Parallel Verses
New American Standard Bible
Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call
King James Version
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Holman Bible
Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a woman from the Hebrews to nurse the boy for you?”
International Standard Version
Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and call one of the nursing Hebrew women so she can nurse the child for you?"
A Conservative Version
Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse for thee from the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
American Standard Version
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Amplified
Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call a
Bible in Basic English
Then his sister said to Pharaoh's daughter, May I go and get you one of the Hebrew women to give him the breast?
Darby Translation
And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a wet-nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
Julia Smith Translation
And his sister will say to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse from the Hebrew women, and she will suckle the child for thee?
King James 2000
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for you?
Lexham Expanded Bible
And his sister said to the daughter of Pharaoh, "Shall I go and call for you a woman from the Hebrews [who is] nursing [so that] she will nurse the boy for you?"
Modern King James verseion
And his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a woman, a nurse of the Hebrew women for you, that she may nurse the child for you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said his sister unto Pharaoh's daughter, "Shall I go and call unto thee a nurse of the Hebrew's women, to nurse the child?"
NET Bible
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get a nursing woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?"
New Heart English Bible
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"
The Emphasized Bible
Then said his sister unto Pharaoh's daughter, Shall I go and call thee a nurse, of the Hebrew women, - that she may nurse for thee the child?
Webster
Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go, and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
World English Bible
Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?"
Youngs Literal Translation
And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, 'Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;'
Themes
Adoption » Of children. Instances of » of moses
Bible stories for children » The baby's cry that won his way to a palace
Children » Fondness and care of mothers for
Egypt » History of israel in » Moses adopted and brought up by pharaoh's daughter
Jochebed » Nurses moses when he is adopted by pharaoh's daughter
Kindness » Instances of » Pharaoh's daughter to moses
miriam » Characteristics of » Alert in youth
miriam » Watched over moses when he was in the little basket
moses » Moses and Christ - a parallel » Both were preserved in childhood
Interlinear
Bath
Yanaq
Yanaq
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 2:7
Verse Info
Context Readings
The Birth And Early Life Of Moses
6
When she opened it, she
Cross References
Exodus 2:4
Exodus 15:20
Numbers 12:1
Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a
Numbers 26:59
The name of Amram’s wife