Parallel Verses

Julia Smith Translation

For with joy shall ye go forth, and in peace shall ye be led forth; the mountains and hills shall break forth before you into shouting, and all the trees of the field shall clap the hand.

New American Standard Bible

“For you will go out with joy
And be led forth with peace;
The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you,
And all the trees of the field will clap their hands.

King James Version

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Holman Bible

You will indeed go out with joy
and be peacefully guided;
the mountains and the hills will break into singing before you,
and all the trees of the field will clap their hands.

International Standard Version

"For you will go out in joy, and come back with peace; the mountains and the hills will burst into song before you, and all the trees in the fields will clap their hands.

A Conservative Version

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace. The mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the fields shall clap their hands.

American Standard Version

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Amplified


“For you will go out [from exile] with joy
And be led forth [by the Lord Himself] with peace;
The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you,
And all the trees of the field will clap their hands.

Bible in Basic English

For you will go out with joy, and be guided in peace: the mountains and the hills will make melody before you, and all the trees of the fields will make sounds of joy.

Darby Translation

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

King James 2000

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Lexham Expanded Bible

For you shall go out in joy, and you shall be led in peace. The mountains and the hills shall break forth before you, rejoicing and all the trees of the field shall clap hands.

Modern King James verseion

For you shall go out with joy, and be led out with peace; the mountains and the hills shall break out before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so shall ye go forth with joy, and be lead with peace. The mountains and hills shall sing with you for joy, and all the trees of the field shall clap their hands.

NET Bible

Indeed you will go out with joy; you will be led along in peace; the mountains and hills will give a joyful shout before you, and all the trees in the field will clap their hands.

New Heart English Bible

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

The Emphasized Bible

For with gladness shall ye come forth, And in peace, shall ye be led, - the mountains and the hills shall break out, before you, into shouts of triumph, And all the wild trees shall clap their hands:

Webster

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

World English Bible

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Youngs Literal Translation

For with joy ye go forth, And with peace ye are brought in, The mountains and the hills Break forth before you with singing, And all trees of the field clap the hand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For ye shall go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

with joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

and be led forth
יבל 
Yabal 
Usage: 18

with peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

פּצח 
Patsach 
Usage: 8

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and all the trees
עץ 
`ets 
Usage: 329

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

מחא 
Macha' 
Usage: 3

References

Hastings

Context Readings

Invitation To True Rewards

11 So shall be my word which went forth out of my mouth: it shall not turn back to me empty, but doing what I delighted in, and it shall prosper for what I send it 12 For with joy shall ye go forth, and in peace shall ye be led forth; the mountains and hills shall break forth before you into shouting, and all the trees of the field shall clap the hand. 13 Instead of the thorn-hedge shall come up the cypress; of the briar shall come up the myrtle: and it was to Jehovah for a name for an eternal sigh; it shall not be cut off.


Cross References

Isaiah 44:23

Shout, ye heavens, for Jehovah made: make a loud noise, ye lower parts of the earth: break forth into a shout of joy, ye mountains, thou forest and every tree in it, for Jehovah redeemed Jacob, and he will be honored in Israel.

Psalm 105:43

And he will bring forth his people in joy, his chosen in rejoicing.

Psalm 96:11-13

The heavens shall be glad, and., the earth shall rejoice: the sea shall be moved, and its fulness.

Isaiah 35:10

And the ransomed of Jehovah shall turn back and come to Zion with a shout of joy and eternal joy upon their heads: and they shall attain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 48:20

Go ye forth from Babel; flee from the Chaldeans; with the voice of shouting, announce ye; cause this to be heard; cause it to go forth, even to the extremity o the earth; say ye, Jehovah redeemed his servant Jacob.

Isaiah 49:13

Shout, ye heavens, and rejoice thou earth; and the mountains shall break forth with shouting: for Jehovah comforted his people and he will pity his afflicted.

Isaiah 51:11

And the redeemed of Jehovah shall turn back, and they came to Zion with shouting and eternal joy upon their head: and gladness and joy shall they attain; sorrow and sighing fled.

1 Chronicles 16:32-33

The sea shall tremble and its fulness, and the field shall rejoice and all that is in it

Psalm 47:1

To the overseer, to the son of Korah: chanting. All peoples ye shall clap the hand; shout to God with the voice of rejoicing.

Psalm 65:13

The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.

Psalm 98:7-9

The sea shall he moved and its fulness: the habitable globe and they dwelling in it.

Psalm 148:4-13

Praise ye him, the heavens of heavens, and the waters above the heavens.

Isaiah 14:8

Also the cypresses rejoiced at thee, the cedars of Lebanon: From that time thou wert laid down, he cutting off will not come up against us.

Isaiah 35:1-2

The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.

Isaiah 42:10-11

Sing ye to Jehovah a new song, and his praise from the extremity of the earth, ye going down to the sea, and its fulness; the isles and their inhabitants.

Isaiah 49:9-10

To say to the bound, Go forth; to those in darkness, Uncover yourselves. They shall feed upon the ways, and in all naked hills their pastures.

Isaiah 54:10

For the mountains shall remove and the hills shall waver; and my mercy shall not remove from thee, and the covenant of my peace shall not waver, said Jehovah compassionating thee.

Isaiah 54:13

And all thy sons taught of Jehovah; and much the peace of thy sons.

Isaiah 65:13-14

For this, thus said the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat and ye shall be hungry: behold, my servants shall drink and ye shall thirst: behold, my servants shall rejoice, and ye shall be ashamed.

Jeremiah 30:19

And thanksgiving shall go forth from them, and the voice of those playing, and I multiplied them, and they shall not be few; and I honored them, and they shall not be small.

Jeremiah 31:12-14

And they came and shouted in the height of Zion, and they flowed together to the goodness of Jehovah, for the grain and for the new wine, and for the oil, and for the sons of the flock and the herd: and their soul was as a watered garden, and they shall not add to pine away any more.

Jeremiah 33:6

Behold me bringing up to it health and healing, and healing them, and I uncovered to them the abundance of peace and truth.

Jeremiah 33:11

The voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those saying, Praise ye Jehovah of armies: for Jehovah is good, for his mercy is forever: of them bringing thanksgiving to the house of Jehovah; for I will turn back the captivity of the land as at the first, said Jehovah.

Zechariah 2:7-10

Alas, O Zion, deliver thyself inhabiting the daughter of Babel.

Luke 15:10

So, I say to you, joy is in heaven before the messengers of God for one sinful changing the mind.

Romans 5:1

Justified therefore of faith we have peace with God by our Lord Jesus Christ:

Romans 5:11

And not only, but also boasting in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received reconciliation.

Romans 15:13

And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, for you to abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Galatians 5:22

And the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,

Colossians 1:11

In all power being able according to the strength of his glory, in all patience and longsuffering with joy.

Revelation 19:1-6

And after these things I heard the great voice of a vast multitude in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, to the Lord our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain