Parallel Verses

Darby Translation

Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

New American Standard Bible

What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.

King James Version

And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.

Holman Bible

And I say this: The law, which came 430 years later, does not revoke a covenant that was previously ratified by God and cancel the promise.

International Standard Version

This is what I mean: The Law that came 430 years later did not cancel the covenant that God ratified previously. The promise was never nullified.

A Conservative Version

And I say this, a covenant previously confirmed by God in Christ, the law, which happened four hundred and thirty years after, does not annul in order to make the promise useless.

American Standard Version

Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.

Amplified

This is what I mean: the Law, which came into existence four hundred and thirty years later [after the covenant concerning the coming Messiah], does not and cannot invalidate the covenant previously established by God, so as to abolish the promise.

An Understandable Version

Here is what I am saying: The Agreement originally made by God [with Abraham], with its attending promises, was not canceled when the law of Moses was given some four hundred and thirty years later.

Anderson New Testament

And this I affirm, that the covenant which had been before confirmed by God with respect to Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, could not annul so as to make the promise of no effect.

Bible in Basic English

Now this I say: The law, which came four hundred and thirty years after, does not put an end to the agreement made before by God, so as to make the undertaking without effect.

Common New Testament

What I mean is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.

Daniel Mace New Testament

this therefore I say, that the law, which was not till four hundred and thirty years after, cannot disannul the promise, that was ratified before by God, so as to set the promise afoot.

Godbey New Testament

And I say this; The law which was given after four hundred and thirty years, does not disannul the covenant which had been before confirmed of God, so as to make the promise of none effect.

Goodspeed New Testament

My point is this: An agreement already ratified by God cannot be annulled and its promise canceled by the Law, which arose four hundred and thirty years later.

John Wesley New Testament

And this I say, the covenant which was before confirmed of God through Christ, the law which was four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of no effect.

Julia Smith Translation

And I say this, the covenant confirmed before by God in Christ, the law, having been after four hundred and thirty years, does not annul, to neglect the promise.

King James 2000

And this I say, that the covenant, that was confirmed before by God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of no effect.

Lexham Expanded Bible

Now I am saying this: the law, that came after four hundred and thirty years, does not revoke a covenant previously ratified by God, in order to nullify the promise.

Modern King James verseion

And I say this, A covenant having been ratified by God in Christ, the Law (coming into being four hundred and thirty years after) does not annul the promise, so as to abolish it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This I say, that the law which began afterward, beyond four hundred and thirty years, doth not disannul the testament, that was confirmed afore of God unto Christ ward, to make the promise of none effect.

Moffatt New Testament

My point is this: the Law which arose four hundred and thirty years later does not repeal a will previously ratified by God, so as to cancel the Promise.

Montgomery New Testament

I mean to say that the testament which God has already ratified could not be annulled by the Law which came four hundred and thirty years later, so as to make the Promise void.

NET Bible

What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.

New Heart English Bible

Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

Noyes New Testament

And what I mean is this; that a covenant that was before ratified by God, the Law, which came four hundred and thirty years after, cannot annul, so as to make void the promise;

Sawyer New Testament

And this I say; that the law which was four hundred and thirty years after, cannot abrogate the covenant previously established by God, to make the promise of no effect.

The Emphasized Bible

And, this, I say - a covenant previously confirmed by God, the law which, after four hundred and thirty years, hath been brought into being, doth not annul, so as to do away with the promise.

Thomas Haweis New Testament

Now this I say, the covenant confirmed of God to Christ, the law, which was given three hundred and thirty years after, cannot disannul, so as to vacate the promise.

Twentieth Century New Testament

My point is this--An agreement already confirmed by God cannot be canceled by the Law, which came four hundred and thirty years later, so as to cause the promise to be set aside.

Webster

And this I say, that the covenant that was confirmed before by God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of no effect.

Weymouth New Testament

I mean that the Covenant which God had already formally made is not abrogated by the Law which was given four hundred and thirty years later--so as to annul the promise.

Williams New Testament

I mean this: The law which was given four hundred and thirty years later could not annul the contract which had already been ratified by God, so as to cancel the promise.

World English Bible

Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.

Worrell New Testament

But this I say: A covenant previously confirmed by God, the law, which came into existence four hundred and thirty years later, does not invalidate, that it should make the promise of no effect.

Worsley New Testament

This then I say, that the law, which was given four hundred and thirty years after, cannot disannul the covenant, which was so long before confirmed by God unto Christ, to make void the promise.

Youngs Literal Translation

and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

προκυρόω 
Prokuroo 
Usage: 1

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Χριστός 
christos 
Usage: 557

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179


which, who, the things, the son,
Usage: 0

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

τετρακόσιοιτετρακόσια 
Tetrakosioi 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τριάκοντα 
Triakonta 
Usage: 7

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀκυρόω 
Akuroo 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

the promise
ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

Context Readings

Law And Promise

16 But to Abraham were the promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ. 17 Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect. 18 For if the inheritance be on the principle of law, it is no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.



Cross References

Genesis 15:13

And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land that is not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.

Acts 7:6

And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat them four hundred years;

Exodus 12:40-41

And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundred and thirty years.

Genesis 15:18

On the same day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates;

Genesis 17:7-8

And I will establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.

Genesis 17:19

And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.

Numbers 23:19

God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?

Numbers 30:8

But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.

Job 40:8

Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous?

Psalm 33:10

Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.

Isaiah 14:27

For Jehovah of hosts hath purposed, and who shall frustrate it? And his hand is stretched out, and who shall turn it back?

Isaiah 28:18

And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.

Luke 1:68-79

Blessed be the Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,

John 1:17

For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.

John 8:56-58

Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced.

Romans 3:3

For what? if some have not believed, shall their unbelief make the faith of God of none effect?

Romans 3:25

whom God has set forth a mercy-seat, through faith in his blood, for the shewing forth of his righteousness, in respect of the passing by the sins that had taken place before, through the forbearance of God;

Romans 4:13-14

For it was not by law that the promise was to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, but by righteousness of faith.

1 Corinthians 1:12

But I speak of this, that each of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.

1 Corinthians 1:17

For Christ has not sent me to baptise, but to preach glad tidings; not in wisdom of word, that the cross of the Christ may not be made vain.

1 Corinthians 7:29

But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

1 Corinthians 10:19

What then do I say? that what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?

2 Corinthians 1:20

For whatever promises of God there are, in him is the yea, and in him the amen, for glory to God by us.

2 Corinthians 9:6

But this is true, he that sows sparingly shall reap also sparingly; and he that sows in the spirit of blessing shall reap also in blessing:

Galatians 3:15

Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.

Galatians 3:21

Is then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;

Galatians 5:4

Ye are deprived of all profit from the Christ as separated from him, as many as are justified by law; ye have fallen from grace.

Galatians 5:16

But I say, Walk in the Spirit, and ye shall no way fulfil flesh's lust.

Ephesians 4:17

This I say therefore, and testify in the Lord, that ye should no longer walk as the rest of the nations walk in the vanity of their mind,

Colossians 2:4

And I say this to the end that no one may delude you by persuasive speech.

Hebrews 6:13-18

For God, having promised to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself,

Hebrews 7:18

For there is a setting aside of the commandment going before for its weakness and unprofitableness,

Hebrews 11:13

All these died in faith, not having received the promises, but having seen them from afar off and embraced them, and confessed that they were strangers and sojourners on the earth.

Hebrews 11:17-19

By faith Abraham, when tried, offered up Isaac, and he who had received to himself the promises offered up his only begotten son,

Hebrews 11:39-40

And these all, having obtained witness through faith, did not receive the promise,

1 Peter 1:11-12

searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which was in them pointed out, testifying before of the sufferings which belonged to Christ, and the glories after these.

1 Peter 1:20

foreknown indeed before the foundation of the world, but who has been manifested at the end of times for your sakes,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain