Parallel Verses
Webster
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in a thicket by his horns: And Abraham went and took the ram, and offered him for a burnt-offering in the stead of his son.
New American Standard Bible
Then Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns; and Abraham went and took the ram and offered him up for a burnt offering in the place of his son.
King James Version
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
Holman Bible
Abraham looked up and saw a ram
International Standard Version
Then Abraham looked up and behind him to see a ram caught by its horns in the thicket. So Abraham went over, grabbed the ram, and offered it as a burnt offering in place of his son.
A Conservative Version
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and, behold, behind [him] a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
American Standard Version
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son.
Amplified
Then Abraham looked up and glanced around, and behold, behind him was a ram caught in a thicket by his horns. And Abraham went and took the ram and offered it up for a burnt offering (ascending sacrifice) instead of his son.
Bible in Basic English
And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.
Darby Translation
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt-offering instead of his son.
Julia Smith Translation
And Abraham will lift up his eyes, and will see and behold a ram behind, being held in a thicket by his horns: and Abraham will come and take the ram and bring it for a burnt offering instead of his son.
King James 2000
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
Lexham Expanded Bible
And Abraham lifted up his eyes and looked. And behold, a ram was caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered it as a burnt offering in place of his son.
Modern King James verseion
And Abraham lifted up his eyes, and looked. And, behold, a ram behind him was entangled in a thicket by its horns. And Abraham went and took the ram and offered it up for a burnt offering instead of his son.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Abraham lifted up his eyes and looked about: and behold, there was a ram caught by the horns in a thicket. And he went and took the ram and offered him up for a sacrifice in the stead of his son.
NET Bible
Abraham looked up and saw behind him a ram caught in the bushes by its horns. So he went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son.
New Heart English Bible
And Abraham lifted up his eyes and looked, and behold, behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
The Emphasized Bible
And Abraham lifted up his eyes and looked, and lo! a ram, behind, caught in a thicket by his horns, and Abraham went, and took the ram, and caused him to ascend as an ascending-sacrifice instead of his son.
World English Bible
Abraham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
Youngs Literal Translation
And Abraham lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a ram behind, seized in a thicket by its horns; and Abraham goeth, and taketh the ram, and causeth it to ascend for a burnt-offering instead of his son;
Themes
Abraham » Trial of his faith in the offering of isaac
Angel (a spirit) » Appearances of » To abraham
Animals » Lions » Rams, used in sacrifices
Bible stories for children » The young man whom an angel saved
the Burnt offering » The most ancient of all sacrifices
Courage » Instances of the courage of conviction » In offering isaac
Delayed blessings » Sacrifice, provided
Faith » Trial of » Abraham, when commanded to offer isaac
Horns » Animals with, mentioned » The ram
isaac » The miraculous son of abraham » Offered in sacrifice by his father
Offerings » Human sacrifices » Offered by » Abraham
Resurrection » Typified » isaac
Jesus Christ, Resurrection » Typified
Interlinear
Nasa'
`ayin
Ra'ah
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 22:13
Verse Info
Context Readings
God Tests Abraham
12 And he said, Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing to him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld from me thy son, thy only son. 13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in a thicket by his horns: And Abraham went and took the ram, and offered him for a burnt-offering in the stead of his son. 14 And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it will be seen.
Cross References
Genesis 22:8
And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt-offering: so they went both of them together.
Psalm 40:6-8
Sacrifice and offering thou didst not desire; my ears hast thou opened: burnt-offering and sin-offering hast thou not required.
Psalm 89:19-20
Then thou didst speak in vision to thy holy one, and say, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
Isaiah 30:21
And thy ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.
1 Corinthians 5:7-8
Cleanse out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:
1 Corinthians 10:13
There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
2 Corinthians 1:9-10
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:
1 Peter 1:19-20
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: