Parallel Verses

Darby Translation

Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in the hand of a mediator.

New American Standard Bible

Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.

King James Version

Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Holman Bible

Why then was the law given? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise was made would come. The law was put into effect through angels by means of a mediator.

International Standard Version

Why, then, was the Law added? Because of transgressions, until the descendant came about whom the promise pertained. It was put into effect through angels by means of a mediator.

A Conservative Version

Why then the law? It was added on account of transgressions, until the seed would come to whom it was promised, which was arranged through heavenly agents in the hand of a mediator.

American Standard Version

What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; and it was ordained through angels by the hand of a mediator.

Amplified

Why, then, the Law [what was its purpose]? It was added [after the promise to Abraham, to reveal to people their guilt] because of transgressions [that is, to make people conscious of the sinfulness of sin], and [the Law] was ordained through angels and delivered to Israel by the hand of a mediator [Moses, the mediator between God and Israel, to be in effect] until the Seed would come to whom the promise had been made.

An Understandable Version

What then is [the benefit of] the law of Moses? It was introduced [as part of God's revelation] in order to define what sin was, until the seed [i.e., Jesus] would come, to whom the promise [of never ending life] was made. The law of Moses was ordained through [the medium of] angels and [delivered] through the hand of an intermediary [i.e., Moses].

Anderson New Testament

What, then, was the purpose of the law? It was added on account of transgressions, (till the offspring should come, to whom the promise was made,) having been appointed through the service of angels, in the hand of a mediator.

Bible in Basic English

What then is the law? It was an addition made because of sin, till the coming of the seed to whom the undertaking had been given; and it was ordered through angels by the hand of a go-between.

Common New Testament

Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.

Daniel Mace New Testament

"To what purpose then was the law?" it was added as a check to transgressors, till the offspring should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels with the intervention of a mediator.

Godbey New Testament

Then what is the law? It was added on account of the transgressions, until the seed to whom the promise was made should come; being ordained by angels in the hand of a mediator.

Goodspeed New Testament

Then what about the Law? It was a later addition, designed to produce transgressions, until the descendant to which the promise was made should come, and it was enacted by means of angels, through an intermediary;

John Wesley New Testament

Wherefore then was the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made: and it was ordained by angels, in the hand of a mediator.

Julia Smith Translation

What then the law? It was added on account of transgressions, (till the seed come to whom it was promised;) appointed by angels in the hand of a mediator.

King James 2000

Why then the law? It was added because of transgressions, till the descendant should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Lexham Expanded Bible

Why then the law? It was added on account of transgressions, until the descendant should come to whom it had been promised, having been ordered through angels by the hand of a mediator.

Modern King James verseion

Why then the Law? It was added because of transgressions, until the Seed should come to those to whom it had been promised, being ordained through angels in the Mediator's hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore then serveth the law? The law was added because of transgression - till the seed came, to which the promise was made - and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Moffatt New Testament

Then what about the Law? Well, it was interpolated for the purpose of producing transgressions till such time as the Offspring arrived to whom the Promise was made; also, it was transmitted by means of angels through the agency of an intermediary

Montgomery New Testament

To what purpose, then, was the Law? It was imposed later for the sake of transgressions, until the "Offspring" should come to whom the promise had been made. It was arranged through angels by the hand of a mediator.

NET Bible

Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administered through angels by an intermediary.

New Heart English Bible

What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.

Noyes New Testament

To what end then was the Law? It was added because of transgressions, till the offspring should come to whom the promise belongeth, having been ordained through angels by the hand of a mediator.

Sawyer New Testament

What then? The law was added on account of transgressions, till the offspring should come to which the promise was made, being appointed by angels by the hand of a mediator.

The Emphasized Bible

Why, then, the law? Because of the transgressions, it was added, until such time as the seed should come, unto whom the promise had been made, and was given in charge through messengers, at the hand of a mediator;

Thomas Haweis New Testament

To what end then was the law given? It was given on account of transgressions, until that seed should come to whom the promise was made, being delivered through the ministry of angels into the hand of a mediator.

Twentieth Century New Testament

What, then, you ask, was the use of the Law? It was a later addition, to make men conscious of their wrong-doings, and intended to last only till the coming of that 'offspring' to whom the promise had been made; and it was delivered through angels by a mediator.

Webster

What purpose then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.

Weymouth New Testament

Why then was the Law given? It was imposed later on for the sake of defining sin, until the seed should come to whom God had made the promise; and its details were laid down by a mediator with the help of angels.

Williams New Testament

Then what about the law? It was added later on to increase transgressions, until the descendant to whom the promise was made should come, enacted through the agency of angels in the person of an intermediary.

World English Bible

What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.

Worrell New Testament

What, then, is the law? It was added because of the transgressions, until the Seed should come to Whom it had been promised; having been arranged through angels in the hand of a mediator.

Worsley New Testament

What then availeth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come, to whom the promise was made; and it was delivered by angels in the hand of a mediator.

Youngs Literal Translation

Why, then, the law? on account of the transgressions it was added, till the seed might come to which the promise hath been made, having been set in order through messengers in the hand of a mediator --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

serveth the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

It was added
προστίθημι 
Prostithemi 
Usage: 11

χάριν 
Charin 
Usage: 8

παράβασις 
Parabasis 
Usage: 7

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

the seed
σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐπαγγέλλω 
Epaggello 
Usage: 15

and it was ordained
διατάσσω 
Diatasso 
Usage: 14

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the hand
χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

Devotionals

Devotionals about Galatians 3:19

Images Galatians 3:19

Context Readings

The Addition Of The Law

18 For if the inheritance be on the principle of law, it is no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise. 19 Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in the hand of a mediator. 20 But a mediator is not of one, but God is one.


Cross References

Acts 7:53

who have received the law as ordained by the ministry of angels, and have not kept it.

Galatians 3:16

But to Abraham were the promises addressed, and to his seed: he does not say, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed; which is Christ.

Deuteronomy 5:5

(I stood between Jehovah and you at that time, to declare to you the word of Jehovah; for ye were afraid by reason of the fire, and went not up to the mountain), saying,

Romans 7:7-13

What shall we say then? is the law sin? Far be the thought. But I had not known sin, unless by law: for I had not had conscience also of lust unless the law had said, Thou shalt not lust;

Hebrews 2:2

For if the word which was spoken by angels was firm, and every transgression and disobedience received just retribution,

Acts 7:38

This is he who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him in the mount Sinai, and with our fathers; who received living oracles to give to us;

Romans 4:15

For law works wrath; but where no law is neither is there transgression.

Exodus 20:19-22

and said to Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.

Exodus 24:1-12

And he said to Moses, Go up to Jehovah, thou and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship afar off.

Exodus 34:27-35

And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel.

Leviticus 15:32

This is the law for him that hath a flux, and for the one whose seed of copulation goeth from him, and who is defiled therewith:

Deuteronomy 4:8-9

And what great nation is there that hath righteous statutes and ordinances, as all this law which I set before you this day?

Deuteronomy 5:22-33

These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he added no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me.

Deuteronomy 9:13-20

And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Deuteronomy 9:25-29

So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights, as I fell down; for Jehovah had said he would destroy you.

Deuteronomy 18:15-19

Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;

Deuteronomy 33:2

And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuary; From his right hand went forth a law of fire for them.

Psalm 106:23

And he said that he would destroy them, had not Moses, his chosen, stood before him in the breach, to turn away his fury, lest he should destroy them.

Psalm 147:19-20

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

Luke 16:31

And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among the dead will they be persuaded.

John 1:17

For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.

John 5:45-47

Think not that I will accuse you to the Father: there is one who accuses you, Moses, on whom ye trust;

John 15:22

If I had not come and spoken to them, they had not had sin; but now they have no excuse for their sin.

Romans 2:13

(for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.

Romans 3:1-2

What then is the superiority of the Jew? or what the profit of circumcision?

Romans 3:19-20

Now we know that whatever the things the law says, it speaks to those under the law, that every mouth may be stopped, and all the world be under judgment to God.

Romans 5:20-21

But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,

Galatians 3:21-25

Is then the law against the promises of God? Far be the thought. For if a law had been given able to quicken, then indeed righteousness were on the principle of law;

Galatians 4:1-4

Now I say, As long as the heir is a child, he differs nothing from a bondman, though he be lord of all;

1 Timothy 1:8-9

Now we know that the law is good if any one uses it lawfully,

Hebrews 2:5

For he has not subjected to angels the habitable world which is to come, of which we speak;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain