Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Zion saith, 'Jehovah hath forsaken me, And my Lord hath forgotten me.'

New American Standard Bible

But Zion said, “The Lord has forsaken me,
And the Lord has forgotten me.”

King James Version

But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

Holman Bible

Zion says, “The Lord has abandoned me;
The Lord has forgotten me!”

International Standard Version

"But Zion said, "The LORD has abandoned me, and my God has forgotten me.'

A Conservative Version

But Zion said, LORD has forsaken me, and LORD has forgotten me.

American Standard Version

But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

Amplified


But Zion (Jerusalem in captivity) said, “The Lord has abandoned me,
And my Lord has forgotten me.”

Bible in Basic English

But Zion said, The Lord has given me up, I have gone from his memory.

Darby Translation

But Zion said, Jehovah hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.

Julia Smith Translation

And Zion will say, Jehovah forsook me, and the Lord forgot me.

King James 2000

But Zion said, The LORD has forsaken me, and my Lord has forgotten me.

Lexham Expanded Bible

But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me!"

Modern King James verseion

But Zion said, Jehovah has forsaken me, and my LORD has forgotten me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall Zion say, "God hath forsaken me, and the LORD hath forgotten me."

NET Bible

"Zion said, 'The Lord has abandoned me, the sovereign master has forgotten me.'

New Heart English Bible

But Zion said, "The LORD has forsaken me, and the Lord has forgotten me."

The Emphasized Bible

But Zion had said. Yahweh hath forsaken me, - Even, My Lord, hath forgotten me!

Webster

But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.

World English Bible

But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

The Lord

Usage: 0

me, and my Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

References

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh Remembers Zion

13 Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity. 14 And Zion saith, 'Jehovah hath forsaken me, And my Lord hath forgotten me.' 15 Forget doth a woman her suckling, The loved one -- the son of her womb? Yea, these forget -- but I -- I forget not thee.


Cross References

Isaiah 40:27

Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? 'My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.'

Psalm 13:1

To the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?

Psalm 22:1

To the Overseer, on 'The Hind of the Morning.' -- A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?

Psalm 31:22

And I -- I have said in my haste, 'I have been cut off from before Thine eyes,' But Thou hast heard the voice of my supplications, In my crying unto Thee.

Psalm 77:6-9

I remember my music in the night, With my heart I meditate, and my spirit doth search diligently:

Psalm 89:38-46

And Thou, Thou hast cast off, and dost reject, Thou hast shown Thyself wroth With Thine anointed,

Jeremiah 23:39

Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

Lamentations 5:20

Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!

Romans 11:1-5

I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain