Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Zion will say, Jehovah forsook me, and the Lord forgot me.

New American Standard Bible

But Zion said, “The Lord has forsaken me,
And the Lord has forgotten me.”

King James Version

But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

Holman Bible

Zion says, “The Lord has abandoned me;
The Lord has forgotten me!”

International Standard Version

"But Zion said, "The LORD has abandoned me, and my God has forgotten me.'

A Conservative Version

But Zion said, LORD has forsaken me, and LORD has forgotten me.

American Standard Version

But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

Amplified


But Zion (Jerusalem in captivity) said, “The Lord has abandoned me,
And my Lord has forgotten me.”

Bible in Basic English

But Zion said, The Lord has given me up, I have gone from his memory.

Darby Translation

But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

King James 2000

But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me.

Lexham Expanded Bible

But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me!"

Modern King James verseion

But Zion said, Jehovah has forsaken me, and my LORD has forgotten me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall Zion say, "God hath forsaken me, and the LORD hath forgotten me."

NET Bible

"Zion said, 'The Lord has abandoned me, the sovereign master has forgotten me.'

New Heart English Bible

But Zion said, "The LORD has forsaken me, and the Lord has forgotten me."

The Emphasized Bible

But Zion had said. Yahweh hath forsaken me, - Even, My Lord, hath forgotten me!

Webster

But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

World English Bible

But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me."

Youngs Literal Translation

And Zion saith, 'Jehovah hath forsaken me, And my Lord hath forgotten me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

The Lord

Usage: 0

me, and my Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

References

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh Remembers Zion

13 Shout, ye heavens, and rejoice thou earth; and the mountains shall break forth with shouting: for Jehovah comforted his people and he will pity his afflicted. 14 And Zion will say, Jehovah forsook me, and the Lord forgot me. 15 Shall a woman forget her child, from pitying the son of her womb? also these shall forget, and I shall not forget thee.


Cross References

Isaiah 40:27

For what wilt thou say, O Jacob, and wilt thou speak, O Israel, My way was hid from Jehovah, and my judgment will pass over from my God.

Psalm 13:1

To the overseer; chanting of David.

Psalm 22:1

To the overseer upon the first place of the dawn; chanting of David. My God, my God, wherefore forsookest thou me? far off from my salvation the words of my groaning.

Psalm 31:22

And I said in my hasty flight; I was cut off from before thine eyes: yet thou heardest the voice of my supplications in my crying to thee.

Psalm 77:6-9

I will remember my stringed instruments in the night: I shall meditate with my heart, and my spirit will search out.

Psalm 89:38-46

And thou didst cast off, and thou wilt reject; thou didst overflow with thy Messiah.

Jeremiah 23:39

Therefore behold me, and neglecting, I deserted you, and I cast you off, and the city which I gave to you and to your fathers from my face.

Lamentations 5:20

Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?

Romans 11:1-5

I say then, Has God rejected his people It may not be. For I also am an Israelite, of Abraham's seed, of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain