Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. (for it is written, " cursed is every one, that hangeth upon a tree.")

New American Standard Bible

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”—

King James Version

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Holman Bible

Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written: Everyone who is hung on a tree is cursed.

International Standard Version

The Messiah redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us. For it is written, "A curse on everyone who is hung on a tree!"

A Conservative Version

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, Cursed is every man who hangs on a tree.

American Standard Version

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Amplified

Christ purchased our freedom and redeemed us from the curse of the Law and its condemnation by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs [crucified] on a tree (cross)”—

An Understandable Version

Christ bought us back from the curse [caused by our not obeying all the requirements] of the law of Moses; He became a curse for us [by dying on the cross], for it is written [Deut. 21:23], "Every one who hangs on a tree [i.e., a cross] is cursed [i.e., cut off from God]."

Anderson New Testament

Christ has bought us off from the curse of the law by becoming a curse for us: (for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:)

Bible in Basic English

Christ has made us free from the curse of the law, having become a curse for us: because it is said in the Writings, A curse on everyone who is put to death by hanging on a tree:

Common New Testament

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for usfor it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree"

Darby Translation

Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed is every one hanged upon a tree,)

Godbey New Testament

Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: because it has been written; Cursed is every one having been hung on the wood:

Goodspeed New Testament

Christ ransomed us from the Law's curse by taking our curse upon himself (for the Scripture says, "Cursed be anyone who is hung on a tree")

John Wesley New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: (for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Julia Smith Translation

Christ redeemed us from the curse of the law, having been a curse for us: for it has been written, Cursed every one hanging upon a tree:

King James 2000

Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:

Lexham Expanded Bible

Christ redeemed us from the curse of the law [by] becoming a curse for us, because it is written, "Cursed [is] everyone who hangs on a tree,"

Modern King James verseion

Christ redeemed us from the curse of the Law, being made a curse for us (for it is written, "Cursed is everyone having been hanged on a tree");

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Christ hath delivered us from the curse of the law, and was made accursed for us - for it is written, "Cursed is everyone that hangeth on tree" -

Moffatt New Testament

Christ ransomed us from the curse of the Law by becoming accursed for us (for it is written, Cursed is everyone who hangs on a gibbet),

Montgomery New Testament

Christ has redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us (for it is written, Cursed is every one who is hanged upon a tree),

NET Bible

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree")

New Heart English Bible

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"

Noyes New Testament

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us; for it is written, "Cursed is every one that is hanged on a beam of wood,"

Sawyer New Testament

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us, for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree,

The Emphasized Bible

Christ, hath redeemed, us, out of the curse of the law, having become, in our behalf, a curse; - because it is written - Cursed, is every one that hangeth upon a tree; -

Thomas Haweis New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, "Cursed is every one who is hanged on a tree:"

Twentieth Century New Testament

Christ ransomed us from the curse pronounced in the Law, by taking the curse on himself for us, for Scripture says--'Cursed is any one who is hanged on a tree.'

Webster

Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Accursed is every one that hangeth on a tree:

Weymouth New Testament

Christ has purchased our freedom from the curse of the Law by becoming accursed for us--because "Cursed is every one who is hanged upon a tree."

Williams New Testament

Christ ransomed us from the curse of the law by becoming a curse for us -- for the Scripture says, "Cursed be everyone who is hanged on a tree" --

World English Bible

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"

Worrell New Testament

Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; because it has been written, "Cursed is every one who is hung upon a tree";

Worsley New Testament

Christ hath redeemed us from the curse of the law, having been made a curse for us: for it is written, "Cursed is every one that hangeth on a tree:"

Youngs Literal Translation

Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is hanging on a tree,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἐξαγοράζω 
Exagorazo 
Usage: 4

us
ἡμᾶς 
hemas 
ἡμῶν 
hemon 
us, we, our, us-ward 9, not tr
our, us, we, not tr,
Usage: 170
Usage: 388

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the curse
κατάρα 
Katara 
Usage: 6

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a curse
κατάρα 
Katara 
Usage: 6

for
ὑπέρ 
Huper 
γάρ 
Gar 
Usage: 138
Usage: 825

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ἐπικατάρατος 
Epikataratos 
Usage: 3

is every one
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κρεμάννυμι 
Kremannumi 
Usage: 5

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Devotionals

Devotionals about Galatians 3:13

Images Galatians 3:13

Context Readings

Justified By The Law, Or Justified By Faith?

12 now the law does not justify by FAITH, but says, "he that DOES these things shall live by them." 13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. (for it is written, " cursed is every one, that hangeth upon a tree.") 14 that the blessing promised to Abraham might come on the Gentiles thro' Jesus Christ; that we by believing might receive the spirit that was promised.



Cross References

Galatians 4:5

who were under the law, that we might receive the adoption of sons.

1 Peter 2:24

he himself cancel'd our sins by the crucifixion of his body, that we being set free from sin, might live in the service of virtue. it is by his bruises that you were healed:

Acts 5:30

the God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, and hanged on a tree.

2 Corinthians 5:21

for he hath made him who knew no sin to be a sin-offering for us, that we might be justified by God thro' him.

1 John 4:10

and what heightens his love, was this, that it was not we who first loved God, but it was he that first loved us, and sent his son to expiate our sins.

Matthew 26:28

for this represents my blood, the blood of the new covenant which is shed for mankind for the remission of sins.

Matthew 27:5

then throwing down the pieces of silver in the temple, he departed, and went and hanged himself.

Romans 3:24-26

being justified by his unmerited favour through the redemption that is by Jesus Christ:

Romans 4:25

who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.

Romans 8:3-4

God having sent his own son invested with a body like that of sinful men, as a sacrifice for sin, thereby destroyed its power; which the law could not effect, human nature being in such a corrupted state.

Romans 9:3

for I could wish to be as one anathematiz'd from the christian church for my brethren, who are of the same race as my self,

Galatians 3:10

but they that rest themselves upon the works of the law, are obnoxious to the curse: for it is written, " cursed is every one, who continueth not in all things, which are written in the book of the law, to do them:"

Ephesians 5:2

for Christ loved us, and for us gave himself an offering and a sacrifice acceptable to God.

Titus 2:14

who gave himself for us, to redeem us from all iniquity, and qualify us to be his peculiar people, passionately affected to virtue.

Hebrews 7:26-27

and indeed we wanted an high priest of such a character, one that is holy, innocent, undefiled, one that is separated from sinful men, and exalted above the heavens; one who was under no necessity,

Hebrews 9:12

nor with the blood of goats and calves, but with his own blood he enter'd once for all into the holy of holys, after having obtained for us an eternal redemption.

Hebrews 9:15

and for this cause he is the mediator of the new testament, that, the transgressions that were unexpiated by the first testament, being expiated by his death, they who are called might receive the eternal inheritance, which was promised.

Hebrews 9:26

for then must he have suffered several times since the beginning of the world, when in the consummation of the ages, he has appeared once for all to expiate sin by offering himself as a sacrifice.

Hebrews 9:28

so Christ being once offered up to take away the sins of many; he shall appear the second time, without making any further expiation to save those who expect him.

Hebrews 10:4-10

And indeed it is not possible that the blood of bulls and of goats, should take away the guilt of sin.

1 Peter 1:18-21

considering, that it was not by such perishable things as silver or gold, that you were releas'd from those vain rites and customs impos'd upon you by your fathers,

1 Peter 3:18

for Jesus Christ himself has already suffer'd for our sins, the innocent for the guilty, to bring us to God: who, tho' he died with respect to his body, was rais'd to life by that spirit,

1 John 2:1-2

My dear children, these things I write unto you, that ye may avoid sin. but if any man has failed, we have an advocate with the father, Jesus Christ the just.

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the first-born of the dead, and the prince of the kings of the earth: unto him that loved us, and washed us from our sins by his own blood,

Revelation 5:9

and they sung a new song, saying, "thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood, out of every tribe, and language, and people, and nation;

Revelation 13:8

all that dwell upon the earth will worship him, whose names are not written from the foundation of the world in the book of life of the lamb, that was slain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain