Parallel Verses
Holman Bible
she will seek them but not find them.
Then she will think,
“I will go back to my former husband,
for then it was better for me than now.”
New American Standard Bible
And she will seek them, but will not find them.
Then she will say, ‘
For it was
King James Version
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
International Standard Version
She will pursue her lovers, but she won't catch up with them. She will seek them, but she won't find them. Then she will say, "I'll go back and return to my first husband, because it was better for me then than now.'
A Conservative Version
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them. And she shall seek them, but shall not find them. Then she shall say, I will go and return to my first husband, for it was better with me then than now.
American Standard Version
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
Amplified
“She will [passionately] pursue her lovers, but she will not overtake them;
And she will seek them, but will not find them.
Then she will say, ‘Let me go and return to my first husband,
For it was better for me then than now!’
Bible in Basic English
And if she goes after her lovers she will not overtake them; if she makes search for them she will not see them; then will she say, I will go back to my first husband, for then it was better for me than now.
Darby Translation
And she shall pursue after her lovers, and shall not overtake them; and she shall seek them, and shall not find them: and she shall say, I will go and return to my first husband, for then was it better with me than now.
Julia Smith Translation
And she pursued those loving her, and she shall not overtake them; and she sought them and she shall not find: and she said, I will go and turn back to my former husband, for it was well to me then more than now.
King James 2000
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
Lexham Expanded Bible
Then she will pursue {her lovers}, but she will not overtake them; she will seek them and not find [them]; and she will say, "I will go and return to my first husband because [it was] better for me then than now."
Modern King James verseion
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them. She shall seek them, but shall not find them. Then she shall say, I will go and return to my first husband, for then it was better with me than now.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and though she run after her lovers, yet shall she not get them: she shall seek them, but not find them. Then shall she say, 'Well, I will go turn again to my first husband, for at that time was I better at ease, than now.'
NET Bible
Then she will pursue her lovers, but she will not catch them; she will seek them, but she will not find them. Then she will say, "I will go back to my husband, because I was better off then than I am now."
New Heart English Bible
She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.'
The Emphasized Bible
And, when she shall pursue her lovers, and not overtake them, and shall seek them and not find, then will she say, Let me go my way now! and return unto my first husband, for it was better with me, then, than, now!
Webster
And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
World English Bible
She will follow after her lovers, but she won't overtake them; and she will seek them, but won't find them. Then she will say, 'I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.'
Youngs Literal Translation
And she hath pursued her lovers, And she doth not overtake them, And hath sought them, and doth not find, And she hath said: I go, and I turn back unto My first husband, For -- better to me then than now.
Topics
Interlinear
Radaph
Nasag
Baqash
Matsa'
Yalak
Shuwb
Word Count of 20 Translations in Hosea 2:7
Verse Info
Context Readings
Israel's Adultery Rebuked
6
I will block her
I will enclose her with a wall,
so that she cannot find her paths.
she will seek them but not find them.
Then she will think,
“I will go back to my former husband,
for then it was better for me than now.”
that it is I who gave her the grain,
the new wine, and the oil.
I lavished silver and gold on her,
which they used for Baal.
Cross References
Jeremiah 2:2
“Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says:
your love as a bride—
how you followed Me in the wilderness,
in a land not sown.
Hosea 5:13
and Judah his wound,
Ephraim went to Assyria
and sent a delegation to the great king.
But he cannot cure you or heal your wound.
Jeremiah 14:22
Or can the skies alone give showers?
Are You not the Lord our God?
We therefore put our hope in You,
for You have done all these things.
Ezekiel 23:4
The older one was named Oholah,
Hosea 13:6
they became satisfied;
they were satisfied,
and their hearts became proud.
Therefore they forgot Me.
Deuteronomy 6:10-12
“When the Lord your God brings you into the land He swore to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob that He would give you—a land with large and beautiful cities that you did not build,
Deuteronomy 8:17-18
You may say to yourself, ‘My power and my own ability have gained this wealth for me,’
Deuteronomy 32:13-15
and eat the produce of the field.
He nourished him with honey from the rock
and oil from flint-like rock,
2 Chronicles 28:20-22
Then Tiglath-pileser
Nehemiah 9:25-26
and took possession of well-supplied houses,
cisterns cut out of rock, vineyards,
olive groves, and fruit trees in abundance.
They ate, were filled,
became prosperous, and delighted in Your great goodness.
Psalm 116:7
for the Lord has been good to you.
Isaiah 30:2-3
without asking My advice,
in order to seek shelter under Pharaoh’s protection
and take refuge in Egypt’s shadow.
Isaiah 30:16
We will escape on horses”—
therefore you will escape!—
and, “We will ride on fast horses”—
but those who pursue you will be faster.
Isaiah 31:1-3
and who depend on horses!
They trust in the abundance of chariots
and in the large number of horsemen.
They do not look
and they do not seek the Lord’s help.
Jeremiah 2:28
Let them rise up and save you
in your time of disaster if they can,
for your gods are as numerous as your cities, Judah.
Jeremiah 2:36-1
constantly changing your ways!
You will be put to shame by Egypt
just as you were put to shame by Assyria.
Jeremiah 3:22-25
I will heal your unfaithfulness.
“Here we are, coming to You,
for You are the Lord our God.
Jeremiah 30:12-15
For this is what the Lord says:
your wound most severe.
Jeremiah 31:18
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.
Jeremiah 31:32
This one will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt—a covenant they broke even though I had married them”
Jeremiah 50:4-5
this is the Lord’s declaration—
the Israelites and Judeans will come together,
weeping as they come,
and will seek the Lord their God.
Lamentations 3:40-42
נ Nun
and turn back to the Lord.
Ezekiel 16:8
“Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of My garment over you and covered your nakedness.
Ezekiel 16:18
Then you took your embroidered garments to cover them, and set My oil and incense before them.
Ezekiel 20:32
“When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of other countries, worshiping wood and stone,’
Ezekiel 23:22
“Therefore Oholibah, this is what the Lord God says: I am going to incite your lovers against you, those you turned away from in disgust. I will bring them against you from every side:
Daniel 4:17
the matter is a command from the holy ones.
This is so the living will know
that the Most High is ruler
over the kingdom of men.
He gives it to anyone He wants
and sets the lowliest of men over it.
Daniel 4:25
You will be driven away from people to live with the wild animals. You will feed on grass like cattle
Daniel 4:32
You will be driven away from people to live with the wild animals, and you will feed on grass like cattle for seven periods of time, until you acknowledge that the Most High is ruler over the kingdom of men, and He gives it to anyone He wants.”
Daniel 5:21
He was driven away from people,
Hosea 5:15-1
until they recognize their guilt and seek My face;
they will search for Me in their distress.
Hosea 14:1
for you have stumbled in your sin.
Luke 15:17-20