Parallel Verses

Amplified


“I will lead the blind by a way they do not know;
I will guide them in paths that they do not know.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These things I will do [for them],
And I will not leave them abandoned or undone.”

New American Standard Bible

“I will lead the blind by a way they do not know,
In paths they do not know I will guide them.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These are the things I will do,
And I will not leave them undone.”

King James Version

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Holman Bible

I will lead the blind by a way they did not know;
I will guide them on paths they have not known.
I will turn darkness to light in front of them
and rough places into level ground.
This is what I will do for them,
and I will not forsake them.

International Standard Version

I'll help the blind walk, even on a road they do not know; I'll guide them in directions they do not know. I'll turn the dark places into light in front of them, and the rough places into level ground. These are the things I will do, and I won't abandon them.

A Conservative Version

And I will bring the blind by a way that they know not. I will lead them in paths that they know not. I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things I will do, and I will not forsake them.

American Standard Version

And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

Bible in Basic English

And I will take the blind by a way of which they had no knowledge, guiding them by roads strange to them: I will make the dark places light before them, and the rough places level. These things will I do and will not give them up.

Darby Translation

And I will bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Julia Smith Translation

I brought the blind by a way they knew not; and I will cause them to tread in beaten paths they knew not: I will set darkness for light before them, and crooked ways into straightness; these words I did them, and I forsook them not

King James 2000

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Lexham Expanded Bible

And I will lead the blind by a road they do not know; I will cause [them] to tread on paths they have not known. I will make darkness {in their presence} into light and rough places into level ground. These [are] the things I will do, and I will not forsake them.

Modern King James verseion

And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will bring the blind into the street, that they know not: and lead them in to a foot path, that they are ignorant in. I shall make darkness light before them, and the thing that is crooked to be straight. These things will I do, and not forget them.

NET Bible

I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.

New Heart English Bible

I will bring the blind by a way that they do not know. I will lead them in paths that they do not know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

The Emphasized Bible

Thus will I lead the blind, by a way they know not, In paths they know not, will I guide them, - I will make the place that was dark before them to be, light. And crooked ways, to be, straight, These things, have I done unto them, And have not forsaken them.

Webster

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do for them, and not forsake them.

World English Bible

I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

Youngs Literal Translation

And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These are the things I have done to them, And I have not forsaken them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring
ילך 
Yalak 
Usage: 0

the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

by a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

not I will lead
דּרך 
Darak 
Usage: 63

them in paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מחשׁך 
Machshak 
Usage: 7

אור 
'owr 
Usage: 122

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

מעקשׁ 
Ma`aqash 
Usage: 1

מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

will I do

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

15
“I will lay waste the mountains and hills
And wither all their vegetation;
I will turn the rivers into coastlands
And dry up the ponds.
16 
“I will lead the blind by a way they do not know;
I will guide them in paths that they do not know.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These things I will do [for them],
And I will not leave them abandoned or undone.”
17
Those who trust in carved idols will be turned back,
And utterly put to shame,
Who say to cast images,
“You are our gods.”



Cross References

Isaiah 29:18


On that day the deaf will hear the words of a book,
And out of their gloom and darkness the eyes of the blind will see [the words of the book].

Isaiah 32:3


Then the eyes of those who see will not be blinded,
And the ears of those who hear will listen attentively.

Isaiah 40:4


“Every valley shall be raised,
And every mountain and hill be made low;
And let the rough ground become a plain,
And the rugged places a broad valley.

Luke 1:78-79


Because of the tender mercy of our God,
With which the Sunrise (the Messiah) from on high will dawn and visit us,

Luke 3:5


Every ravine shall be filled up,
And every mountain and hill shall be leveled;
And the crooked [places] shall be made straight,
And the rough roads smooth;

Hebrews 13:5

Let your character [your moral essence, your inner nature] be free from the love of money [shun greed—be financially ethical], being content with what you have; for He has said, “I will never [under any circumstances] desert you [nor give you up nor leave you without support, nor will I in any degree leave you helpless], nor will I forsake or let you down or relax My hold on you [assuredly not]!”

Psalm 94:14


For the Lord will not abandon His people,
Nor will He abandon His inheritance.

Isaiah 30:21

Your ears will hear a word behind you, “This is the way, walk in it,” whenever you turn to the right or to the left.

Isaiah 35:5


Then the eyes of the blind will be opened
And the ears of the deaf will be unstopped.

Isaiah 35:8


A highway will be there, and a roadway;
And it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
But it will be for those who walk on the way [the redeemed];
And fools will not wander on it.

Jeremiah 31:8-9


“Behold, I am bringing them from the north country,
And I will gather them from the remote parts of the earth,
Among them [will be] the blind and the lame,
The woman with child and she who labors in childbirth, together;
A great company, they will return here [to Jerusalem].

Ephesians 5:8

For once you were darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light [live as those who are native-born to the Light]

Joshua 3:4

However, there shall be a distance between you and it of about 2,000 cubits (3,000 ft.) by measurement. Do not come near it, so that you may [be able to see the ark and] know the way you are to go, for you have not passed this way before.”

Ecclesiastes 1:15

What is crooked cannot be straightened and what is defective and lacking cannot be counted.

Ecclesiastes 7:13


Consider the work of God:
Who can make straight what He has bent?

Isaiah 29:24


“Those who err in mind will know the truth,
And those who criticize and murmur discontentedly will accept instruction.

Isaiah 41:3


“He (Cyrus) pursues them and passes along safely,
By a way his feet had not traveled before.

Isaiah 45:2


“I will go before you and level the mountains;
I will shatter the doors of bronze and cut through the bars of iron.

Isaiah 48:17

This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says,

“I am the Lord your God, who teaches you to profit (benefit),
Who leads you in the way that you should go.

Isaiah 54:13


“And all your [spiritual] sons will be disciples [of the Lord],
And great will be the well-being of your sons.

Isaiah 60:1-2

“Arise [from spiritual depression to a new life], shine [be radiant with the glory and brilliance of the Lord]; for your light has come,
And the glory and brilliance of the Lord has risen upon you.

Isaiah 60:19-20


“The sun will no longer be your light by day,
Nor shall the bright glow of the moon give light to you,
But the Lord will be an everlasting light for you;
And your God will be your glory and splendor.

Jeremiah 32:39-41

and I will give them one heart and one way, that they may [reverently] fear Me forever, for their own good and for the good of their children after them.

Ezekiel 14:23

Then they will reassure you [in regard to the appropriateness of the judgments] when you see their [heinous] conduct and actions, for you will know that I have not done without cause whatever I did to it,” declares the Lord God.

Hosea 2:6


“Therefore, behold, I [the Lord God] will hedge up her way with thorns;
And I will build a wall against her [shutting off her way] so that she cannot find her paths.

Hosea 2:14


“Therefore, behold, I will allure Israel
And bring her into the wilderness,
And I will speak tenderly to her [to reconcile her to Me].

Romans 5:8-10

But God clearly shows and proves His own love for us, by the fact that while we were still sinners, Christ died for us.

Romans 8:29-31

For those whom He foreknew [and loved and chose beforehand], He also predestined to be conformed to the image of His Son [and ultimately share in His complete sanctification], so that He would be the firstborn [the most beloved and honored] among many believers.

2 Thessalonians 2:13-14

But we should and are [morally] obligated [as debtors] always to give thanks to God for you, believers beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through the sanctifying work of the Spirit [that sets you apart for God’s purpose] and by your faith in the truth [of God’s word that leads you to spiritual maturity].

1 Peter 1:3-5

Blessed [gratefully praised and adored] be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant and boundless mercy has caused us to be born again [that is, to be reborn from above—spiritually transformed, renewed, and set apart for His purpose] to an ever-living hope and confident assurance through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain