Parallel Verses
New American Standard Bible
‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?
Holman Bible
“This is what the Lord God says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they?
A Conservative Version
Thus says lord LORD: Are thou he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring thee against them?
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?
Amplified
‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: You are he of whom I gave them word in earlier times by my servants, the prophets of Israel, who in those days went on saying, year after year, that I would make you come up against them.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for many years, that I would bring thee against them?
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in days of old by the hand of my servants the prophets of Israel, prophesying in those days years to bring thee against them?
King James 2000
Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?
Lexham Expanded Bible
"Thus says the Lord Yahweh, '[Are] you he of whom I spoke in former days by the hand of my servants the prophets of Israel [who] were prophesying in those days for years [that I would] bring you against them?
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: Are you he of whom I have spoken in former days, by the hand of My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days and years that I would bring you against them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: Thou art he, of whom I have spoken afore time by my servants the prophets of Israel; which prophesied, in those days and years, that I should bring thee upon them.
NET Bible
"'This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?
New Heart English Bible
"'Thus says the Lord GOD: "Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?"
The Emphasized Bible
Thus, saith My Lord, Yahweh, Art thou, he of whom I spake in days aforetime by the hand of my servants the prophets of Israel, who kept on prophesying in those days for years, - That thou shouldest be suffered to come against them?
Webster
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them?
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them?
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?
Themes
Israel/jews » Israel being attacked
Jews, the » Had a series of prophets to promote national reformation
Interlinear
Dabar
Yowm
Yad
Yowm
Shaneh (in pl. only),
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 38:17
Verse Info
Context Readings
God's Message To Gog
16
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may
Phrases
Cross References
Isaiah 34:1-6
Isaiah 63:1-6
With
This One who is majestic in His apparel,
“It is I who speak in righteousness,
Isaiah 66:15-16
And His
To render His anger with fury,
And His rebuke with flames of fire.
Joel 3:9-14
Let all the soldiers draw near, let them come up!
Psalm 110:5-6
He
Isaiah 27:1
With His fierce and great and mighty sword,
Even
And
Ezekiel 38:10-11
‘Thus says the Lord God, “It will come about on that day, that
Ezekiel 38:16
and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may
Daniel 11:40-45
“At the
Zechariah 12:2-8
“Behold, I am going to make Jerusalem a
Zechariah 14:1-21
Behold, a