Parallel Verses

Darby Translation

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

New American Standard Bible

“Why do you spend money for what is not bread,
And your wages for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
And delight yourself in abundance.

King James Version

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Holman Bible

Why do you spend money on what is not food,
and your wages on what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
and you will enjoy the choicest of foods.

International Standard Version

Why spend your money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and let your soul delight itself in rich food.

A Conservative Version

Why do ye spend money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy? Hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

American Standard Version

Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Amplified


“Why do you spend money for that which is not bread,
And your earnings for what does not satisfy?
Listen carefully to Me, and eat what is good,
And let your soul delight in abundance.

Bible in Basic English

Why do you give your money for what is not bread, and the fruit of your work for what will not give you pleasure? Give ear to me, so that your food may be good, and you may have the best in full measure.

Julia Smith Translation

Wherefore will ye weigh silver without bread? and your labour not for fulness? hearing, hear ye to me, and eat good, and your soul shall delight in fatness.

King James 2000

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfies not? hearken diligently unto me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in richness.

Lexham Expanded Bible

Why do you weigh out money for [what is] not food, and your labor for {what cannot satisfy}? Listen carefully to me, and eat [what is] good, and let your soul take pleasure in {rich} food.

Modern King James verseion

Why do you weigh silver for what is not bread? and your labor for what never satisfies? Listen carefully to Me, and eat what is good, and let your soul delight itself in fatness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore do ye lay out your money, for the thing that feedeth not, and spend your labour about the thing that satisfieth you not? But hearken rather unto me, and ye shall eat of the best, and your soul shall have her pleasure in plenteousness.

NET Bible

Why pay money for something that will not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that will not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food!

New Heart English Bible

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? Listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

The Emphasized Bible

Wherefore should ye spend, Money, for that which is not bread? Or your labour, for that which, satisfieth not? Keep on hearkening unto me, And, so eat that which is good, And let your soul take exquisite delight in fatness:

Webster

Why do ye spend money for that which is not bread? and your labor for that which satisfieth not? hearken diligently to me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

World English Bible

Why do you spend money for that which is not bread? and your labor for that which doesn't satisfy? listen diligently to me, and eat you that which is good, and let your soul delight itself in fatness.

Youngs Literal Translation

Why do ye weigh money for that which is not bread? And your labour for that which is not for satiety? Hearken diligently unto me, and eat good, And your soul doth delight itself in fatness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁקל 
Shaqal 
Usage: 22

כּסף 
Keceph 
Usage: 403

for that which is not bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and your labour
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

שׂבעה 
Sob`ah 
Usage: 5

not

Usage: 0

unto me, and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and let your soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

ענג 
`anag 
Usage: 10

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Invitation To True Rewards

1 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters; and he that hath no money, come ye, buy, and eat: yea, come, buy wine and milk without money and without price! 2 Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. 3 Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, the sure mercies of David.


Cross References

Psalm 22:26

The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.

Hosea 8:7

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.

Jeremiah 31:14

And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.

John 6:48-58

I am the bread of life.

Exodus 15:26

And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee.

Deuteronomy 11:13

And it shall come to pass, if ye hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Psalm 34:11

Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.

Psalm 36:8

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Psalm 63:5

My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise thee with joyful lips.

Proverbs 1:33

But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be at rest from fear of evil.

Proverbs 7:23

till an arrow strike through his liver: as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for its life.

Proverbs 8:32

And now, sons, hearken unto me, and blessed are they that keep my ways:

Proverbs 9:5

Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have mingled.

Ecclesiastes 6:2

one to whom God giveth riches, wealth, and honour, and he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and a sore evil.

Isaiah 1:19

If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the land;

Isaiah 25:6

And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.

Isaiah 44:20

He feedeth on ashes; a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?

Isaiah 46:6

They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.

Isaiah 51:1

Hearken unto me, ye that follow after righteousness, ye that seek Jehovah: look unto the rock whence ye were hewn, and to the hole of the pit whence ye were digged.

Isaiah 51:4

Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nation: for a law shall proceed from me, and I will establish my judgment for a light of the peoples.

Isaiah 51:7

Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of men, and be not afraid of their revilings.

Jeremiah 2:13

For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew them out cisterns, broken cisterns that hold no water.

Hosea 12:1

Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

Habakkuk 2:13

Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nations weary themselves in vain?

Matthew 15:9

but in vain do they worship me, teaching as teachings commandments of men.

Matthew 22:4

Again he sent other bondmen, saying, Say to the persons invited, Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fatted beasts are killed, and all things ready; come to the wedding feast.

Mark 7:14

And having called again the crowd, he said to them, Hear me, all of you, and understand:

Luke 15:15-16

And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

Luke 15:23

and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry:

Romans 9:31

But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law.

Romans 10:2-3

For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge.

Romans 10:17

So faith then is by a report, but the report by God's word.

Philippians 3:4-7

Though I have my trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, I rather:

Hebrews 13:9

Be not carried away with various and strange doctrines; for it is good that the heart be confirmed with grace, not meats; those who have walked in which have not been profited by them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain