Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And now do I reveal her dishonour before the eyes of her lovers, And none doth deliver her out of My hand.

New American Standard Bible

“And then I will uncover her lewdness
In the sight of her lovers,
And no one will rescue her out of My hand.

King James Version

And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.

Holman Bible

Now I will expose her shame
in the sight of her lovers,
and no one will rescue her from My hands.

International Standard Version

So now I'll reveal her lewdness to the eyes of her lovers, and no man will rescue her from my control.

A Conservative Version

And now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

American Standard Version

And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

Amplified


“And now I will uncover her lewdness and shame
In the sight of her lovers,
And no one will rescue her from My hand.

Bible in Basic English

And now I will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand.

Darby Translation

And now will I discover her impiety in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

Julia Smith Translation

And now will I uncover her wickedness before the eyes of those loving her, and a man shall not deliver her from my hand.

King James 2000

And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

Lexham Expanded Bible

And now I will uncover her nakedness before the eyes of her lovers, and no one will rescue her from my hand.

Modern King James verseion

And now I will uncover her shamefulness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now will I discover her foolishness, even in the sight of her lovers, and no man shall deliver her out of my hands.

NET Bible

Soon I will expose her lewd nakedness in front of her lovers, and no one will be able to rescue her from me!

New Heart English Bible

Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.

The Emphasized Bible

Now, therefore, will I expose her unseemliness, before the eyes of her lovers, - and no, man, shall deliver her out of my hand!

Webster

And now will I disclose her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

World English Bible

Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now will I discover
גּלה 
Galah 
Usage: 188

נבלוּת 
Nabluwth 
Usage: 1

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of her lovers
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

and none
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

9 Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness. 10 And now do I reveal her dishonour before the eyes of her lovers, And none doth deliver her out of My hand. 11 And I have caused to cease all her joy, Her festival, her new moon, and her sabbath, Even all her appointed times,



Cross References

Ezekiel 23:29

And they have dealt with thee in hatred, And they have taken all thy labour, And they have left thee naked and bare, And revealed hath been the nakedness of thy whoredoms, And the wickedness of thy whoredoms.

Psalm 50:22

Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.

Proverbs 11:21

Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.

Isaiah 3:17

The Lord also hath scabbed The crown of the head of daughters of Zion, And Jehovah their simplicity exposeth.

Jeremiah 13:22

And when thou dost say in thy heart, 'Wherefore have these met me?' For the abundance of thine iniquity Have thy skirts been uncovered, Have thy heels suffered violence.

Jeremiah 13:26

I also have made bare thy skirts before thy face, And thy shame hath been seen.

Ezekiel 16:36-37

Thus said the Lord Jehovah: Because of thy brass being poured forth, And thy nakedness is revealed in thy whoredoms near thy lovers, And near all the idols of thy abominations, And according to the blood of thy sons, Whom thou hast given to them;

Hosea 2:3

Lest I strip her naked. And have set her up as in the day of her birth, And have made her as a wilderness, And have set her as a dry land, And have put her to death with thirst.

Hosea 5:13-14

And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.

Hosea 13:7-8

And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.

Micah 5:8

Yea, the remnant of Jacob hath been among nations, In the midst of many peoples, As a lion among beasts of a forest, As a young lion among ranks of a flock, Which if it hath passed through, Hath both trodden down and hath torn, And there is no deliverer.

Luke 12:2-3

and there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known;

1 Corinthians 4:5

so, then, nothing before the time judge ye, till the Lord may come, who will both bring to light the hidden things of the darkness, and will manifest the counsels of the hearts, and then the praise shall come to each from God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain