still preaching [that a person had] to be circumcised, why am I being persecuted? [Note: Paul's argument seems to be "I must not be preaching circumcision since I am being persecuted by those who believe in it"]. [If I preached that a person had to be circumcised] then my preaching that Christ died on the cross would not be such an offense [to those who believe in it].

Ephesians 3:13

So, I am asking you people not to become discouraged over my sufferings on your behalf, for they are for your benefit [eventually].

Philippians 1:13-16

so that my imprisonment for Christ became known throughout the entire headquarters of the governor [i.e., among all his personnel], and to everyone else.

Colossians 4:3

At the same time, pray for us also, that God will open up a door [of opportunity] for [proclaiming] the message, so we can tell about the [previously] hidden secret of Christ, for which I have also been imprisoned.

Colossians 4:18

This greeting [is being written] by me, Paul, in my own handwriting. Remember my imprisonment. [Note: This was probably a request for them to pray for him]. May God's favor be with you.

1 Thessalonians 2:15-16

who killed the Lord Jesus and the [Old Testament] prophets and also drove us [apostles] out [of Thessalonica and Berea. See Acts 17]. They are not pleasing to God and are hostile to all people,

2 Timothy 1:16

[But], may the Lord grant mercy to Onesiphorus' family, for he cheered me up many times and was not ashamed of my [being in] chains.

2 Timothy 2:9-10

for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."

Revelation 2:10

Do not be afraid of the things you are about to suffer. [For] look, the devil is about to throw some of you into prison, so that you may be tested, and you will suffer persecution for ten days. [But], you should be faithful [to God] even to the point of dying [for Him], and I will give you the crown of [never ending] life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain