Parallel Verses

Holman Bible

I will restore your judges to what they once were,
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”

New American Standard Bible

“Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
After that you will be called the city of righteousness,
A faithful city.”

King James Version

And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.

International Standard Version

Let me restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you'll be called "The Righteous City' and "The Faithful City of Zion'.

A Conservative Version

And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning. Afterward thou shall be called the city of righteousness, a faithful town.

American Standard Version

and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town.

Amplified


“Then I will restore your judges as at the first,
And your counselors as at the beginning;
Afterward you will be called the city of righteousness,
The faithful city.”

Bible in Basic English

And I will give you judges again as at the first, and wise guides as in the past; then you will be named, The Town of Righteousness, the true town.

Darby Translation

and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.

Julia Smith Translation

And I will turn back thy judges as in the beginning, and thy counsellors as in the beginning: after this he shall call to thee, The city of justice, the faithful city.

King James 2000

And I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning: afterward you shall be called, The city of righteousness, the faithful city.

Lexham Expanded Bible

And I will restore your judges, as at the first, and your counselors, as at the beginning. After this {you will be called} the city of righteousness, faithful city.

Modern King James verseion

And I will restore your judges as at first, and your counselors as at the beginning; afterwards you shall be called the city of righteousness, the faithful city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and set thy judges again as they were sometime, and thy Senators as they were from the beginning. Then shalt thou be called the righteous city, the faithful city.

NET Bible

I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, 'The Just City, Faithful Town.'"

New Heart English Bible

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'

The Emphasized Bible

That I may restore thy Judges as at the first, and thy Counsellors as at the beginning, - After that, shalt thou he called Righteous citadel, Trusty city, -

Webster

And I will restore thy judges as at the first, and thy counselors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.

World English Bible

I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'

Youngs Literal Translation

And I give back thy judges as at the first, And thy counsellors as in the beginning, After this thou art called, 'A city of righteousness -- a faithful city.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will restore
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

as at the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

as at the beginning
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

אחר 
'achar 
Usage: 488

thou shalt be called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

The city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

Purification Of Jerusalem

25 I will turn My hand against you
and will burn away your dross completely;
I will remove all your impurities.
26 I will restore your judges to what they once were,
and your advisers to their former state.
Afterward you will be called the Righteous City,
a Faithful City.”
27 Zion will be redeemed by justice,
her repentant ones by righteousness.



Cross References

Jeremiah 33:7

I will restore the fortunes of Judah and of Israel and will rebuild them as in former times.

Zechariah 8:3

The Lord says this: “I will return to Zion and live in Jerusalem. Then Jerusalem will be called the Faithful City, the mountain of the Lord of Hosts, and the Holy Mountain.”

Numbers 12:3

Moses was a very humble man, more so than any man on the face of the earth.

Numbers 16:15

Then Moses became angry and said to the Lord, “Don’t respect their offering. I have not taken one donkey from them or mistreated a single one of them.”

1 Samuel 12:2-5

Now you can see that the king is leading you. As for me, I’m old and gray, and my sons are here with you. I have led you from my youth until today.

Isaiah 1:21

The faithful city—
what an adulteress she has become!
She was once full of justice.
Righteousness once dwelt in her—
but now, murderers!

Isaiah 32:1-2

Indeed, a king will reign righteously,
and rulers will rule justly.

Isaiah 33:5

The Lord is exalted, for He dwells on high;
He has filled Zion with justice and righteousness.

Isaiah 60:14

The sons of your oppressors
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.

Isaiah 60:17-18

I will bring gold instead of bronze;
I will bring silver instead of iron,
bronze instead of wood,
and iron instead of stones.
I will appoint peace as your guard
and righteousness as your ruler.

Isaiah 60:21

Then all your people will be righteous;
they will possess the land forever;
they are the branch I planted,
the work of My hands,
so that I may be glorified.

Isaiah 62:1-2

I will not keep silent because of Zion,
and I will not keep still because of Jerusalem,
until her righteousness shines like a bright light
and her salvation, like a flaming torch.

Jeremiah 31:23

This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes, they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities, ‘May the Lord bless you, righteous settlement, holy mountain.’

Jeremiah 33:11

a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying,

Praise the Lord of Hosts,
for the Lord is good;
His faithful love endures forever


as they bring thank offerings to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.

Jeremiah 33:15-17

In those days and at that time
I will cause a Righteous Branch
to sprout up for David,
and He will administer justice
and righteousness in the land.

Ezekiel 34:23-24

I will appoint over them a single shepherd, My servant David, and he will shepherd them. He will tend them himself and will be their shepherd.

Ezekiel 37:24-25

My servant David will be king over them, and there will be one shepherd for all of them. They will follow My ordinances, and keep My statutes and obey them.

Ezekiel 45:8

This will be his land as a possession in Israel. My princes will no longer oppress My people but give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes.

Zephaniah 3:9

For I will then restore
pure speech to the peoples
so that all of them may call
on the name of Yahweh
and serve Him with a single purpose.

Zephaniah 3:13

The remnant of Israel will no longer
do wrong or tell lies;
a deceitful tongue will not be found
in their mouths.
But they will pasture and lie down,
with nothing to make them afraid.

Zechariah 8:8

I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”

Revelation 21:27

Nothing profane will ever enter it: no one who does what is vile or false, but only those written in the Lamb’s book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain