Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He will not break a broken reed, and he not will extinguish a dim wick. He will bring justice forth in faithfulness.

New American Standard Bible

“A bruised reed He will not break
And a dimly burning wick He will not extinguish;
He will faithfully bring forth justice.

King James Version

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.

Holman Bible

He will not break a bruised reed,
and He will not put out a smoldering wick;
He will faithfully bring justice.

International Standard Version

A crushed reed he will not break, and a fading candle he won't snuff out. He'll bring forth justice for the truth.

A Conservative Version

A bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench, but he will bring forth justice in truth.

American Standard Version

A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.

Amplified


“A broken reed He will not break [off]
And a dimly burning wick He will not extinguish [He will not harm those who are weak and suffering];
He will faithfully bring forth justice.

Bible in Basic English

He will not let a crushed stem be quite broken, and he will not let a feebly burning light be put out: he will go on sending out the true word to the peoples.

Darby Translation

A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth.

Julia Smith Translation

A broken reed he shall not break, and bedimmed flax shall he not quench it: he shall bring forth judgment to truth.

King James 2000

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth justice unto truth.

Modern King James verseion

A bruised reed He shall not break, and a smoking wick He shall not quench; He shall bring out judgment to truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: but faithfully and truly shall he give judgment.

NET Bible

A crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.

New Heart English Bible

He won't break a bruised reed. And he won't extinguish a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

The Emphasized Bible

Cane that is crushed, will he not break, And wick that is fading, will he not quench, - Faithfully, will he bring forth justice:

Webster

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment to truth.

World English Bible

He won't break a bruised reed. He won't quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

Youngs Literal Translation

A bruised reed he breaketh not, And dim flax he quencheth not, To truth he bringeth forth judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קנה 
Qaneh 
Usage: 62

shall he not break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

and the smoking
כּהה 
Keheh 
Usage: 9

פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

shall he not quench
כּבה 
Kabah 
Usage: 24

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

Images Isaiah 42:3

Context Readings

The Mission Of Yahweh's Servant

2 He will not cry out and lift up and make his voice heard in the street. 3 He will not break a broken reed, and he not will extinguish a dim wick. He will bring justice forth in faithfulness. 4 He will not grow faint, and he will not be broken until he has established justice in the earth. And [the] coastlands wait for his teaching.


Cross References

Psalm 96:13

before Yahweh, for he is coming; for he is coming to judge the earth. He will judge [the] world with righteousness, and [the] peoples with his faithfulness.

Psalm 147:3

[He is] the one who heals the brokenhearted, and binds up their wounds.

Isaiah 40:11

He will feed his flock like a shepherd; he will gather [the] lambs in his arm, and he will carry [them] in his bosom; he will lead those who nurse.

Isaiah 50:4

The Lord Yahweh has given me [the] tongue of pupil, to know how to help [the] weary [with] a word. He awakens {morning by morning}, awakens an ear for me to listen as [do] the pupils.

Matthew 11:28

Come to me, all [of you] who labor and are burdened, and I will give you rest.

Psalm 72:2-4

May he judge your people with righteousness, and your poor with justice.

Psalm 98:9

before Yahweh, for [he is] coming to judge the earth. He will judge [the] world with righteousness and [the] peoples with equity.

Psalm 103:13-14

As a father pities [his] children, [so] Yahweh pities those who fear him.

Isaiah 11:3-4

And his {breath} [is] in the fear of Yahweh. And he shall judge not by his eyesight, and he shall rebuke not by {what he hears with} his ears.

Isaiah 35:3-4

Strengthen [the] weak hands and make [the] staggering knees firm.

Isaiah 40:29-31

[He] gives power to the weary, and he increases power for {the powerless}.

Isaiah 50:10

Who among you [is] in fear of Yahweh, obeys the voice of his servant? Who walks [in] darkness and has no light, trusts in the name of Yahweh and depends on his God?

Isaiah 57:15-18

For thus says [the] high and lofty one who resides forever, and [whose] name [is] holy: "I reside [in] a high and holy place, and with [the] {contrite} and humble of spirit, to revive [the] spirit of [the] humble, and to revive [the] heart of [the] {contrite}.

Isaiah 61:1-3

[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,

Isaiah 66:2

And my hand has made all these [things], and all these {came to be}," {declares} Yahweh, "but I look to this [one]: to [the] humble and [the] contrite of spirit and [the one] frightened at my word.

Jeremiah 30:12-17

For thus says Yahweh, 'Your injury [is] incurable, your wound [is] overcome by sickness.

Jeremiah 31:18-20

Indeed I heard Ephraim pitying themselves, 'You disciplined me, and I was disciplined, like a calf that is not trained. Bring me back and let me return, for you [are] Yahweh my God.

Jeremiah 31:25

For I will saturate [the] thirst of [the] weary, and every person [who] languishes I will replenish."

Ezekiel 34:16

"I will seek the lost, and I will bring back the scattered, and I will bind [up] the one hurt, and I will strengthen the sick; and the fat and the strong I will destroy. I will feed her with justice."

Micah 7:9

I will bear the rage of Yahweh, for I have sinned against him, until he pleads my cause and executes my justice. He will bring me out to the light; I will see his righteousness.

Matthew 18:10-14

"See to it that you do not despise one of these little ones, for I tell you that their angels in heaven constantly see the face of my Father [who is] in heaven.

Luke 22:31-32

"Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat,

John 5:30

I am able to do nothing from myself. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my [own] will, but the will of the one who sent me.

John 20:19-21

Now [when it] was evening on that day--the first [day] of the week--and the doors had been shut where the disciples were because of fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, "Peace to you."

John 20:27

Then he said to Thomas, "Place your finger here and see my hands, and place your hand and put [it] into my side. And do not be unbelieving, but believing!"

Hebrews 2:17-18

Therefore he was obligated to be made like his brothers in all [respects], in order that he could become a merciful and faithful high priest in the things relating to God, in order to make atonement for the sins of the people.

Revelation 19:11

And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and the one seated on it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and makes war.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain