Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Thus the Law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith.
New American Standard Bible
Therefore the Law has become our
King James Version
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Holman Bible
The law, then, was our guardian
International Standard Version
And so the Law was our guardian until the Messiah came, so that we might be justified by faith.
A Conservative Version
So that the law became our schoolmaster for Christ, so that we might be made righteous from faith.
American Standard Version
So that the law is become our tutor to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Amplified
with the result that the Law has become our tutor and our disciplinarian to guide us to Christ, so that we may be
An Understandable Version
So, the law of Moses became like our "transportation to school," bringing us to [the school of] Christ where we [learn how to be] made right with God by faith [in Christ].
Anderson New Testament
So, then, the law was our pedagogue that led us to Christ, that we might be justified by faith.
Bible in Basic English
So the law has been a servant to take us to Christ, so that we might have righteousness by faith.
Common New Testament
So the law was our tutor to lead us to Christ, that we might be justified by faith.
Daniel Mace New Testament
so that the law was our school-master to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Darby Translation
So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
Godbey New Testament
Therefore the law became our schoolmaster to lead us to Christ, in order that we may be justified by faith;
Goodspeed New Testament
So the Law has been our attendant on our way to Christ, so that we might be made upright through faith.
John Wesley New Testament
Wherefore the law was our school-master unto Christ, that we might be justified by faith.
Julia Smith Translation
So that the law was our preceptor towards Christ, that we might be justified from faith.
King James 2000
Therefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
Lexham Expanded Bible
So then, the law became our guardian until Christ, in order that we could be justified by faith.
Modern King James verseion
So that the Law has become a trainer of us until Christ, that we might be justified by faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore the law was our schoolmaster unto the time of Christ, that we might be made righteous by faith.
Moffatt New Testament
the Law thus held us as wards in discipline, till such time as Christ came, that we might be justified by faith.
Montgomery New Testament
So the Law has been our tutor-slave our pedagogue to lead us to Christ, so that we may be justified by faith;
NET Bible
Thus the law had become our guardian until Christ, so that we could be declared righteous by faith.
New Heart English Bible
So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Noyes New Testament
So then the Law hath been our schoolmaster, to lead us to Christ, that we might be accepted as righteous through faith;
Sawyer New Testament
So that the law was our schoolmaster to lead to Christ, that we might be justified by faith;
The Emphasized Bible
So that, the law, hath proved, our tutor, training us, for Christ, in order that, by faith, we might be declared righteous;
Thomas Haweis New Testament
Wherefore the law was our conductor, as of children, to Christ, that we might be justified by faith.
Webster
Wherefore the law was our school-master to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Weymouth New Testament
So that the Law has acted the part of a tutor-slave to lead us to Christ, in order that through faith we may be declared to be free from guilt.
Williams New Testament
So the law has been our attendant to lead us to Christ, so that we might through faith obtain right standing with God.
World English Bible
So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
Worrell New Testament
So that the law has become our tutor to lead us to Christ, that we might be justified by faith.
Worsley New Testament
So that the law was our guide to lead us to Christ, that we might be justified by faith.
Youngs Literal Translation
so that the law became our child-conductor -- to Christ, that by faith we may be declared righteous,
Themes
Children » Tutors and governors for
Faith/faithfulness » The time prior to the coming of faith
The law of God » Designed to lead to Christ
the Law of moses » A schoolmaster to lead to Christ
Topics
Interlinear
hoste
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Galatians 3:24
Prayers for Galatians 3:24
Questions on Galatians 3:24
Verse Info
Context Readings
The Addition Of The Law
23 Before the coming of faith, we were kept under the guard of the Law, in bondage, awaiting the Faith that was destined to be revealed. 24 Thus the Law has proved a guide to lead us to Christ, in order that we may be pronounced righteous as the result of faith. 25 But now that faith has come we no longer need a guide.
Cross References
Galatians 2:16
So we placed our faith in Christ Jesus, in order that we might be pronounced righteous, as the result of faith in Christ, and not of obedience to Law; for such obedience 'will not result in even one soul's being pronounced righteous.'
Romans 10:4
For Christ has brought Law to an end, so that righteousness may be obtained by every one who believes in him.
Colossians 2:17
These things are only the shadow of what is to come; the substance is in the Christ.
Matthew 5:17-18
Do not think that I have come to do away with the Law or the Prophets; I have not come to do away with them, but to complete them.
Acts 13:38-39
I would, therefore, have you know, brothers, that through Jesus forgiveness of sins is being proclaimed to you,
Romans 3:20-22
For 'no human being will be pronounced righteous before God' as the result of obedience to Law; for it is Law that shows what sin is.
Romans 7:7-9
What are we to say, then? That Law and sin are the same thing? Heaven forbid! On the contrary, I should not have learned what sin is, had not it been for Law. If the Law did not say 'Thou shalt not covet,' I should not know what it is to covet.
Romans 7:24-25
Miserable man that I am! Who will deliver me from the body that is bringing me to this Death?
1 Corinthians 4:15
Though you may have thousands of instructors in the Faith of Christ, yet you have not many fathers. It was I who, through union with Christ Jesus, became your father by means of the Good News.
Galatians 2:19
I, indeed, through Law became dead to Law, in order to live for God.
Galatians 3:25
But now that faith has come we no longer need a guide.
Galatians 4:2-3
He is subject to the control of guardians and stewards, during the period for which his father has power to appoint them.
Hebrews 7:18-19
On the one hand, we have the abolition of a previous regulation as being both inefficient and useless
Hebrews 9:8-16
By this the Holy Spirit is teaching that the way into the Sanctuary was hidden, as long as the outer part of the Tabernacle still remained.
Hebrews 10:1-14
The Law, though able to foreshadow the Better System which was coming, never had its actual substance. Its priests, with those sacrifices which they offer continuously year after year, can never make those who come to worship perfect.